Echo's voice actor is Jeannie Bolet, speaking English and Singlish, a colloquial mix of the English and Singaporean languages. To see her quotes in the original Overwatch, view this page.
Abilities[ | ]
Ability | Quote | Audio |
---|---|---|
Stuck to Enemy |
Bombs away! | â¶ïž |
Enemy tagged. | â¶ïž | |
Hold onto that! | â¶ïž | |
Latching on! | â¶ïž | |
Stuck it. | â¶ïž | |
Tagged them. | â¶ïž | |
Target marked! | â¶ïž | |
Target stuck! | â¶ïž | |
That's very satisfying. | â¶ïž | |
Advancing upward! | â¶ïž | |
Ascending! | â¶ïž | |
Dusting off! | â¶ïž | |
Engaging thrusters! | â¶ïž | |
Gaining altitude! | â¶ïž | |
Going up! | â¶ïž | |
On the move! | â¶ïž | |
Repositioning! | â¶ïž | |
Scaling up! | â¶ïž | |
Taking flight! | â¶ïž | |
Burning them down! | â¶ïž | |
Concentrating fire! | â¶ïž | |
Enemy locked! | â¶ïž | |
Finishing them off! | â¶ïž | |
Fixating on target! | â¶ïž | |
Focal point: locked! | â¶ïž | |
Focusing fire! | â¶ïž | |
Honing in! | â¶ïž | |
Adaptive circuits engaged! (self and hostile) | â¶ïž | |
Duplication initiated! (friendly) | â¶ïž | |
Ultimate Ends |
Personality duplication complete. | â¶ïž |
Reversing personality module. | â¶ïž | |
Reverting personality. Echo online. | â¶ïž |
Duplication[ | ]
Hero | Ability/Criteria | Quote | Audio |
---|---|---|---|
Get them off me! | â¶ïž | ||
Help me! | â¶ïž | ||
I'm being attacked! | â¶ïž | ||
They're all over me! | â¶ïž | ||
Ana. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Ana. (friendly) | â¶ïž | ||
Healing |
I have your back. | â¶ïž | |
It's just a scratch. You'll be fine. | â¶ïž | ||
Take your medicine. | â¶ïž | ||
You're covered! | â¶ïž | ||
Enemy Slept |
Bedtime. | â¶ïž | |
Go to sleep. | â¶ïž | ||
Lights out. | â¶ïž | ||
I think justice could use a little nap. (putting Pharah using Barrage to sleep) | â¶ïž | ||
Ping |
I slept an enemy! | â¶ïž | |
I've slept one! | â¶ïž | ||
Healing enhanced! | â¶ïž | ||
This will help! | â¶ïž | ||
You're powered up, get in there. (self and target) | â¶ïž | ||
Nano boost administered. (allies) | â¶ïž | ||
Warīhum quwitak! (male hero, hostile)
Arabic: !Ù۱ÙÙÙ
ÙÙŰȘÙÙ English: Show them your strength! |
â¶ïž | ||
Warīhum quwitik! (female hero, hostile)
Arabic: !Ù۱ÙÙÙ
ÙÙŰȘÙÙ English: Show them your strength! |
â¶ïž | ||
Ashe. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Ashe. (friendly) | â¶ïž | ||
Fire in the hole! | â¶ïž | ||
Here it comes! | â¶ïž | ||
Smoke 'em out of there! | â¶ïž | ||
Bob! Do somethin'! (self and hostile) | â¶ïž | ||
Get in there, Bob. (allies) | â¶ïž | ||
Ultimate Ends |
Bob, get out of there! | â¶ïž | |
Baptiste. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Baptiste. (friendly) | â¶ïž | ||
Healing |
Better? | â¶ïž | |
Take your medicine. | â¶ïž | ||
You're going to be fine. | â¶ïž | ||
All better! For now. (healing ally to full HP) | â¶ïž | ||
You're fully healed. (healing ally to full HP) | â¶ïž | ||
Regen burst activated. | â¶ïž | ||
Regen up! | â¶ïž | ||
Get in here! | â¶ïž | ||
Almost Expired |
Get in the immortality field! | â¶ïž | |
Get inside! | â¶ïž | ||
Light them up! (self and allies) | â¶ïž | ||
Vide bal sou yo! (hostile)
English: Rain bullets on them! |
â¶ïž | ||
Bastion. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Bastion. (friendly) | â¶ïž | ||
Artillery configuration activated! (self and hostile) | â¶ïž | ||
(vocalized musical beeps) (self and hostile) | â¶ïž | ||
(vocalized musical beeps) (friendly) | â¶ïž | ||
