D.Va's voice actor is Charlet Chung, speaking English and Korean. To see her quotes in the original Overwatch, view this page.
Abilities[ | ]
Ability | Quote | Audio |
---|---|---|
Forward barrier activated! | ▶️ | |
Initiating defense matrix! | ▶️ | |
Neutralizing projectiles! | ▶️ | |
Nothing gets past me! | ▶️ | |
Eolimdo eobsji!
Hangul: 어림도 없지! English: No way! |
▶️ | |
Usgigo issne!
Hangul: 웃기고 있네! English: Try me! |
▶️ | |
Blocking Ability |
*yawns* Boring! | ▶️ |
Don't think so! | ▶️ | |
Excuse you! | ▶️ | |
Oops! Was that your best? | ▶️ | |
*laughs* Bang-geum geon mian!
Hangul: 방금 건 미안! English: *laughs* Sorry about that! |
▶️ | |
Blocking Ultimate |
Time out, cowboy. (blocking Cassidy's Deadeye) | ▶️ |
Looks like I consumed the dragon. (blocking Hanzo's Dragonstrike) | ▶️ | |
Brr! Brain freeze! (blocking Mei's Blizzard) | ▶️ | |
You're not in the forecast. (blocking Pharah's Barrage) | ▶️ | |
Bye, bye, bye! (blocking Reaper's Death Blossom) | ▶️ | |
Try, try, try again! (blocking Reaper's Death Blossom) | ▶️ | |
Hey! No littering! (blocking Roadhog's Whole Hog) | ▶️ | |
Look at you! Now look at me! (blocking Soldier: 76's Tactical Visor) | ▶️ | |
Nothing to see here. (blocking Soldier: 76's Tactical Visor) | ▶️ | |
Nice try, love! (blocking Tracer's Pulse Bomb) | ▶️ | |
Hold your fire! (blocking Zarya's Gravitron Surge) | ▶️ | |
I don't feel the attraction. (blocking Zarya's Gravitron Surge) | ▶️ | |
Diving in! | ▶️ | |
Engaging thrusters! | ▶️ | |
Flying high! | ▶️ | |
Mobilizing! | ▶️ | |
Speeding up! | ▶️ | |
Dallyeo!
Hangul: 달려! English: Keep up! |
▶️ | |
Nerf this! (self and hostile) | ▶️ | |
Activating self-destruct sequence! (allies) | ▶️ | |
Booting up! | ▶️ | |
C'mere, Tokki! | ▶️ | |
Calling in the big guns! | ▶️ | |
Initializing systems! | ▶️ | |
New mech, new me! | ▶️ | |
Kkangchong, kkangchong!
Hangul: 깡총, 깡총! English: Hop, hop! |
▶️ | |
After |
D.Va back in action! | ▶️ |
Game on! | ▶️ | |
Let's mech up this party! | ▶️ | |
Miss me? | ▶️ | |
Sago chil junbi doen salam?
Hangul: 사고 칠 준비 된 사람? English: Anyone ready for trouble? |
▶️ | |
Gotta bail! | ▶️ | |
I'm out! | ▶️ | |
Pilot disengaging! | ▶️ | |
Tokki compromised! | ▶️ |
Non-Languages[ | ]
Hero | Quote | Audio |
---|---|---|
Critical-Health | (gasps) | ▶️ |
Death | (dying sounds) | ▶️ ▶️ ▶️ ▶️ ▶️ ▶️ |
Death(Big impact) | (screams) | ▶️ ▶️ ▶️ ▶️ |
Death(Enviromental killed) | (prolonged screaming) | ▶️ ▶️ ▶️ |
Death(Crushed) | (crushed sounds) | ▶️ ▶️ |
Chatter[ | ]
Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|
Time to save the world? Game on! | ▶️ | |
All systems fired up and ready to engage. Hae bojago!
Hangul: 해 보자고! English: Let's do this! |
▶️ | |
I prepped all night for this mission. Well, maybe I gamed a little, too. | ▶️ | |
So... don't take it personally when I get the most kills, 'kay? | ▶️ | |
Stick together! Let me take the hits. | ▶️ | |
My time to shine! | ▶️ | |
See you at the finish line! | ▶️ | |
Tokki mobilizing! | ▶️ | |
Sijaghaebolkka?
