GameBoy2936 (talk | contribs) m (→Interactions) |
Yoko crossbow403 (talk | contribs) Tag: Visual edit |
||
(14 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | [[D.Va]] is voiced by [[Charlet Chung]]. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
{| class="wikitable" width="1000px" |
{| class="wikitable" width="1000px" |
||
|- |
|- |
||
Line 7: | Line 8: | ||
! width="300px" | Audio |
! width="300px" | Audio |
||
|- |
|- |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="14" | '''Defense Matrix''' |
|{{QuoteTranslation | quote = APM jom ollyeo bolkka? | script = Hangul | native = APM 좀 올려볼까? | translation = Shall I raise my APM a bit? / Let me raise my APM a bit! }} |
|{{QuoteTranslation | quote = APM jom ollyeo bolkka? | script = Hangul | native = APM 좀 올려볼까? | translation = Shall I raise my APM a bit? / Let me raise my APM a bit! }} |
||
|{{Audio| D.Va - APM jom ollyo bolkka.ogg}} |
|{{Audio| D.Va - APM jom ollyo bolkka.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
− | |Defense Matrix activated |
+ | |Defense Matrix activated! |
|{{Audio| D.Va - Defense Matrix activated.ogg}} |
|{{Audio| D.Va - Defense Matrix activated.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
Line 22: | Line 23: | ||
|Routing power to forward barrier. |
|Routing power to forward barrier. |
||
|{{Audio|Routing power to forward barriers.ogg}} |
|{{Audio|Routing power to forward barriers.ogg}} |
||
⚫ | |||
+ | |Routing power to forward shields. |
||
+ | |{{Audio|Routing power to forward shield 2.mp3}} |
||
|- |
|- |
||
|Time to raise my APM. |
|Time to raise my APM. |
||
Line 502: | Line 506: | ||
|{{Audio|D.Va_-_They're_taking_the_point_Time_to_get_some_kills.ogg}} |
|{{Audio|D.Va_-_They're_taking_the_point_Time_to_get_some_kills.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
− | |Grr |
+ | |Grr! Enemies on the point, let's clear them out! |
|{{Audio|D.Va_-_Grr_Enemies_on_the_point_let's_clear_them_out.ogg}} |
|{{Audio|D.Va_-_Grr_Enemies_on_the_point_let's_clear_them_out.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
− | |Enemies taking the point |
+ | |Enemies taking the point. Time to show my skills! |
|{{Audio|D.Va_-_Enemies_Taking_The_Point,_Time_To_Show_My_Skills.ogg}} |
|{{Audio|D.Va_-_Enemies_Taking_The_Point,_Time_To_Show_My_Skills.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
Line 515: | Line 519: | ||
|{{Audio|D.Va_-_This_Objective_Has_My_Name_Written_All_Over_It.ogg}} |
|{{Audio|D.Va_-_This_Objective_Has_My_Name_Written_All_Over_It.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
− | |Taking the point, don't worry I got this! |
+ | |Taking the point, don't worry. I got this! |
|{{Audio|D.Va_-_Taking_The_Point,_Don't_Worry,_I_Got_This.ogg}} |
|{{Audio|D.Va_-_Taking_The_Point,_Don't_Worry,_I_Got_This.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
− | |'''Point Captured''' |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
| rowspan="2" | '''Point Lost''' |
| rowspan="2" | '''Point Lost''' |
||
|Minor set back, but we can still win this. |
|Minor set back, but we can still win this. |
||
Line 530: | Line 529: | ||
|{{Audio|D.Va - Fight's not over yet. All we have to do is win this round.ogg}} |
|{{Audio|D.Va - Fight's not over yet. All we have to do is win this round.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
− | |||
| rowspan="3" | '''Payload Stuck''' |
| rowspan="3" | '''Payload Stuck''' |
||
− | |Payload stopped. Let's get it moving |
+ | |Payload's stopped. Let's get it moving! |
|{{Audio|Payload stopped. Let's get it moving.ogg}} |
|{{Audio|Payload stopped. Let's get it moving.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
− | |Why's the payload stopped? Everyone get on it! |
+ | |Why's the payload stopped? Everyone, get on it! |
|{{Audio|Why's the payload stopped! Everyone get on it!.ogg}} |
|{{Audio|Why's the payload stopped! Everyone get on it!.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
Line 541: | Line 539: | ||
|{{Audio|New objective, get the payload moving.ogg}} |
|{{Audio|New objective, get the payload moving.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
− | |||
| rowspan="3" | '''Escorting Payload ''(Attack)''''' |
| rowspan="3" | '''Escorting Payload ''(Attack)''''' |
||
− | |Let's get this payload across the finish line |