Brigitte. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Brigitte. (friendly) | â¶ïž | ||
Get behind me! | â¶ïž | ||
I have you covered! | â¶ïž | ||
My shield's up! | â¶ïž | ||
Taking Damage |
Shield's holding! | â¶ïž | |
Shield's taking damage! | â¶ïž | ||
Below Half Health |
My barrier can't take much more! | â¶ïž | |
My barrier's about to break! | â¶ïž | ||
Destroyed |
My barrier's down! | â¶ïž | |
Fixing you up! | â¶ïž | ||
I've got you! | â¶ïž | ||
Let me patch that up. | â¶ïž | ||
Patching you up! | â¶ïž | ||
Rally to me! (self and friendly) | â¶ïž | ||
Alla till mig! (hostile)
English: Everyone to me! |
â¶ïž | ||
Cassidy. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Cassidy. (friendly) | â¶ïž | ||
Don't move. | â¶ïž | ||
Hold up. | â¶ïž | ||
Pardon me. | â¶ïž | ||
It's high noon. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Step right up. (allies) | â¶ïž | ||
D.Va. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating D.Va. (friendly) | â¶ïž | ||
Amplifying forward shields! | â¶ïž | ||
Defense matrix activated! | â¶ïž | ||
Time to raise my APM! | â¶ïž | ||
Boosters engaged! | â¶ïž | ||
Booster on! | â¶ïž | ||
Taking off! | â¶ïž | ||
All systems checked out. | â¶ïž | ||
After |
I'm back in the fight! | â¶ïž | |
Bailing out! | â¶ïž | ||
Ejecting! | â¶ïž | ||
Nerf this! (self and hostile) | â¶ïž | ||
Activating self-destruct sequence! (allies) | â¶ïž | ||
Doomfist. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Doomfist. (friendly) | â¶ïž | ||
Charging |
Boosting! | â¶ïž | |
Charging up! | â¶ïž | ||
Focusing energy! | â¶ïž | ||
Meteor strike! (self and hostile) | â¶ïž | ||
Incoming! (allies) | â¶ïž | ||
Genji. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Genji. (friendly) | â¶ïž | ||
Come on! | â¶ïž | ||
I am ready. | â¶ïž | ||
Try me! | â¶ïž | ||
Ryƫjin no ken wo kurae!
(self and hostile)
Kanji: ç«ç„ăźćŁăć°ăăïŒ English: Taste the blade of RyĆ«jin! |
â¶ïž | ||
The dragon becomes me! (friendly) | â¶ïž | ||
Hanzo. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Hanzo. (friendly) | â¶ïž | ||
Marked. | â¶ïž | ||
See the unseen. | â¶ïž | ||
Final Blow |
Strike like lighting! | â¶ïž | |
Swift as the wind! | â¶ïž | ||
You have nowhere to hide. | â¶ïž | ||
Ryƫ ga waga teki wo kurau! (self and hostile)
Kanji: ç«ăæăæ”ăć°ăăïŒ English: The dragon consumes my enemies! |
â¶ïž | ||
Let the dragon consume you! (allies) | â¶ïž | ||
Final Blow |
Hear the dragon's roar. | â¶ïž | |
The dragon is unleashed. | â¶ïž | ||
Hazard. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Hazard. (allies) | â¶ïž | ||
Final Blow |
Cut to pieces. | â¶ïž | |
Shredded. | â¶ïž | ||
Sliced real nice. | â¶ïž | ||
Bring it on! | â¶ïž | ||
Come and get it, lavvy heads. | â¶ïž | ||
Take your shot. | â¶ïž | ||
Try me! | â¶ïž | ||
That'll cut them up. | â¶ïž | ||
Tossed out a wall! | â¶ïž | ||
Wall here! Let's stick 'em with it. | â¶ïž | ||
Crash into that! (hostile) | â¶ïž | ||
Get skewered! (hostile) | â¶ïž | ||
The best defense? Stabbing. (hostile) | â¶ïž | ||
Who ordered the wall of death? (hostile) | â¶ïž | ||
Destroyed |
They took down my wall! | â¶ïž | |
Watch it, wall's gone. | â¶ïž | ||
Tear it down! (self and hostile) | â¶ïž | ||
Bringing the rain! (allies) | â¶ïž | ||
Illari. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Illari. (friendly) | â¶ïž | ||
Healing |
I'm healing you. | â¶ïž | |
Show me your wounds. | â¶ïž | ||
You're hurt. Let me see. | â¶ïž | ||
Out of Charge |