Hangul: 시작해볼까? English: Shall we start? |
▶️ | |
Won Previous Round |
Let's finish this right now! | ▶️ |
The dream team! I'm the dream, you're the team! | ▶️ | |
We've got this! One more round and we win. | ▶️ | |
Lost Previous Round |
Minor setback, but we can still win this. | ▶️ |
Fight's not over yet. All we have to do is win this round! | ▶️ | |
Final Round |
Last round! This is where it counts! | ▶️ |
This is it! Come on, team! | ▶️ | |
Am I getting stream-sniped? | ▶️ | |
Don't tilt, Hana. You got this! | ▶️ | |
I'm not giving up. | ▶️ | |
Reset and regroup! | ▶️ | |
That was only a warm-up! | ▶️ | |
They're counting on me! | ▶️ | |
Ajig jeontu jung-ilago!
Hangul: 아직 전투 중이라고! English: I'm still fighting! |
▶️ | |
Igeo ppagsengeol?
Hangul: 이거 빡센걸? English: Is this game tough? |
▶️ | |
Jibjunghaeya dwae!
Hangul: 집중해야 돼! English: You need to focus! |
▶️ | |
Team Kill |
It's quiet. Is everyone AFK? | ▶️ |
Where is everyone? | ▶️ | |
Where's my backup? | ▶️ | |
Healed up! | ▶️ | |
Fully operational! | ▶️ | |
Dasi wanbyeokhage jakdonghanda!
Hangul: 다시 완벽하게 작동한다! English: Operating perfectly again! |
▶️ | |
I'm on fire! What else is new? (chuckles) | ▶️ | |
Systems running hot! | ▶️ | |
Your carry is here! | ▶️ | |
Aw, you must like me! | ▶️ | |
HP max! | ▶️ | |
Thanks! | ▶️ | |
Yeah! Pocket healer! | ▶️ | |
Aw, yeah! | ▶️ | |
Damage buff! | ▶️ | |
Now that's teamwork! | ▶️ | |
Now we're talking! | ▶️ | |
Power up! | ▶️ | |
Weapon systems overloaded! | ▶️ | |
Weapons optimized! | ▶️ | |
Wanjeon joh-a!
Hangul: 완전 좋아! English: This feels awesome! |
▶️ | |
Pawo-eob!
Hangul: 파워 업! English: Power up! |
||
Dammit! | ▶️ | |
Ah, yeolbadne!
Hangul: 아, 열받네! English: Oh, I'm so pissed! |
▶️ | |
*frustrated sound* | ▶️ | |
Game-changer! | ▶️ | |
Huge rez! | ▶️ | |
1-up! | ▶️ | |
Aww, no fair! | ▶️ | |
Back for more? | ▶️ | |
Haven't had enough? | ▶️ | |
They want a rematch? Bring it! | ▶️ |
Call-Outs[ | ]
Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|
D.Va logging on! | ▶️ | |
D.Va online! | ▶️ | |
Enemy spotted! | ▶️ | |
Let's wipe them out! | ▶️ | |
Our numbers are low. Careful! | ▶️ | |
We're outnumbered! | ▶️ | |
Sniper! Don't get caught! | ▶️ | |
Enemy turret ahead! | ▶️ | |
Behind you! | ▶️ | |
Take cover! | ▶️ | |
I'm gonna mess you up! (out of mech) | ▶️ | |
Let's go! | ▶️ | |
Woo-hoo! Nano-Boost! | ▶️ | |
Deombyeo bwa!