+ | |Let's get this payload across the finish line! |
|{{Audio|Let's get this payload across the finish line.ogg}} |
|{{Audio|Let's get this payload across the finish line.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
Line 552: | Line 549: | ||
|{{Audio|Moving the payload, lets party up.ogg}} |
|{{Audio|Moving the payload, lets party up.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
− | |||
| rowspan="3" | '''Payload Moving ''(Defense)''''' |
| rowspan="3" | '''Payload Moving ''(Defense)''''' |
||
− | |Boo |
+ | |Boo! They're moving the payload. |
|{{Audio|Boo, they're moving the payload.ogg}} |
|{{Audio|Boo, they're moving the payload.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | |Payload's moving. Get on it. |
|{{Audio|Payloads moving. Get on it.ogg}} |
|{{Audio|Payloads moving. Get on it.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | |Payload's moving. Let's knock 'em back! |
|{{Audio|ayloads moving. Let's knock them back.ogg}} |
|{{Audio|ayloads moving. Let's knock them back.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
Line 588: | Line 584: | ||
|- |
|- |
||
| rowspan="2" |'''Flag Captured ''(Defense)''''' |
| rowspan="2" |'''Flag Captured ''(Defense)''''' |
||
− | |Oh come on! |
+ | |Oh, come on! |
|{{Audio|oh_come_on_d.va.ogg}} |
|{{Audio|oh_come_on_d.va.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
Line 625: | Line 621: | ||
|- |
|- |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="15" | '''Final Blow''' |
|Enemy down! |
|Enemy down! |
||
|{{Audio|D.Va_-_Enemy_down.ogg}} |
|{{Audio|D.Va_-_Enemy_down.ogg}} |
||
Line 643: | Line 639: | ||
|Get owned! |
|Get owned! |
||
|{{Audio|D.Va_-_Get_owned.ogg}} |
|{{Audio|D.Va_-_Get_owned.ogg}} |
||
⚫ | |||
− | |I am good! |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
|That one's for my fans! |
|That one's for my fans! |
||
Line 655: | Line 648: | ||
|Top of the scoreboard! |
|Top of the scoreboard! |
||
|{{Audio|Top of the scoreboard.ogg}} |
|{{Audio|Top of the scoreboard.ogg}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |{{Audio|D.Va_-_Assa.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
|I still love you. |
|I still love you. |
||
Line 667: | Line 657: | ||
|L2P. |
|L2P. |
||
|{{Audio|L2P.ogg}} |
|{{Audio|L2P.ogg}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
|{{QuoteTranslation | quote = Eo? Yogeo in-gongjineung? | script = Hangul | translation = Huh? Is this an AI? | native = 어? 요거 인공지능? }} |
|{{QuoteTranslation | quote = Eo? Yogeo in-gongjineung? | script = Hangul | translation = Huh? Is this an AI? | native = 어? 요거 인공지능? }} |
||
Line 738: | Line 731: | ||
|- |
|- |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="9" | '''Witness Elimination''' |
− | |Nice shot! |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|Nice shot. |
|Nice shot. |
||
|{{Audio|Nice Shot2.ogg}} |
|{{Audio|Nice Shot2.ogg}} |
||
Line 748: | Line 738: | ||
|{{Audio|hm_ns.ogg}} |
|{{Audio|hm_ns.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|{{Audio|1337.ogg}} |
|{{Audio|1337.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
Line 754: | Line 747: | ||
|{{Audio|I'll take more of that.ogg}} |
|{{Audio|I'll take more of that.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
⚫ | |||
− | |Great teamplay! |
||
− | |{{Audio| |
+ | |{{Audio|D.Va - Nice shot.ogg}} |
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
|{{QuoteTranslation | quote = O~? Jom meotjinde! | script = Hangul | native = 오~? 좀 멋진데! | translation = Oh? That's pretty cool! }} |
|{{QuoteTranslation | quote = O~? Jom meotjinde! | script = Hangul | native = 오~? 좀 멋진데! | translation = Oh? That's pretty cool! }} |
||
Line 769: | Line 759: | ||
|{{Audio|kr (11).ogg}} |
|{{Audio|kr (11).ogg}} |
||
|- |
|- |
||
− | |||
| rowspan="1" | '''Revenge''' |
| rowspan="1" | '''Revenge''' |
||
|Revenge is sweet. |
|Revenge is sweet. |
||
|{{Audio|D.Va - Revenge is sweet.ogg}} |
|{{Audio|D.Va - Revenge is sweet.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
− | |||
| rowspan="2" | '''Team Kill''' |
| rowspan="2" | '''Team Kill''' |
||
|Enemy team kill. |
|Enemy team kill. |
||
Line 782: | Line 770: | ||
|{{Audio|the_enemy_team_is_down_d.va.ogg}} |
|{{Audio|the_enemy_team_is_down_d.va.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