Can't help you, I'm recharging. | â¶ïž | |
I need to recharge. | â¶ïž | ||
Deployed |
Healing pylon deployed! | â¶ïž | |
Positioning healing pylon! | â¶ïž | ||
Taken Back |
Moving the pylon! | â¶ïž | |
Repositioning pylon. | â¶ïž | ||
Destroyed |
My pylon was destroyed! | â¶ïž | |
They broke my pylon! | â¶ïž | ||
Launching Opponent |
Don't touch me! | â¶ïž | |
Out of my way! | â¶ïž | ||
Face the sunrise! (self and allies) | â¶ïž | ||
Inti lluqsimun! (hostile)
English: The sun rises! |
â¶ïž | ||
Junker Queen. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Junker Queen. (friendly) | â¶ïž | ||
Time for the Reckoning! (self and hostile) | â¶ïž | ||
Let's take 'em to the Wasteland! (allies) | â¶ïž | ||
Junkrat. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Junkrat. (friendly) | â¶ïž | ||
Thrown |
I'll just leave this here. | â¶ïž | |
Perfect! | â¶ïž | ||
You'll enjoy this one. | â¶ïž | ||
Thrown |
Here we go! | â¶ïž | |
That's a good spot. | â¶ïž | ||
The hunter lays a trap for her prey. | â¶ïž | ||
This seems like a good spot. | â¶ïž | ||
Triggered |
Caught you! | â¶ïž | |
Watch your step! | â¶ïž | ||
Fire in the hole! (self and hostile) | â¶ïž | ||
Ladies and gentlemen, start your engines! (allies) | â¶ïž | ||
Juno. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Juno. (friendly) | â¶ïž | ||
For you. | â¶ïž | ||
I will assist! | â¶ïž | ||
Let me help! | â¶ïž | ||
Healing |
Addressing your injuries. | â¶ïž | |
Dispatching help! | â¶ïž | ||
Launching aid! | â¶ïž | ||
Support inbound! | â¶ïž | ||
Hyper ring out! | â¶ïž | ||
Let's take off! | â¶ïž | ||
Lightspeed! | â¶ïž | ||
Maximum velocity! | â¶ïž | ||
Welcome to orbit! (self and allies) | â¶ïž | ||
Locking satellite vector! (hostile) | â¶ïž | ||
Kiriko. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Kiriko. (friendly) | â¶ïž | ||
Be healed. | â¶ïž | ||
Let me balance you out. | â¶ïž | ||
Soothing your wounds. | â¶ïž | ||
*chuckles* Hey. | â¶ïž | ||
I'm with you. | â¶ïž | ||
What's up? | â¶ïž | ||
Cleansing |
Be purified! | â¶ïž | |
Cleansed. | â¶ïž | ||
Protecting! | â¶ïž | ||
Let the Kitsune guide you! (self and allies) | â¶ïž | ||
Kitsune no kagizume o tokihanate! (hostile)
Kanji: çăźé€çȘăè§ŁăæŸăŠïŒ English: O' fox spirit, unleash your claws! |
â¶ïž | ||
Lifeweaver. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Lifeweaver. (friendly) | â¶ïž | ||
A touch of regrowth. | â¶ïž | ||
Something for the sting. | â¶ïž | ||
The warmth of biolight. | â¶ïž | ||
Climb aboard. | â¶ïž | ||
Hop on! | â¶ïž | ||
Lifting Ally |
Up you go. | â¶ïž | |
Come here, will you? | â¶ïž | ||
Safety in numbers! | â¶ïž | ||
You're better off with me. | â¶ïž | ||
Life protects life! (self and allies) | â¶ïž | ||
Chii-wĂt bpĂČk-bpĂąawng chii-wĂt! (hostile)
Thai: àžàž”àž§àžŽàžàžàžàžàčàžàžàžàž”àž§àžŽàž! English: Life protects life! |
â¶ïž | ||
Expired |
My tree's gone. Find cover! | â¶ïž | |
LĂșcio. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating LĂșcio. (friendly) | â¶ïž | ||
Speed |
Let's move it! | â¶ïž | |
Speed boost! | â¶ïž | ||
Healing |
Healing administered at 128 beats per minute. | â¶ïž | |
Healing boost! | â¶ïž | ||
This will make you feel better! | â¶ïž | ||
I like this song! | â¶ïž | ||
Increasing the volume! | â¶ïž | ||
Oh, let's break it down! (self and allies) | â¶ïž | ||
Vamos esculachar! (hostile)
English: Let's show these guys up! |
â¶ïž | ||
Mauga. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Mauga. (friendly) | â¶ïž | ||