Hangul: 덤벼 봐! English: Come on! |
▶️ | |
Defense |
Hold out and we cinch this win! | ▶️ |
This is our win! Fight, fight, FIGHT! | ▶️ | |
We're almost there! Don't choke! | ▶️ | |
Attack |
This is our last chance. Let's win this thing! | ▶️ |
Time's almost up and we need more kills! | ▶️ | |
We don't have much longer. Time to clutch this! | ▶️ |
Mission Specific[ | ]
Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|
Capture in Progress Team |
If they want this point, they'll have to go through me! | ▶️ |
MEKA: securing the point. | ▶️ | |
On the objective, and ready for action! | ▶️ | |
Capture in Progress Enemy |
Hey! That's my objective! | ▶️ |
Hostiles on the point! Are they for real? | ▶️ | |
They're taking our point! Let's light up that kill feed! | ▶️ | |
Clash Go into next point |
Catch you at the next point! | ▶️ |
Go to the next point! | ▶️ | |
Let's go to the next point! | ▶️ | |
Payload Moving Team |
Payload mobilized! Let's get this win! | ▶️ |
Payload rolling out! | ▶️ | |
Pushing the payload! Where's my team? | ▶️ | |
Payload Moving Enemy |
Booo! They're moving the payload! | ▶️ |
Clear those noobs off the payload! | ▶️ | |
Enemies on the payload! Let's get them! | ▶️ | |
They're pushing the payload! Stop them! | ▶️ | |
Payload Stuck |
Hello? The payload's not moving! | ▶️ |
Oh, come on! We can push the payload further than that! | ▶️ | |
Push the payload, win the fight! | ▶️ | |
Robot Walking to Barricade Team |
Hey! Stick with the robot! | ▶️ |
Rally near the robot and keep pushing! | ▶️ | |
We got the robot! Go, go, go! | ▶️ | |
Robot Walking to Barricade Enemy |
Let's take the robot back! | ▶️ |
They stole the robot from us! Get it back! | ▶️ | |
What the...? They have the robot! | ▶️ | |
Robot Pushing Barricade Team |
It's our turn. Let's push forward! | ▶️ |
Let's start the push! | ▶️ | |
Start pushing the barricade! | ▶️ | |
Robot Pushing Barricade Enemy |
Stop them from pushing the barricade! | ▶️ |
The barricade's moving. Let's stop them! | ▶️ | |
They're pushing ahead! | ▶️ | |
About to Gain Lead |
Just push a little more! We're almost there! | ▶️ |
Ppalli Ppalli! The lead's almost ours!
Hangul: 빨리빨리! The lead's almost ours! English: Quickly, quickly! The lead's almost ours! |
▶️ | |
We're so close to winning! Come on! | ▶️ | |
Gained Lead |
Keep pushing for the win! | ▶️ |
Assa! We have the lead!
Hangul: 아싸! English: Oh yes! |
▶️ | |
We got this! Go, robot, go! | ▶️ | |
About to Lose Lead |
Don't let them catch up! | ▶️ |
They're catching up to us! Stop them! | ▶️ | |
We can't let them take the lead! | ▶️ | |
Lost Lead |
Come on! We have to catch up! | ▶️ |
They have the lead! Stop them! | ▶️ | |
Ugh! We lost the lead! | ▶️ | |
Pushing in Overtime Robot with Team |
Final push. Show them up! | ▶️ |
Last chance! Stay with the robot! | ▶️ | |
Last push. Make it count. | ▶️ | |
Stick with the robot and we win! | ▶️ | |
Pushing in Overtime Robot with Enemy |
It's their last push. Let's CRUSH THEM! | ▶️ |
Now or never. Stop them and we win! | ▶️ | |
Flag Taken Self |
Flag is in my possession. | ▶️ |
I have the flag! | ▶️ | |
Flag Taken Enemy |
They have our flag! Get it back. | ▶️ |
They've stolen our flag. | ▶️ | |
Flag Captured Self |
Capped the flag! | ▶️ |
D.Va with the score! | ▶️ | |
(imitating the flag captured sound) | ▶️ | |
Flag Captured Enemy |
Aw, come on! | ▶️ |
Let's not let that happen again. | ▶️ | |
Flag Dropped Self |
Dropped the flag. | ▶️ |
Someone else take the flag. | ▶️ | |
Flag Captured Enemy |
Someone pick up our flag! | ▶️ |
Touch our flag, quick! | ▶️ | |
Flag Returned |
Flag's going back to base. | ▶️ |
Returning the flag. | ▶️ |
Eliminations[ | ]
Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|
Are you even trying? | ▶️ | |
Crushed! | ▶️ | |
Enemy down. | ▶️ | |
Fact check: You're dead! | ▶️ | |
Fail! | ▶️ | |
Hard countered! | ▶️ | |
It's a skill issue... | ▶️ | |
Target eliminated. | ▶️ | |
That one's for my fans. | ▶️ | |
Too spicy for you? | ▶️ | |
Um, you need aim training. | ▶️ | |
Who invited the rookie? | ▶️ | |
Wow... Cringe! | ▶️ | |
Da-eum saeng-e deo jalhae bwa.
Hangul: 다음 생에 더 잘해 봐. English: Do better in the next life. |
▶️ | |
Eo? Yogeo in-gongjineung?
Hangul: 어? 요거 인공지능? English: Huh? Is this an AI? |
▶️ | |
Nal igil su eobs-eulgeol!
Hangul: 날 이길 수 없을걸! English: You can't beat me! |
▶️ | |
Soli jilleo!
Hangul: 소리 질러! English: Scream! |
▶️ | |
Teollyeossne!