− | |||
|} |
|} |
||
Line 963: | Line 950: | ||
|{{Audio|Scoreboard.ogg}} |
|{{Audio|Scoreboard.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
− | |'''[[Summer Games]] (2020) Exclusive''' ''' |
+ | |'''[[Summer Games]] (2020) Exclusive''' '''25'''{{credits}} |
|Hmph! You can't be serious! |
|Hmph! You can't be serious! |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |'''[[Summer Games]] (2021) Exclusive''' '''75'''{{credits}} |
||
+ | |I'll see you at the finish line. |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Line 1,008: | Line 999: | ||
| rowspan="1" | '''[[Archives]] (2018)''' |
| rowspan="1" | '''[[Archives]] (2018)''' |
||
'''Exclusive''' '''25'''{{credits}} |
'''Exclusive''' '''25'''{{credits}} |
||
− | |{{QuoteTranslation | quote = Ooh, jjangi-da! | script = Hangul | native = 우, 짱이다! | translation = Ooh, |
+ | |{{QuoteTranslation | quote = Ooh, jjangi-da! | script = Hangul | native = 우, 짱이다! | translation = Ooh, i love it!}} |
− | |{{Audio| |
+ | |{{Audio|Oh, I love it! 짱! 이다!.mp3}} |
|- |
|- |
||
|'''[[Archives]] (2021)''' |
|'''[[Archives]] (2021)''' |
||
Line 1,031: | Line 1,022: | ||
|'''[[Overwatch Anniversary]] (2019) Exclusive''' '''25'''{{credits}} |
|'''[[Overwatch Anniversary]] (2019) Exclusive''' '''25'''{{credits}} |
||
|I know my KDR. |
|I know my KDR. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
|'''[[Overwatch Anniversary]] (2020) Exclusive''' '''25'''{{credits}} |
|'''[[Overwatch Anniversary]] (2020) Exclusive''' '''25'''{{credits}} |
||
|Yeah... |
|Yeah... |
||
+ | |{{Audio|Yeah Anniversary.mp3}} |
||
⚫ | |||
|} |
|} |
||
Line 1,047: | Line 1,038: | ||
|- |
|- |
||
|'''[[Ana]]''' |
|'''[[Ana]]''' |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
| |
| |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |{{Audio|Aw, come on, Ana. I bet you got up to all sorts of trouble when you were my age!.mp3}} |
||
|- |
|- |
||
|'''[[Brigitte]]''' |
|'''[[Brigitte]]''' |
||
⚫ | |||
− | + | * '''Brigitte:''' Hey, D.Va... Who's your mechanic? They do good work. |
|
− | '''D.Va:''' [[Dae-Hyun]]! He's great, isn't he? |
+ | * '''D.Va:''' [[Dae-Hyun]]! He's great, isn't he? |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Line 1,064: | Line 1,057: | ||
|- |
|- |
||
|'''[[Hanzo]]''' |
|'''[[Hanzo]]''' |
||
⚫ | |||
− | + | * '''D.Va:''' You remind me of someone... You're so serious, though! |
|
− | '''Hanzo:''' I believe you are mistaken. |
+ | * '''Hanzo:''' I believe you are mistaken. |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Line 1,090: | Line 1,084: | ||
|- |
|- |
||
|'''[[Reaper]]''' |
|'''[[Reaper]]''' |
||
⚫ | |||
− | + | * '''Reaper:''' War isn't a game, girl. |
|
− | '''D.Va:''' That's funny, haha! [[Soldier: 76]] said the same thing. |
+ | * '''D.Va:''' That's funny, haha! [[Soldier: 76]] said the same thing. |
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Line 1,119: | Line 1,114: | ||
* '''D.Va''': Hey Sombra, I hear you are a master of unlocking. |
* '''D.Va''': Hey Sombra, I hear you are a master of unlocking. |
||
* '''Sombra''': What are you talking about? |
* '''Sombra''': What are you talking about? |
||
+ | |{{Audio|Hey, Sombra, I hear you're a master of unlocking.mp3}} |
||
⚫ | |||
+ | |||
+ | {{Audio|What are you talking about sombra.mp3}} |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="2"|'''[[Torbjörn]]''' |
| rowspan="2"|'''[[Torbjörn]]''' |
||
Line 1,136: | Line 1,133: | ||
|- |
|- |
||
|'''[[Tracer]]''' |
|'''[[Tracer]]''' |
||
+ | | |
||
− | + | * '''D.Va:''' I have to introduce you to [[Overlord]]! He's the best pilot I know. |
|
− | '''Tracer:''' Don't sell yourself short! I've seen you in action. |
+ | * '''Tracer:''' Don't sell yourself short! I've seen you in action. |
− | <br /> |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|'''[[Widowmaker]]''' |
|'''[[Widowmaker]]''' |
||
| |
| |
||
− | *'''Widowmaker:''' This is no place for children. |
+ | * '''Widowmaker:''' This is no place for children. |
− | *'''D.Va:''' Who are you calling a child? |
+ | * '''D.Va:''' Who are you calling a child? |
|{{Audio|Widowmaker - This is no place for children.ogg}} |
|{{Audio|Widowmaker - This is no place for children.ogg}} |
||
{{Audio|D.Va_-_Who_are_you_calling_a_child.ogg}} |