Charging through! | â¶ïž | ||
Coming for ya! | â¶ïž | ||
Here I come! | â¶ïž | ||
Tackle! | â¶ïž | ||
Everybody riot! | â¶ïž | ||
Let's put that pain to use! | â¶ïž | ||
Start this party! | â¶ïž | ||
Se se'i koikiiki! (self and hostile)
English: Come on, stay a while longer! |
â¶ïž | ||
We got 'em where we want 'em! (friendly) | â¶ïž | ||
Mei. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Mei. (friendly) | â¶ïž | ||
Blocking them off! | â¶ïž | ||
Ice wall, coming up! | â¶ïž | ||
Let's see if you can get past this! | â¶ïž | ||
This should stop them. | â¶ïž | ||
Watch this! | â¶ïž | ||
DĂČng zhĂč! BĂč xÇ zÇu! (self and hostile)
Hanzi: ć»äœïŒäžèźžè”°ïŒ English: Freeze! Don't move! |
â¶ïž | ||
Freeze! Don't move! (allies) | â¶ïž | ||
Mercy. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Mercy. (friendly) | â¶ïž | ||
Healing |
Healing stream engaged. | â¶ïž | |
Let me get you patched up. | â¶ïž | ||
Damage Boost |
Damage increased. | â¶ïž | |
You should be operating at peak performance levels. | â¶ïž | ||
Let's get you back in the fight! | â¶ïž | ||
The battle is not over! (hostile) | â¶ïž | ||
Ping: Ready for Use |
I can bring them back! | â¶ïž | |
I can resurrect them! | â¶ïž | ||
Ping: Cooldown Active |
I can't resurrect them yet! | â¶ïž | |
I'm here! | â¶ïž | ||
Your support has arrived. | â¶ïž | ||
Heroes never die! (self and allies) | â¶ïž | ||
Helden sterben nicht! (hostile)
English: Heroes never die! |
â¶ïž | ||
Moira. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Moira. (friendly) | â¶ïž | ||
Healing |
Allow me. | â¶ïž | |
I am restoring you. | â¶ïž | ||
Injured again? | â¶ïž | ||
Regenerating your cellular structure. | â¶ïž | ||
Repairing the damage. | â¶ïž | ||
Damage |
How does it feel? | â¶ïž | |
I will unmake you. | â¶ïž | ||
You are growing weaker. | â¶ïž | ||
Your power is mine. | â¶ïž | ||
Your strength fades. | â¶ïž | ||
Healing |
Allow me to repair the damage. | â¶ïž | |
Get into position. | â¶ïž | ||
This will heal you! | â¶ïž | ||
Damage |
A touch from afar. | â¶ïž | |
My will made real! | â¶ïž | ||
The power of destruction! | â¶ïž | ||
Surrender to my will! (self and allies) | â¶ïž | ||
GĂ©ill do mo thoil! (hostile)
English: Surrender to my will! |
â¶ïž | ||
Orisa. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Orisa. (friendly) | â¶ïž | ||
Hold it! | â¶ïž | ||
Stay put. | â¶ïž | ||
Step back! | â¶ïž | ||
Interrupting Ultimate |
Enough. | â¶ïž | |
Defense mode activated. | â¶ïž | ||
Holding position. | â¶ïž | ||
I'm not budging! | â¶ïž | ||
Breaching! | â¶ïž | ||
Cutting through! | â¶ïž | ||
Nullifying damage! | â¶ïž | ||
Screening projectiles! | â¶ïž | ||
Blocking Ultimate |
You strike in vain. | â¶ïž | |
Pade ayanmá» ráșč! (self and hostile)
English: Meet your fate! |
â¶ïž | ||
Meet your fate! (friendly) | â¶ïž | ||
Ha! (self and enemy) (release) | â¶ïž | ||
Pharah. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Pharah. (friendly) | â¶ïž | ||
Clearing the area. | â¶ïž | ||
Move back! | â¶ïž | ||
Justice rains from above! (self and hostile) | â¶ïž | ||
Rocket barrage incoming! | â¶ïž | ||
Ramattra. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Ramattra. (friendly) | â¶ïž | ||
Suffer as I have! | â¶ïž | ||
Rip them to pieces! | â¶ïž | ||
Reaper. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Reaper. (friendly) | â¶ïž | ||
Moving into position. | â¶ïž | ||
Repositioning. | â¶ïž | ||