Hangul: 털렸네! English: Get wrecked! |
▶️ | |
I thought ninjas had good reaction time! (eliminating Genji or Kiriko) | ▶️ | |
This rabbit fights back! (eliminating Moira) | ▶️ | |
Scenario |
I've got everything under control. (on low HP) | ▶️ |
*sigh* Jugneun jul al-assne. (on low HP)
Hangul: 죽는 줄 알았네. English: I thought I was going to die. |
▶️ | |
*sigh* Saengjon chinguyo! (on low HP)
Hangul: 생존 친구요! English: I survived! |
▶️ | |
Phew! (on low HP) | ▶️ | |
That blew up in your face! (eliminating Pharah using Barrage) | ▶️ | |
Monkey-monkey-monkey-monkey! Oh, wait, we got him! (eliminating Winston using Primal Rage) | ▶️ | |
That was like a boss battle! (eliminating Winston using Primal Rage) | ▶️ | |
*screams* Get out of my game! (eliminating Nano-Boosted Genji using Dragonblade) | ▶️ | |
Out of Mech |
Don't call me "baby"! | ▶️ |
Ha HA! | ▶️ | |
No mech? No problem! | ▶️ | |
Now that's DPS! | ▶️ | |
Changpihae juggessji? Ha!
Hangul: 창피해 죽겠지? English: Will you die of embarrassment? |
▶️ | |
Na michyeossnabwa! *laugh*
Hangul: 나 미쳤나봐! English: I'm crazy good! |
▶️ | |
Self Destruct |
Enjoy that kill cam! | ▶️ |
Outplayed! Ha ha! | ▶️ | |
Bagsu ja!
Hangul: 박수 자! English: Round of applause! |
▶️ | |
Call Mech |
Get dunked on! | ▶️ |
Oof, bad positioning. | ▶️ | |
Squished! | ▶️ | |
That was the wrong place to stand! | ▶️ | |
I'm just getting started! | ▶️ | |
I'm on the next level! | ▶️ | |
New record! | ▶️ | |
Now they're just feeding! | ▶️ | |
Oh! How's my K/D? | ▶️ | |
All me! | ▶️ | |
Aw. Go next! | ▶️ | |
Pure skill! | ▶️ | |
All out for the count! | ▶️ | |
This game is sooo free! | ▶️ | |
Woooh! Olkil!
Hangul: 올킬! English: All kill! |
▶️ | |
Apology accepted. | ▶️ | |
Oops! Tunnel vision. | ▶️ | |
Naega dwikkeut-i jom iss-eoseo mal-iya.
Hangul: 내가 뒤끝이 좀 있어서 말이야. English: I'm too immature to let it go. |
▶️ | |
D.Va to the rescue, as always. | ▶️ | |
Saved by the rabbit! | ▶️ | |
We all need help sometimes. | ▶️ | |
Geogjeong ma!
Hangul: 걱정 마! English: Don't worry! |
▶️ | |
Naega issjanh-a!
Hangul: 내가 있잖아! English: I'm with you! |
▶️ | |
Don't mess with me! | ▶️ | |
Ouch. | ▶️ | |
Smack down! | ▶️ | |
Take this! | ▶️ | |
Talk to the hand! | ▶️ | |
Nae son-i jom maebji?
Hangul: 내 손이 좀 맵지? English: Are my hands spicy? |
▶️ | |
Bash! (out of mech) | ▶️ | |
Pistol in the face! (out of mech) | ▶️ | |
*sing-song* D.Va son-eun jug-eum! (out of mech)
Hangul: D.Va 손은 죽음! English: D.Va's hands are killer! |
▶️ | |
Air-to-air smackdown! (both players airborne) | ▶️ | |
Ha! Good luck climbing from down there! | ▶️ | |
How do you like that? | ▶️ | |
Safe travels! | ▶️ | |
Wow... You fell far! | ▶️ | |
You're not on my level. | ▶️ | |
Jong bikyeojullae?
Hangul: 종 비켜줄래? English: Can you move out of the way? |
▶️ | |
Enemy turret destroyed. | ▶️ | |
Enemy turret's not going to bother us anymore! | ▶️ | |
Glad you're on my team! | ▶️ | |
Not bad! | ▶️ | |
NS! | ▶️ | |
Wow! You're popping off! | ▶️ | |
You've been holding back on me! | ▶️ | |
Daebak!
Hangul: 대박! English: Awesome! |
▶️ | |
Jjeoneunde!
Hangul: 쩌는데! English: Impressive! |
▶️ | |
Naiseu syas!
Hangul: 나이스 샷! English: Nice shot! |
▶️ | |
O? Jom meotjinde!