{{Audio|D.Va_-_Who_are_you_calling_a_child.ogg}} |
||
Line 1,150: | Line 1,147: | ||
|'''[[Winston]]''' |
|'''[[Winston]]''' |
||
| |
| |
||
− | *'''D.Va:''' A giant gorilla! Just like in those old video games! |
+ | * '''D.Va:''' A giant gorilla! Just like in those old video games! |
− | *'''Winston:''' I get that a lot. |
+ | * '''Winston:''' I get that a lot. |
|{{Audio|D.Va - A giant gorilla Just like in those old....ogg}} |
|{{Audio|D.Va - A giant gorilla Just like in those old....ogg}} |
||
{{Audio|Winston_-_I_Get_That_A_Lot.ogg}} |
{{Audio|Winston_-_I_Get_That_A_Lot.ogg}} |
||
Line 1,164: | Line 1,161: | ||
==Map-Specific== |
==Map-Specific== |
||
− | |||
{| class="wikitable" width="1000px" |
{| class="wikitable" width="1000px" |
||
|- |
|- |
||
Line 1,170: | Line 1,166: | ||
! width="500px" | Quote |
! width="500px" | Quote |
||
! width="300px" | Audio |
! width="300px" | Audio |
||
⚫ | |||
+ | | rowspan="1" | '''[[Busan]]''' |
||
+ | |''(Elimination)'' I will defend my country! |
||
+ | |{{Audio|I Will defend my country.mp3}} |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="4" | '''[[Busan]]''' (Karaoke) |
| rowspan="4" | '''[[Busan]]''' (Karaoke) |
||
Line 1,193: | Line 1,193: | ||
|- |
|- |
||
|No one's beating my high scores. |
|No one's beating my high scores. |
||
− | |{{Audio| |
+ | |{{Audio|No one's beating my high scores.mp3}} |
|- |
|- |
||
| |
| |
||
− | * '''D.Va:''' I heard you used to |
+ | * '''D.Va:''' Genji, I heard you used to have all the high scores here. |
* '''Genji:''' Yeah! ...wait, used to? Hey! Where did they all go? |
* '''Genji:''' Yeah! ...wait, used to? Hey! Where did they all go? |
||
+ | |{{Audio|Genji, I heard you used to have all the high scores here.mp3}} |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
|'''[[Hollywood]]''' |
|'''[[Hollywood]]''' |
||
|This is my kind of city! Lights, camera, action! |
|This is my kind of city! Lights, camera, action! |
||
|{{Audio|D.Va_-_This_is_my_kind_of_city.ogg}} |
|{{Audio|D.Va_-_This_is_my_kind_of_city.ogg}} |
||
+ | |- |
||
+ | |'''[[Horizon Lunar Colony]]''' |
||
+ | |Well? They flew me to the moon! |
||
+ | |{{Audio|Well They flew me to the moon!.mp3}} |
||
|- |
|- |
||
|'''[[Horizon Lunar Colony]]''' ''(using Telescope)'' |
|'''[[Horizon Lunar Colony]]''' ''(using Telescope)'' |
||
− | |Wow |
+ | |Wow... the view is amazing! |
|{{Audio|amazing_view.ogg}} |
|{{Audio|amazing_view.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
Line 1,240: | Line 1,244: | ||
|{{Audio|I'm the queen bee!.ogg}} |
|{{Audio|I'm the queen bee!.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="3" |[[D.Va/Skins|'''Junker or Scavenger''']] |
+ | |''(Final Blow)'' Mediocre. |
||
+ | |{{Audio|Mediocre.mp3}} |
||
+ | |- |
||
|''(Respawn)'' You hear me, baby? Hold together! |
|''(Respawn)'' You hear me, baby? Hold together! |
||
|{{Audio|You hear me baby. Hold together.ogg}} |
|{{Audio|You hear me baby. Hold together.ogg}} |
||
Line 1,247: | Line 1,254: | ||
|{{Audio|Remember me.ogg}} |
|{{Audio|Remember me.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="5" |[[D.Va/Skins|'''Officer D.Va''']] |
+ | |''(Round Start)'' Now authorized to use lethal force. |
||
+ | |{{Audio|Now authorized to use lethal force.mp3}} |
||
+ | |- |
||
|''(Hero Change)'' D.Va reporting in! |
|''(Hero Change)'' D.Va reporting in! |
||
|{{Audio|Dva_reporting_in.ogg}} |
|{{Audio|Dva_reporting_in.ogg}} |
||
Line 1,260: | Line 1,270: | ||
|{{Audio|Parking_ticket.ogg}} |
|{{Audio|Parking_ticket.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="18" |'''[[D.Va/Skins|Cruiser]]''' |
+ | |''(Round Start)'' Pop the clutch and let's go! |
||
+ | |{{Audio|pop the clutch and lets go.mp3}} |
||
+ | |- |
||
+ | |''(Round Start)'' Hopped up and ready to kill! |
||
+ | |{{Audio|Hopped up and ready to kill!.mp3}} |
||
+ | |- |
||
|''(During setup)'' We got this made in the shade! |
|''(During setup)'' We got this made in the shade! |
||
|{{Audio|Made_in_the_shade.ogg}} |
|{{Audio|Made_in_the_shade.ogg}} |
||
Line 1,299: | Line 1,315: | ||
|''(On Fire)'' I'm cookin'! |
|''(On Fire)'' I'm cookin'! |
||
|{{Audio|Im_cookin.ogg}} |
|{{Audio|Im_cookin.ogg}} |
||
+ | |- |
||
+ | |''(Datamined)'' Far out! |
||
+ | |{{Audio|Far Out!.mp3}} |
||
+ | |- |
||