Stepping out of the shadows. | â¶ïž | ||
Die... die... die... (self and hostile) | â¶ïž | ||
Clearing the area. (friendly) | â¶ïž | ||
Reinhardt. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Reinhardt. (friendly) | â¶ïž | ||
Don't worry, I will shield you! | â¶ïž | ||
Get behind me! | â¶ïž | ||
Taking Damage |
Taking heavy fire! | â¶ïž | |
Below Half Health |
Barrier won't hold forever! | â¶ïž | |
Destroyed |
Barrier destroyed! | â¶ïž | |
Ha! | â¶ïž | ||
Hammer down! (self and hostile) | â¶ïž | ||
For the Crusaders! (friendly) | â¶ïž | ||
Roadhog. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Roadhog. (friendly) | â¶ïž | ||
Come here! | â¶ïž | ||
Over here! | â¶ïž | ||
I'm going whole hog! (self and hostile) | â¶ïž | ||
Sigma. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Sigma. (friendly) | â¶ïž | ||
Activating the barrier! | â¶ïž | ||
Barrier in place! | â¶ïž | ||
Observe the barrier! | â¶ïž | ||
Withdrawn |
Back to me! | â¶ïž | |
Retrieving the barrier! | â¶ïž | ||
Below Half Health |
Barrier integrity failing! | â¶ïž | |
My barrier is fracturing! | â¶ïž | ||
Destroyed |
My barrier is destroyed! | â¶ïž | |
Het universum zingt voor mij! (self and hostile)
English: The universe sings for me! |
â¶ïž | ||
What is that melody? (friendly) | â¶ïž | ||
Sojourn. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Sojourn. (friendly) | â¶ïž | ||
This ends now! (self and hostile) | â¶ïž | ||
It's GO time! (friendly) | â¶ïž | ||
Soldier: 76. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Soldier: 76. (friendly) | â¶ïž | ||
Come over here to heal up. | â¶ïž | ||
Come to me to get stabilized. | â¶ïž | ||
Everyone heal up! | â¶ïž | ||
I've got you in my sights. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Tactical visor activated. (friendly) | â¶ïž | ||
Final Blow |
Resistance neutralized. | â¶ïž | |
This is a target rich environment! | â¶ïž | ||
Sombra. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Sombra. (friendly) | â¶ïž | ||
Revealed |
Been here all along. | â¶ïž | |
Here I am. | â¶ïž | ||
Looking for me? | â¶ïž | ||
Used |
See you later. | â¶ïž | |
Translocating. | â¶ïž | ||
ÂĄApagando las luces! (self and hostile)
English: Turning off the lights! |
â¶ïž | ||
EMP activated. (friendly) | â¶ïž | ||
Symmetra. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Symmetra. (friendly) | â¶ïž | ||
Aligning defense system. | â¶ïž | ||
Defenses in place. | â¶ïž | ||
From light into being. | â¶ïž | ||
My teleporter is online. | â¶ïž | ||
Teleporter online. I have opened the path. | â¶ïž | ||
Teleporter online. We move swiftly. | â¶ïž | ||
Yahi param vaastavikta hai! (self and hostile)
Devanagari: à€Żà€čà„ à€Șà€°à€ź à€”à€Ÿà€žà„à€€à€”à€żà€à€€à€Ÿ à€čà„! English: This is the true reality! |
â¶ïž | ||
Reality bends to my will! (friendly) | â¶ïž | ||
Torbjörn. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Torbjörn. (friendly) | â¶ïž | ||
Placed |
I have big plans for this. | â¶ïž | |
I see great things ahead for this! | â¶ïž | ||
Such potential. | â¶ïž | ||
Repairing |
Don't worry, beginning repairs. | â¶ïž | |
Hold it together! | â¶ïž | ||
Under Attack |
My turret's being destroyed! | â¶ïž | |
Maximum power! | â¶ïž | ||
Overloading! | â¶ïž | ||
Turning up the heat! | â¶ïž | ||
Molten core! (self and hostile) | â¶ïž | ||
Setting out the welcome mat! (friendly) | â¶ïž | ||
Tracer. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Tracer. (friendly) | â¶ïž | ||
3 Uses |
Shiok!