Hangul: 오? 좀 멋진데! English: Oh? That's pretty cool! |
▶️ |
PvE[ | ]
Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|
Let's move! | ▶️ | |
Time to go! | ▶️ | |
Come on! Ready up and get the door open! | ▶️ | |
I'm gonna go crazy if we wait any longer! | ▶️ | |
*sigh* Long queue time today... | ▶️ | |
Seriously? We can't forfeit already! | ▶️ | |
What are we waiting for?! Let's go! | ▶️ | |
Clear the path forward! | ▶️ | |
Smash through that door! | ▶️ | |
We need to clear the path! | ▶️ | |
Countdown initiated! Time to get some kills! | ▶️ | |
We need more time! Hold steady, team! | ▶️ | |
We need to hold out! Push them back! | ▶️ | |
Get to the dropship! | ▶️ | |
Last one to the dropship buys everyone a Nano Cola! | ▶️ | |
Our ride's here! Move it! | ▶️ | |
And they say I waste time. | ▶️ | |
Come on! We have a mission to finish! | ▶️ | |
Come on, you can do it! | ▶️ | |
Someone wanna get that? | ▶️ | |
Trust me: pressing buttons isn't that hard. | ▶️ | |
I've got this! | ▶️ | |
Let's do it! | ▶️ | |
Press "start"! | ▶️ | |
All mine! | ▶️ | |
Gimme that! | ▶️ | |
I got it! | ▶️ | |
This one's for me. | ▶️ | |
Hana guhaess-eo!
Hangul: 하나 구했어! English: I got one! |
▶️ | |
I dropped it! | ▶️ | |
Uh oh... I dropped it! | ▶️ | |
All set! | ▶️ | |
Taken care of! | ▶️ | |
That wasn't so hard! | ▶️ | |
Don't forget to turn that in! | ▶️ | |
What's taking so long? Turn it in! | ▶️ | |
Come on! Let's get to the objective! | ▶️ | |
Get to the waypoint! | ▶️ | |
Last one to the objective buys ice cream after the mission! | ▶️ | |
The objective's close! Let's go! | ▶️ | |
Come to the objective! | ▶️ | |
Get on the objective with me! | ▶️ | |
Hey! Team up here! | ▶️ | |
We need to group up to continue! | ▶️ | |
Bad guys coming in! | ▶️ | |
Drop pods! Look out! | ▶️ | |
More drop pods? Bring it on! | ▶️ | |
More enemies! Let's get 'em! | ▶️ | |
More hostiles incoming! | ▶️ | |
More robots! Get ready! | ▶️ | |
Null Sector reinforcements! | ▶️ | |
*sigh* They don't stop coming! | ▶️ | |
Bad guys headed our way! | ▶️ | |
Enemies engaging! | ▶️ | |
Hostiles moving in! | ▶️ | |
Stop that Breacher, fast! | ▶️ | |
Uh oh! A Breacher's getting close! | ▶️ | |
Slicers inbound! | ▶️ | |
Slicers running in! | ▶️ | |
Stop the Subjugator! | ▶️ | |
Subjugator closing in! | ▶️ | |
Hey! They're hitting the objective! | ▶️ | |
The objective is taking damage. Push them back! | ▶️ | |
The objective is taking fire! | ▶️ | |
They're firing on the objective! | ▶️ | |
We've got enemies attacking the objective! | ▶️ | |
They're firing on the cannon! | ▶️ | |
They're on the cannon. Stop them! | ▶️ | |
The ferry's taking damage! | ▶️ | |
They're attacking the ferry! | ▶️ | |
Repair Station's getting hit! | ▶️ | |
They're targeting the Repair Station! | ▶️ | |
Stop them from hitting the payload! | ▶️ | |
They're attacking the payload! | ▶️ | |
|
The uplink is under fire! | ▶️ |
They're firing on the Uplink! | ▶️ | |
If they destroy the objective, we lose... and I don't lose! | ▶️ | |
Our objective's on its last legs! | ▶️ | |