+ | |''(Datamined) Cool it.'' |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Line 1,362: | Line 1,384: | ||
|{{Audio|geegee.ogg}} |
|{{Audio|geegee.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
− | |{{QuoteTranslation| quote =Ieung ieung. | script =Hangul | native =ㅇㅇ/이응 이응 | translation =Kk./ Mmhm. / |
+ | |{{QuoteTranslation| quote =Ieung, ieung. | script =Hangul | native =ㅇㅇ/이응 이응 | translation =Kk./ Mmhm. / Yes, yes. }} |
|{{Audio|ieung_ieung.ogg}} |
|{{Audio|ieung_ieung.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
− | |{{QuoteTranslation| quote =Chet! | script =Hangul | native =쳇! | translation = |
+ | |{{QuoteTranslation| quote =Chet! | script =Hangul | native =쳇! | translation =Sheesh! }} |
|{{Audio|chet.ogg}} |
|{{Audio|chet.ogg}} |
||
|- |
|- |
||
Line 1,422: | Line 1,444: | ||
*D.Va's resurrection line "1-up!" is a reference to the 1-Up Mushroom from the Super Mario Series, which gives the player another life when they get a 1-Up Mushroom. |
*D.Va's resurrection line "1-up!" is a reference to the 1-Up Mushroom from the Super Mario Series, which gives the player another life when they get a 1-Up Mushroom. |
||
*D.Va's karaoke line in [[Busan]], "MEKA activated! Hit you with that PEW-PEW-PEW! With that PEW-PEW-PEW!" is a parody of BLACKPINK's 2018 song DDU-DU DDU-DU, where they sing "Hit you with that DDU-DU DDU-DU" in the chorus. |
*D.Va's karaoke line in [[Busan]], "MEKA activated! Hit you with that PEW-PEW-PEW! With that PEW-PEW-PEW!" is a parody of BLACKPINK's 2018 song DDU-DU DDU-DU, where they sing "Hit you with that DDU-DU DDU-DU" in the chorus. |
||
+ | *The "I'll see you at the finish line" voiceline is in the animated short Shooting Star when D.Va said that to her best friend, or her mechanic Dae-Hyun. |
||
+ | |||
[[Category: Quotations]] |
[[Category: Quotations]] |
||
[[Category: D.Va]] |
[[Category: D.Va]] |
Revision as of 05:12, 21 July 2021
D.Va is voiced by Charlet Chung.
Abilities
Ability | Quote | Audio |
---|---|---|
Defense Matrix | APM jom ollyeo bolkka? Hangul: APM 좀 올려볼까? |
|
Defense Matrix activated! | ||
Get through this. | ||
I'm gonna have to shoot you down. | ||
Routing power to forward barrier. | ||
Routing power to forward shields. | ||
Time to raise my APM. | ||
(Blocking enemy's ultimate) D.Nied! | ||
(Blocking enemy's ultimate) Gunggeukgi chadan! Hangul: 궁극기 차단! |
||
(Blocking Pharah's ultimate) It's a good thing I brought an umbrella. | ||
(Blocking Soldier: 76's ultimate) No hacks for you. | ||
(Blocking McCree's ultimate) I think your clock's off. | ||
(Blocking Roadhog's ultimate) I think this pig's a little under-cooked. | ||
(Blocking Reaper's ultimate) Maybe next time. | ||
Boosters | Boosters engaged. | |
Bunny hop. | ||
Buseuteo on! Hangul: 부스터 온! |
||
Taking off. | ||
Nallaganda. Hangul: 날라간다. |
||
Yeah! | ||
Self Destruct | Nerf this! (self and hostile) | |
Activating self-destruct sequence! (friendly) | ||
Call Mech | All systems checked out. | |
MEKA activated! | ||
Tokki Online! | ||
Suiting up! | ||
Call Mech (After) | Game on! | ▶️ |
I'm back in the fight! | ||
Now I'll show them. | ||
Mech Destroyed | Bailing out. | |
BRB. | ▶️ | |
Sorry Dae-Hyun! | ||
Ejecting. |
Non-language
Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|
Melee (out of mech) | (shouts) | |
Landing on the Ground | (exhales) | |
Death | (dying sounds) | |
Death (big impact) | (screams) | |
Falling off a Cliff | (prolonged screaming) | |
Chatter
Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|
Hero Selected | I play to win! | |
During hero selection countdown | Pew! | |
During Set Up | I can't wait to get into the fight! | ▶️ |
All systems operational. D.Va, ready for combat. | ||
Let's shoot for a new high score! | ||
Alright. Gameface: On. | ||
Think you can keep up with me? | ▶️ | |
Ready, player one! | ||
I'm going to own all these noobs! | ||
Uh, was there a party I didn't get invited to? Hmph! | ||
During Set Up (New Years) | My New Years Resolution? Catch up on all the games I need to play! | |
Round Start | Geim sijak! Hangul: 게임시작! |
|
Showtime! | ||
GL HF! | ||
Game on! | ||
Hey! Try and keep up, okay? | ||
Stick with me, and I'll cover you! | ||
MEKA leads the way! | ||
Respawn | D.Va reengaging! | |
I'm back in the game. | ||