English: Awesome! |
â¶ïž | |
Wicked! | â¶ïž | ||
Yeah! | â¶ïž | ||
Just in time! | â¶ïž | ||
Let's try that again! | â¶ïž | ||
Now, where were we? | â¶ïž | ||
Thrown (self and enemy) |
Here you go! | â¶ïž | |
Time's up! | â¶ïž | ||
Wait for it... | â¶ïž | ||
Stuck (hostile only) |
Nailed it! | â¶ïž | |
Venture. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Venture. (friendly) | â¶ïž | ||
Comin' through! | â¶ïž | ||
Hiya! | â¶ïž | ||
Excavation initiation! (self and hostile) | â¶ïž | ||
Plotting out the dig site! (friendly) | â¶ïž | ||
Widowmaker. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Widowmaker. (friendly) | â¶ïž | ||
Scoped on Opponent |
Ah, there you are... | â¶ïž | |
I see you. | â¶ïž | ||
Triggered |
My gift to you. | â¶ïž | |
Watch your step. | â¶ïž | ||
Personne n'Ă©chappe Ă mon regard. (hostile)
English: No one can hide from my sight. |
â¶ïž | ||
No one can hide from my sight. (self and friendly) | â¶ïž | ||
Winston. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Winston. (friendly) | â¶ïž | ||
Dropping in. | â¶ïž | ||
Hello there. | â¶ïž | ||
Ugh! | â¶ïž | ||
Ugh! Haha! | â¶ïž | ||
Barrier activated. | â¶ïž | ||
Barrier up. | â¶ïž | ||
This will protect us. | â¶ïž | ||
*roar* | â¶ïž | ||
Ultimate Ends |
I seem to have lost my temper. | â¶ïž | |
That was... interesting. | â¶ïž | ||
Wrecking Ball. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Wrecking Ball. (friendly) | â¶ïž | ||
Full Speed |
Top speed. | â¶ïž | |
In transit. | â¶ïž | ||
Rolling out. | â¶ïž | ||
Scanning for targets. | â¶ïž | ||
Weapons linked. | â¶ïž | ||
Powering shields. | â¶ïž | ||
Shield engaged. | â¶ïž | ||
Clear | â¶ïž | ||
Dropping. | â¶ïž | ||
Going down. | â¶ïž | ||
Landing. | â¶ïž | ||
Area denied. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Minefield deployed. (friendly) | â¶ïž | ||
Zarya. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Zarya. (friendly) | â¶ïž | ||
Deploying to Self |
Barrier activated. | â¶ïž | |
Give me your best shot. | â¶ïž | ||
Deploying to Ally |
Barrier's on you, go! | â¶ïž | |
Go! | â¶ïž | ||
Gaining Energy |
That's more like it! | â¶ïž | |
That tickles! | â¶ïž | ||
Max Energy |
Maximum charge! | â¶ïž | |
Ogon' po gotovnosti! (self and hostile)
Russian: ĐĐłĐŸĐœŃ ĐżĐŸ ĐłĐŸŃĐŸĐČĐœĐŸŃŃĐž! English: Fire at will! |
â¶ïž | ||
Fire at will! (friendly) | â¶ïž | ||
Zenyatta. (self and hostile) | â¶ïž | ||
Duplicating Zenyatta. (friendly) | â¶ïž | ||
Embrace tranquility. | â¶ïž | ||
Gaze into the Iris. | â¶ïž | ||
Open your mind. | â¶ïž | ||
Walk in harmony. | â¶ïž | ||
Bask in the shadow of doubt. | â¶ïž | ||
Darkness falls. | â¶ïž | ||
There is chaos within you. | â¶ïž | ||
You are your own worst enemy. | â¶ïž | ||
Experience tranquility. (self and friendly) | â¶ïž | ||
Pass into the Iris. (hostile) | â¶ïž |
Chatter[ | ]
Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|
I am always ready to learn. | â¶ïž | |
I'm eager to see what problems we encounter on this mission! | â¶ïž | |
Mission readiness protocols engaged. I'm good to go! | â¶ïž | |
More to do, more to learn. | â¶ïž | |
Systems calibrated for maximum cooperative behavior. | â¶ïž | |
Reconfiguring combat parameters for Overwatch Strike Team operations. (teammates are all Overwatch members) | â¶ïž | |
Activating combat mode. | â¶ïž | |
Eyes open, everyone! | â¶ïž | |
On your toes and ready to go! | â¶ïž | |
Remember, we don't give up! | â¶ïž | |
Take every obstacle as an opportunity to learn. | â¶ïž | |
Won Previous Round |
All according to plan! | â¶ïž |