The objective's damaged, but this fight is still winnable! | ▶️ | |
The objective's in bad shape. Let's keep it safe! | ▶️ | |
This is our last chance. Come on! | ▶️ | |
We can't lose the objective! Keep it together! | ▶️ | |
The cannon's not doing so hot. Keep them off it! | ▶️ | |
We need to protect the cannon while we still can! | ▶️ | |
The civilians are counting on us. We have to save the ferry! | ▶️ | |
The ferry's not breached yet. Let's keep it that way! | ▶️ | |
Critical damage to the Repair Station! | ▶️ | |
Repair Station's going to blow! | ▶️ | |
The payload's falling apart. We have to protect it! | ▶️ | |
The payload's not delivered yet. Keep fighting! | ▶️ | |
The uplink's not looking so good. | ▶️ | |
We can't let them destroy the uplink! | ▶️ | |
Move it! | ▶️ | |
That's it! Go, go, go! | ▶️ | |
Time to go! | ▶️ | |
Artillery assault incoming! | ▶️ | |
Artillery barrage coming in! | ▶️ | |
Artillery down! | ▶️ | |
Artillery wasted! | ▶️ | |
We got the Artillery! | ▶️ | |
A Charger! Move it! | ▶️ | |
Here it comes! Move! | ▶️ | |
Look out! | ▶️ | |
Watch out! | ▶️ | |
Aw, come on! *laugh* Don't get tilted! | ▶️ | |
It won't get far without its legs! | ▶️ | |
We got its legs! That'll make it mad. | ▶️ | |
Charger destroyed! | ▶️ | |
Charger KO'd! | ▶️ | |
Fliers--heads up! | ▶️ | |
Fliers overhead! | ▶️ | |
A Stalker?! Ew... creepy! | ▶️ | |
I hear a Stalker! Where is she hiding? | ▶️ | |
Get her off of me! | ▶️ | |
Hey! Let go of me! | ▶️ | |
Put me down right now! | ▶️ | |
She's got me! Help! | ▶️ | |
|
Mian!
Hangul: 미안! English: Sorry! |
▶️ |
Stalker down! | ▶️ | |
Stalker eliminated! | ▶️ | |
Subjugator destroyed! | ▶️ | |
Take that, Subjugator! | ▶️ | |
There's a Vulture on my scanners! | ▶️ | |
Vulture incoming! Get ready! | ▶️ | |
Get out of there! | ▶️ | |
Watch your position! | ▶️ | |
Vulture eliminated! | ▶️ | |
We got the Vulture! | ▶️ | |
That Titan's armor is impenetrable! Dae-hyun should give my mech an upgrade. | ▶️ | |
The Titan's too big. Focus the squishies first! | ▶️ | |
A lot of bad guys headed our way! | ▶️ | |
Huge attack incoming! Let's do this! | ▶️ | |
It's firing missiles! Copycat! | ▶️ | |
Missiles incoming! | ▶️ | |
Missiles! Look out! | ▶️ | |
Get me back in the fight! | ▶️ | |
Help me up... I'm not done yet! | ▶️ | |
I'm seriously injured. | ▶️ | |
I'm very hurt over here. | ▶️ | |
Revive me! | ▶️ | |
We have a teammate down! | ▶️ | |
Our squad mate's down! Help them up! | ▶️ | |
Our teammate needs to be revived. | ▶️ | |
No one to steal my spotlight! | ▶️ | |
Where'd everyone go? | ▶️ | |
Come on, the fight's not over yet. | ▶️ | |
Don't rage quit on me! | ▶️ | |
Get up! I still need your help! | ▶️ | |
We need you in this team fight! | ▶️ | |
You and me? We've got this. | ▶️ | |
|
Don't worry. I've got this! | ▶️ |
Looks like I'm going to have to carry! | ▶️ | |
(Korean: Oh, man!) | ▶️ |
Communication[ | ]
Wheel Option | Quote | Audio |
---|---|---|
Hey! | ▶️ | |
Hi! | ▶️ | |
Hiya. | ▶️ | |
▶️ | ||
Annyeong!
Hangul: 안녕! English: Hi! |
▶️ | |
▶️ | ||
Thank you! | ▶️ | |
Thanks! | ▶️ | |
▶️ | ||
Gamsa!