I'm too young to die. | ||
I'm not a good loser. | ||
Au, jjajeungna. Hangul: 아우, 짜증 나. |
||
Ha! Igeon sagiya! Hangul: 하! 이건 사기야! |
||
Press start to continue. | ||
Extra life! | ||
New game plus. | ||
Dasi han pan haebojago! Hangul: 다시 한 판 해보자고! |
||
Pick Up Health Pack | Healed up! | ▶️ |
Fully operational! | ▶️ | |
Dasi wanbyeokhage jakdonghanda! Hangul: 다시 완벽하게 작동한다! |
||
On Fire | I'm on fire! | |
Boom shakalaka! She's on fire! | ||
Damage Boosted | Weapon systems overloaded! | |
Weapons optimised! | ||
Now that's teamwork! | ||
Now we're talking! | ||
Damage buff! | ||
Aww yeah! | ||
*giggles* I'll take more of that! | ||
Aww, you must like me. | ||
Power up! | ||
Wanjeon joha! Hangul: 완전 좋아! |
||
Received Healing | HP Max! | |
Yeah! Pocket healer! | ||
Jungneunjul aranne! Hangul: 죽는줄 알았네 |
||
Saengjon singoyo! Hangul: 생존 신고요! |
||
Discord Orb Received | Damn it! | |
Aa, yeolbanne! Hangul: 아, 열받네! |
||
Voted Epic (5 Votes) | Ding! | ▶️ |
Thanks for the love! | ||
Thanks for your support! | ||
Voted Legendary (10 Votes) | That's a star performance! | |
Save that for the Hall of Fame! | ||
Stunned | ||
Taking Damage | Apa! Hangul: 아파! |
|
Aah... Okay, okay... | ||
Come on... | ▶️ | |
*growls in frustration* | ||
No! | ▶️ | |
*grunts in pain* | ||
Critical Health | [Deep gasp] | |
Enemy Resurrection | Aww, no fair! | |
Haven't had enough? | ||
Resurrected | Huge rez! | |
1-up! | ▶️ |
Call-Outs
Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|
Hero Change | D.Va online. | ▶️ |
Sniper Sighted | Sniper! Don't get caught! | |
Enemy Sighted | Enemy spotted! | |
Turret Sighted | Enemy turret ahead! | ▶️ |
Enemy Has a Teleporter | Hey! They have a teleporter! | |
Teleporter Sighted | Enemy teleporter located. | ▶️ |
Ally Damaged | Behind you! | |
Enemy Ultimate | Take cover! | |
Nano-boosted | You better get out of the way. | |
I am unstoppable! | ||
Time Running Out (Defense) | Looks like another victory, just a little longer! | |
We've got this, don't let up now! | ||
We've got this! One more round, and we'll win! | ||
Time Running Out (Attack) | Time's running out, everyone attack! | |
There's no way I'm losing. Attack! |
Mission-Specific
Eliminations
Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|
Final Blow | Enemy down! | ▶️ |
Target eliminated! | ▶️ | |
Are you even trying? | ▶️ | |
I thought you were going to be a challenge! | ||
Epic! | ||
Get owned! | ||
That one's for my fans! | ||
One for my highlight reel! | ||
Top of the scoreboard! | ||
I still love you. | ||
Shot down! | ||
L2P. | ||
Assa! Hangul: 아싸! |
||
Eo? Yogeo in-gongjineung? Hangul: 어? 요거 인공지능? |
||
Eomeo... an mian! Hangul: 어머... 안 미안! |
||
Multikill | Score multiplier! | |
Woo, I hit the jackpot! | ||
Oh, that'll be play of the game! Just wait and see. | ||
(imitates Athena) Play of the Game. | ||
Multikill! | ||
Killstreak | Killstreak! | |
MVP? D.Va! | ||
I'm just getting warmed up. | ||
High score for sure! | ||
I'm on a roll! | ||
Turret Elimination | Enemy turret destroyed. | ▶️ |
Enemy turret's not gonna bother us anymore. | ||
Teleporter Elimination | Enemy teleporter destroyed. | |
Melee Final Blow | Ouch. | ▶️ |
Don't mess with me! | ||
Pow! | ||
How do you like that? | ||
Geogi kkeojyeo! Hangul: 거기 꺼져! |
||
Witness Elimination | Nice shot. | |
NS! | ||
Great teamplay! | ||
Ooh... you've got some leet skills! | ||
*giggles* I'll take more of that! | ||
Naiseu syas! Hangul: 나이스 샷! |
||
O~? Jom meotjinde! Hangul: 오~? 좀 멋진데! |
||
Daebak! Hangul: 대박! |
||
Ol~! Hangul: 올~! |
||
Revenge | Revenge is sweet. | |
Team Kill | Enemy team kill. | |
The enemy team is down. |
Communication
Wheel Option | Quote | Audio |
---|---|---|
Hello | Hi! | ▶️ |
Hiya! | ||
Annyeong! Hangul: 안녕! |
||
Thank | Thanks! | |
Thank you! | ▶️ | |
Gamsa! Hangul: 감사! |
||
Acknowledge | Got it. | ▶️ |
Okay. | ▶️ | |
Understood. | ▶️ | |
Roger. | ▶️ | |
Acknowledge (Objective) | Attack the objective! | ▶️ |
Defend the objective! | ▶️ | |
Move the payload! | ▶️ | |
Stop the payload! | ▶️ | |
Need Healing | Need healing. | ▶️ |
I need healing! | ▶️ | |
I need armor. | ▶️ | |
I need shields. | ▶️ | |
Group up | Group up! | ▶️ |
Group up here! | ▶️ | |
Group up with me! | ||
Join me! | ||
Sorry | Sorry. | ▶️ |
Sorry! | ||
Sorry about that. | ||
Joesong.