I always like it when a mission is going successfully. | â¶ïž | |
This is going well. Let's try to keep it up. | â¶ïž | |
Lost Previous Round |
Things could be going better, but I remain optimistic. | â¶ïž |
This mission is more difficult than I predicted. | â¶ïž | |
We may need to consider adapting our strategy. | â¶ïž | |
Final Round |
Everyone stay focused. This is it. | â¶ïž |
We have one more chance. Let's make it count. | â¶ïž | |
Adjusting strategy. | â¶ïž | |
Analyzing for possible improvements. | â¶ïž | |
Back online. | â¶ïž | |
Creating new neural pathways. | â¶ïž | |
How can I adjust? | â¶ïž | |
I can do better than that! | â¶ïž | |
I have a lot to think about. | â¶ïž | |
Let's adapt. | â¶ïž | |
Redeploying. | â¶ïž | |
That was a very good lesson. | â¶ïž | |
This time, I have it. | â¶ïž | |
And things were going so well. (after multi-kill) | â¶ïž | |
I'll try to pick up where I left off. (after multi-kill) | â¶ïž | |
Team Kill |
Awaiting reinforcements. | â¶ïž |
Let's hope the others get back quickly! | â¶ïž | |
The team should be reassembling soon. | â¶ïž | |
Repairing internal circuitry. | â¶ïž | |
Restoring health systems. | â¶ïž | |
Stabilizing system core. | â¶ïž | |
All systems on optimal levels! | â¶ïž | |
Capabilities maxed! | â¶ïž | |
Functions at peak power! | â¶ïž | |
Thank you for the assistance! | â¶ïž | |
Thanks for the upgrade! | â¶ïž | |
That feels better, thanks! | â¶ïž | |
Damage systems increased! | â¶ïž | |
I like this! | â¶ïž | |
Quite the boost! | â¶ïž | |
*groans* | â¶ïž | |
Less than ideal! | â¶ïž | |
Not good. | â¶ïž | |
Thank you, Dr. Ziegler! | â¶ïž | |
Thanks for the second chance! | â¶ïž | |
Enemy attack recommencing! | â¶ïž | |
Enemy is reviving! | â¶ïž | |
They're back. Ready everyone? | â¶ïž | |
They're getting one back! | â¶ïž | |
Where'd that tumbleweed come from? (while ally Cassidy uses Deadeye) | â¶ïž |
Call-Outs[ | ]
Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|
Echo here. | â¶ïž | |
Combat protocols activated! | â¶ïž | |
Enemy radar contact. | â¶ïž | |
Enemy target located. | â¶ïž | |
Engaging enemy combatants! | â¶ïž | |
We are outnumbered. | â¶ïž | |
We're outnumbered. Mind yourself! | â¶ïž | |
Enemy sniper! | ||
Enemy sniper detected. | â¶ïž | |
Enemy turret ahead. | â¶ïž | |
Enemy turret detected. | â¶ïž | |
Behind you! | â¶ïž | |
Take cover! | â¶ïž | |
A power surge! | â¶ïž | |
Systems enhanced! | â¶ïž | |
Defense |
Just hold out a little longer! | â¶ïž |
Looks like our strategy's effective. Keep it up! | â¶ïž | |
We have the upper hand. Let's keep it that way! | â¶ïž | |
Attack |
We haven't lost yet. What's our game plan? | â¶ïž |
We're almost out of time. Any new ideas? | â¶ïž | |
We're low on time. Let's try something! | â¶ïž |
Mission Specific[ | ]
Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|
Capture in Progress Team |
Occupying the objective. Extra support needed! | â¶ïž |
Securing the objective. Mobilize here! | â¶ïž | |
Team, I am taking the objective. | â¶ïž | |
Capture in Progress Enemy |
The enemy's taking the objective! Double our efforts! | â¶ïž |
The objective is being captured. Let's take it back! | â¶ïž | |
They're on the objective. Move in! | â¶ïž | |
Clash Go into next point |
On we go to the next point! | â¶ïž |
Shall we get to the next point? | â¶ïž | |
The next point awaits us! | â¶ïž | |
Payload Moving Team |
Escort in progress. | â¶ïž |
Payload is advancing. | â¶ïž | |
Payload is coming through. | â¶ïž | |
Payload Moving Enemy |
Enemy team is pushing the payload! | â¶ïž |