Hangul: 감사! English: Thanks! |
▶️ | |
▶️ | ||
Copy that! | ▶️ | |
Def! | ▶️ | |
Got it! | ▶️ | |
I read you! | ▶️ | |
Okay! | ▶️ | |
Roger! | ▶️ | |
Understood! | ▶️ | |
Heals, please! | ▶️ | |
I need healing! | ▶️ | |
I'm low health. Pocket me! | ▶️ | |
Need healing. | ▶️ | |
No Support in Team |
We need a healer! | ▶️ |
Group up! | ▶️ | |
Group up here! | ▶️ | |
Group up with me! | ▶️ | |
Join me! | ▶️ | |
Let's group up! | ▶️ | |
0-89% |
My ultimate is charging! | ▶️ |
90-99% |
My ultimate is almost ready! | ▶️ |
100% |
I'm ready to initiate self-destruct sequence! | ▶️ |
Ultimate ready! | ▶️ | |
100% to Ally |
My ultimate is charged! Ready, player two? | ▶️ |
My ultimate is ready! Let's do this! | ▶️ | |
I'm on offense! | ▶️ | |
3... 2... 1. | ▶️ | |
In 3... 2... 1. | ▶️ | |
I'm on defense. | ▶️ | |
Ping in World |
Heads up! | ▶️ |
Ping ping ping! | ▶️ | |
Watch out! | ▶️ | |
Locked on Opponent |
Enemy here! | ▶️ |
Enemy spotted! | ▶️ | |
Found an enemy! | ▶️ | |
Fall back! | ▶️ | |
Go! | ▶️ | |
I'm going in! | ▶️ | |
Bye! | ▶️ | |
See ya! | ▶️ | |
Jalga!
Hangul: 잘가! English: Bye! |
▶️ | |
Incoming! | ▶️ | |
I could use a hand! | ▶️ | |
I need help! | ▶️ | |
No. | ▶️ | |
Dwaetgeodeun!
Hangul: 됐거든! English: No thanks! |
▶️ | |
OMW! | ▶️ | |
On my way! | ▶️ | |
In World |
Over here! | ▶️ |
Over there! | ▶️ | |
Attack Objective |
Attack the objective! | ▶️ |
Defend Objective |
Defend the objective! | ▶️ |
Push Payload |
Move the payload! | ▶️ |
Stop Payload |
Stop the payload! | ▶️ |
Push Robot |
Move that robot! | ▶️ |
Push the robot! | ▶️ | |
Stop Robot |
Come on! Stop the robot! | ▶️ |
Stop their push! | ▶️ | |
Capture Flag |
Capture the flag! | |
Defend Flag |
Defend our flag. | |
Now's our chance, press the attack! | ▶️ | |
Send it! | ▶️ | |
Go forward! | ▶️ | |
Ready! | ▶️▶️ | |
Sorry. | ▶️ | |
Sorry about that! | ▶️ | |
Joesong.
Hangul: 죄송. English: Sorry. |
▶️ | |
Mian.
Hangul: 미안. English: Sorry. |
▶️ | |
Ssoli!
Hangul: 쏘리! English: Sorry! |
▶️ | |
D.Va scoping here! | ▶️ | |
I'll scout out here. | ▶️ | |
I'll watch here. | ▶️ | |
I'm with you! | ▶️ | |
Yes. | ▶️ | |
Eung.
Hangul: 응. English: Yes. |
▶️ | |
You're welcome. | ▶️ | |
No problem. | ▶️ | |
Byeolmalsseum-eul.
Hangul: 별말씀을. English: It was nothing. |
▶️ |
Voice Lines[ | ]
Availability | Quote | Audio |
---|---|---|
Love, D.Va. | ▶️ | |
[sigh] AFK. | ▶️ | |
Aw, yeah! | ▶️ | |
D.Va one, bad guys zero. | ▶️ | |
GG! | ▶️ | |
Here comes a new challenger! | ▶️ | |
Geim-eul hamyeon, igyeoyaji.
Hangul: 게임을 하면, 이겨야지. English: (Literal) When you play a game, you should win! I play to win! |
▶️ | |
Is this easy mode? | ▶️ | |
LOL. | ▶️ | |
No hacks required. | ▶️ | |
Winkyface. | ▶️ | |
Nice try. | ▶️ | |
50 |
I'm #1! | ▶️ |
Scoreboard. | ▶️ | |
Hmph! You can't be serious! | ▶️ | |
I'll see you at the finish line. | ▶️ | |
50 |
Haepi hallowin!
Hangul: 해피 할로윈! English: Happy Halloween! |
▶️ |
I'm not scared. | ▶️ | |
50 |
Aw, you shouldn't have. | ▶️ |
Jeulgeoun yeonhyu doeseyo!
Hangul: 즐거운 연휴 되세요! English: Have a merry Holiday! |
▶️ | |
Perfect weather for a hotteok. | ||
50 |
The best things in life come in small packages. | ▶️ |
Saehae bok manhi badeuseyo.
Hangul: 새해 복 많이 받으세요. English: Happy New Year./Receive lots of luck in the new year. |
▶️ | |
50 |
I get the feeling you're not taking me seriously... | ▶️ |
Try and keep up! | ▶️ | |
Ooh, jjangi-da!