Hangul: 죄송. English: Sorry. |
||
Mian.
Hangul: 미안 English: I'm sorry. |
||
Ultimate Status | My ultimate is charging! | |
My ultimate is almost ready! | ||
Ultimate ready. | ▶️ | |
I'm ready to initiate self-destruct sequence. | ▶️ |
Voice Lines
Availability | Quote | Audio |
---|---|---|
Default | Love, D.Va. | |
25 | [sigh] AFK. | ▶️ |
Aw, yeah! | ||
D.Va one, bad guys zero. | ||
GG! | ▶️ | |
Here comes a new challenger! | ||
Geim-eul hamyeon, igyeoyaji. Hangul: 게임을 하면, 이겨야지. |
||
Is this easy mode? | ||
LOL. | ||
No hacks required. | ▶️ | |
Winkyface. | ▶️ | |
Nice try. | ||
Summer Games (2016) Exclusive 25 | I'm #1! | |
Summer Games (2017) Exclusive 25 | Scoreboard. | |
Summer Games (2020) Exclusive 25 | Hmph! You can't be serious! | |
Summer Games (2021) Exclusive 75 | I'll see you at the finish line. | |
Halloween Terror (2016) Exclusive 25 | Haepi hallowin! Hangul: 해피 할로윈! |
|
Halloween Terror (2017) Exclusive 25 | I'm not scared. | |
Winter Wonderland (2016) Exclusive 25 | Aw, you shouldn't have. | ▶️ |
Winter Wonderland (2017) Exclusive 25 | Jeulgeoun yeonhyu doeseyo! Hangul: 즐거운 연휴 되세요! |
|
Winter Wonderland (2020) Exclusive 75 | Perfect weather for a hotteok. | |
Lunar New Year (2017) Exclusive 25 | The best things in life come in small packages. | |
Lunar New Year (2018) Exclusive 25 | Saehae bok manhi badeuseyo. Hangul: 새해 복 많이 받으세요. |
|
Archives (2017) | I get the feeling you're not taking me seriously... | |
Try and keep up! | ||
Archives (2018) | Ooh, jjangi-da! Hangul: 우, 짱이다! |
|
Archives (2021) | I'm a professional. | |
Overwatch Anniversary (2017) Exclusive 25 | Level up! | |
Guh-- no way. | ||
Overwatch Anniversary (2018) Exclusive 25 | No problem! | |
Overwatch Anniversary (2019) Exclusive 25 | I know my KDR. | |
Overwatch Anniversary (2020) Exclusive 25 | Yeah... |
Interactions
Hero | Quote | Audio |
---|---|---|
Ana |
|
|
Brigitte |
|
|
D.Va |
|
|
Hanzo |
|
|
Lúcio |
|
|
McCree |
|
|
Mei |
|
|
Reaper |
|
|
Reinhardt |
|
|
Soldier: 76 |
|
|
Sombra |
|
|
|
||
Torbjörn |
|
▶️ |
(Or)
|
||
Tracer |
|
|
Widowmaker |
|
▶️ |
Winston |
|
|
Zarya |
|
Map-Specific
Map | Quote | Audio |
---|---|---|
Busan | (Elimination) I will defend my country! | |
Busan (Karaoke) | I play to win, and I always do. That's just who I am. Woo! | |
MEKA activated! Hit you with that PEW-PEW-PEW! With that PEW-PEW-PEW! | ||
Someone has to save the world, it might as well be me! Woo! GG! | ||
Naneun seuta ya! Naneun dae seuta! o, i norae jae-il jo-a! Daebak! *giggles* Hangul: 나는 스타야! 나는 대스타! 오, 이 노래 제일 좋아! 대박! |
||
Eichenwalde, King's Row or Volskaya Industries | The destruction caused by the omnics here... It reminds me of home. | |
Hanamura | Blizzard games? That's so old-school! [in arcade room] | |
No one's beating my high scores. | ||
|
||
Hollywood | This is my kind of city! Lights, camera, action! | |
Horizon Lunar Colony | Well? They flew me to the moon! | |
Horizon Lunar Colony (using Telescope) | Wow... the view is amazing! | |
Oasis | Seeing what happened after the war here gives me hope for the rebuilding of my country. |
Skin-specific
Skin | Quote | Audio |
---|---|---|
Junebug or B.Va | (Call Mech) All systems buzzing! | |
(Boosters) Taking flight! | ||
(Damage boost) Weapon systems are buzzing! | ||
(Final Blow) Bzzzzzz! | ||
(Final Blow) Did that sting? | ||
(Multikill) I'm the queen bee! | ||
Junker or Scavenger | (Final Blow) Mediocre. | |
(Respawn) You hear me, baby? Hold together! | ||
(Revenge) Remember me? | ||
Officer D.Va | (Round Start) Now authorized to use lethal force. | |
(Hero Change) D.Va reporting in! | ||
(Final Blow) That was your last warning! | ||
(Final Blow) You have the right to remain.. oh. | ||
(Final Blow) You're going to get a parking ticket. | ||
Cruiser | (Round Start) Pop the clutch and let's go! | |
(Round Start) Hopped up and ready to kill! | ||
(During setup) We got this made in the shade! | ||
(Respawn) I'm cruisin' for a bruisin! | ||
(Boosters) Grr, flooring it! | ||
(Boosters) Burning rubber! | ||
(Call Mech) Firing up! | ||
(Eject) Time to split! | ||
(Eject) Cutting out. | ||
(Final Blow) Get bent! | ||
(Melee Final Blow Outside Mech) You ordered a knuckle sandwich? | ||
(Hello) Hey, daddy'o! | ||
(Acknowledge) Right'o! | ||
(Acknowledge) No sweat! | ||
(On Fire) I'm cookin'! | ||
(Datamined) Far out! | ||
(Datamined) Cool it. | ||
|
▶️ |
Datamined
Quotes marked "datamined" might not exist in-game, and may be outdated. Do not take them as representative of the game in its current or future states.
Please move quotes that do exist in game to their appropriate sections above.
Trivia
- "Blizzard games? That's so old-school!" is a reference to the creator and developer of Overwatch; Blizzard Entertainment.
- "You hear me, baby? Hold together." is a reference to Han Solo's line in Star Wars: a New Hope, in the Tie Fighter attack scene.
- "Boom shakalaka! She's on fire!" is a dual reference to the song "Fantastic Baby" by the K-Pop band "Big Bang", and Tim Kitzrow, the commentator from the NBA Jam video game series as well as NFL Blitz, MLB Slugfest, NHL Hitz and Mutant Football League.
- The line "nallaganda / 날라간다" (when D.Va uses her boosters) is not strictly correct in Korean grammar. The correct version would be "nalaganda / 날아간다" (transliterated with a single L), but the other version is not too uncommon or awkward in everyday Korean conversations. In the Korean voice pack, however, the voice actress (different than the actress participated in the English one) does say "날아간다".
- It is also worth noting that there's a difference in the tone each actress uses for the line. The English version may have a hint of "Watch out, Imma fly off!", while the Korean version is more like "Look at me, I'm flying!"
- "A giant gorilla! Just like in those old video games!" is a reference to the classic arcade game Donkey Kong.
- "Ready, player one!" is a reference to classic video game cabinets that would display this message when the player on the left side of an arcade cabinet had entered enough coins/tokens to play. Coincidentally, it also refers to the "Ready Player One" movie, which was released in 2018 (2 years after Overwatch launched), in which Overwatch character Tracer had a cameo.
- Her pregame line in Hollywood is a reference to her appearance as an actress in Hero of My Storm.
- "Remember me?" may be a dual reference to the song "피노키오 Pinocchio (Danger)" by f(x), and a line spoken by Furiosa, in Mad Max: Fury Road, before killing the film's villain, Immortan Joe.
- Her interaction with McCree may be a reference to the movie "Back To The Future: Part III", that takes place on Old West. Marty McFly shows impressive skills at a shooting gallery. The owner asks "Just tell me one thing: Where'd you learn to shoot like that?", and he replies "7-Eleven" - In the 1980's, 7-Eleven stores (a convenience store) used to have 1 or 2 video games in the back of the store.
- The "Master of Unlocking" quote is a reference to the original Resident Evil, which was said by character Barry Burton who advised Jill Valentine to take a lock pick when they were trapped in the mansion.
- "Up up down down left right left right B A start!" is the "Konami Code", also known as the "Contra Code", which is a cheat code first used in the Konami game "Gradius," on the Nintendo Entertainment System. (Easter egg: This voiceline will play on playoverwatch.com when inputting this code with the arrow keys (except for start) on the website, along with multiple D.Va portraits of different sizes drifting down the screen.)
- "Oppa's not my style." is a reference to PSY's song "Oppa Gangnam Style (강남스타일)".
- "GG, GG. Baby, baby." is a reference to Girl's Generation's song "Gee".
- D.Va's resurrection line "1-up!" is a reference to the 1-Up Mushroom from the Super Mario Series, which gives the player another life when they get a 1-Up Mushroom.
- D.Va's karaoke line in Busan, "MEKA activated! Hit you with that PEW-PEW-PEW! With that PEW-PEW-PEW!" is a parody of BLACKPINK's 2018 song DDU-DU DDU-DU, where they sing "Hit you with that DDU-DU DDU-DU" in the chorus.
- The "I'll see you at the finish line" voiceline is in the animated short Shooting Star when D.Va said that to her best friend, or her mechanic Dae-Hyun.