Hangul: 우, 짱이다! English: Ooh, I love it! |
▶️ | |
I'm a professional. | ||
50 |
Level up! | ▶️ |
Ugh. no way. | ▶️ | |
No problem! | ▶️ | |
I know my KDR. | ▶️ | |
Yeah... | ▶️ | |
Season 6 |
Diagnostics complete. All systems go. | ▶️ |
Season 7 |
Want to hear something scary? *whispers* Easy mode. | ▶️ |
Season 9 |
Don't be creepy! |
Interactions[ | ]
Hero | Quote | Audio |
---|---|---|
|
▶️ | |
▶️ | ||
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
Team Kill via Combining Ultimates |
|
▶️ |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
||
|
▶️ | |
▶️ | ||
|
▶️ | |
|
▶️ | |
Team Kill via Combining Ultimates |
|
▶️ |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
Team Kill via Combining Ultimates |
|
|
|
▶️ |
Multi-Interactions[ | ]
Hero | Quote | Audio |
---|
Skin-Specific[ | ]
Skin | Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|---|
Taking flight! | ▶️ | ||
All systems buzzing! | ▶️ | ||
Weapon systems are buzzing! | ▶️ | ||
Bzzzzz! | ▶️ | ||
Did that sting? | ▶️ | ||
I'm the queen bee! | ▶️ | ||
Burning rubber! | ▶️ | ||
*grunts* Flooring it! | ▶️ | ||
Firing up! | ▶️ | ||
Cutting out! | ▶️ | ||
Time to split! | ▶️ | ||
Pop the clutch and let's go! | ▶️ | ||
We got this made in the shade. | ▶️ | ||
I'm cruisin' for a bruisin'! | ▶️ | ||
Hopped up and ready to kill! | ▶️ | ||
Hey, daddy-o! | ▶️ | ||
No sweat. | ▶️ ▶️ | ||
Right-o! | ▶️ | ||
Cool it. | ▶️ | ||
Get bent! | ▶️ | ||
You ordered a knuckle sandwich? (outside of Mech) | ▶️ | ||
I'm cooking! | ▶️ | ||
Far out! | ▶️ | ||
|
▶️ ▶️ | ||
You hear me, baby? Hold together. | ▶️ | ||
Mediocre. | ▶️ | ||
Remember me? | ▶️ | ||
Now authorized to use lethal force. | |||
D.Va reporting in! | ▶️ | ||
That was your last warning. | ▶️ | ||
You're going to get a parking ticket. | ▶️ |
Map-Specific[ | ]
Map | Quote | Audio |
---|---|---|
A, chuwo!
Hangul: 아 추워! English: Oh, it's so cold! |
▶️ | |
If they destroy any of my favorite matjips, I'm coming for them! | ▶️ | |
It's nice being on home turf! | ▶️ | |
*sigh* The paparazzi better not get in my way! | ▶️ | |
Let's sneak in a trip to the beach after this. I won't tell if you don't! | ▶️ | |
Scoring a Basket in Spawn Room |
Boom shakalaka! She's on fire! | ▶️ |
Tokki can jump over Big Ben, no problem! | ▶️ | |
Why stop at making it here? I'm thinking more global. | ▶️ | |
A MEKA roadtrip would be jonla fun! | ▶️ |
Event-Specific[ | ]
Event | Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|---|
Peep this POTG! (self and hostile) | ▶️ | ||
Pressing Q! (self and hostile) | ▶️ | ||
Sorry, Dae-hyun! (allies) | ▶️ |
Progression Levels[ | ]
Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|
*giggles* Thanks for the love! | ▶️ | |
Ding! | ▶️ | |
*giggles* Save that for the hall of fame! | ▶️ | |
That's a star performance! | ▶️ |
Datamined[ | ]
Quotes marked "datamined" might not exist in-game, and may be outdated. Do not take them as representative of the game in its current or future states.
Trigger | Quote | Audio |
---|
Trivia[ | ]
- "Look at you! Now look at me!" when absorbing Soldier: 76's Tactical Visor is a reference to 2020 song by BLACKPINK, "How You Like That", featured in the group's debut album, "The Album". This is mentioned throughout the post-chorus.
- "Your carry is here!" references a common gamer term, carrying, where strong players are helping the weaker ones that don't have the same skill level succeed and win.
- The "(I'll) See you at the finish line" voiceline is featured in the animated short Shooting Star, where D.Va said this to her best friend, or her mechanic, Dae-Hyun.
[ | ]
Heroes |
| ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Other |