Let's increase our defenses against the payload. | â¶ïž | |
Payload's advancing. Let's stop it. | â¶ïž | |
Payload Stuck |
Convene at the payload! | â¶ïž |
Payload status: stalled. Let's get it moving! | â¶ïž | |
Why has the payload stopped? | â¶ïž | |
Robot Walking to Barricade Team |
Escorting the robot. | â¶ïž |
Go, go, robot pusher! | â¶ïž | |
Robot is in our possession. | â¶ïž | |
We have the robot. | â¶ïž | |
Robot Walking to Barricade Enemy |
Enemy team has claimed the robot. | â¶ïž |
Let's get the robot back. | â¶ïž | |
They have taken the robot! | â¶ïž | |
Robot Pushing Barricade Team |
Keep close to the robot. Let's go! | â¶ïž |
Let's push forward! | â¶ïž | |
Start the push! | â¶ïž | |
Robot Pushing Barricade Enemy |
Let's stop them! | â¶ïž |
They are pushing the robot! | â¶ïž | |
We can't let them push ahead. | â¶ïž | |
About to Gain Lead |
Just a little more and we have the lead! | â¶ïž |
We almost have the lead so keep going! | â¶ïž | |
We're almost there team! | â¶ïž | |
Gained Lead |
Keep pushing towards victory! | â¶ïž |
We are making great progress! | â¶ïž | |
We have taken the lead! | â¶ïž | |
About to Lose Lead |
Enemy team is catching up! | â¶ïž |
Stop them before they take the lead! | â¶ïž | |
They're taking the lead! | â¶ïž | |
Lost Lead |
Let's catch up to the enemy team. | â¶ïž |
They're pushing ahead! | â¶ïž | |
They've taken the lead! | â¶ïž | |
Pushing in Overtime Robot with Team |
Stay close to the robot for the final push. | â¶ïž |
The final push is ours. Let's go! | â¶ïž | |
This is our last chance. We can win this! | â¶ïž | |
Pushing in Overtime Robot with Enemy |
If we stop them, we win! | â¶ïž |
They're starting the final push. Let's stop them! | â¶ïž | |
This is our last chance to block the robot. | â¶ïž | |
Flag Taken Self |
Bringing the flag back to base! | â¶ïž |
I have the flag! | â¶ïž | |
Flag Taken Enemy |
Recover our flag! | â¶ïž |
They have our flag! | â¶ïž | |
We must recover our flag! | â¶ïž | |
We need to get our flag back! | â¶ïž | |
We need to recover the flag! | â¶ïž | |
Flag Captured Self |
That worked out! | â¶ïž |
There we go! | â¶ïž | |
Flag Captured Enemy |
||
Flag Dropped Self |
Flag dropped! | â¶ïž |
Sorry, I dropped the flag! | â¶ïž | |
Flag Dropped Enemy |
||
Flag Returned |
Flag secure. | â¶ïž |
Returning the flag to base! | â¶ïž |
Eliminations[ | ]
Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|
A success! | â¶ïž | |
An ideal result. | â¶ïž | |
Effective. | â¶ïž | |
Guess where I learned that one? | â¶ïž | |
How's that for combat effectiveness? | â¶ïž | |
I should try that again. | â¶ïž | |
My skills are improving! | â¶ïž | |
Retaining effective strategies. | â¶ïž | |
Target destroyed! | â¶ïž | |
Target offline. | â¶ïž | |
That's how it's done. | â¶ïž | |
Threat neutralized. | â¶ïž | |
Working as intended. | â¶ïž | |
Ah. Human error. (vs. Human character) | â¶ïž | |
You're one of Talon's best? Interesting... (vs. any Talon member) | â¶ïž | |
E54: decommissioned. (vs. Bastion) | â¶ïž | |
So long, cowboy. (vs. Cassidy) | â¶ïž | |
Oh! Do I need to be nerfed? (vs. D.Va) | â¶ïž | |
"Only through conflict do we evolve." (vs. Doomfist) | â¶ïž | |
It seems we're both "built different". (vs. Hazard) | ||
So you can be matched. (vs. Hazard) | ||
Extraterrestrial destroyed. (vs. Juno) | â¶ïž | |
Perhaps you need to learn more quickly. (vs. Juno) | â¶ïž | |
"Mercy"? I haven't learned that, yet. (vs. Mercy) | â¶ïž | |
OR15: decommissioned. (vs. Orisa) | â¶ïž | |
R-7000: decommissioned. (vs. Ramattra) | ||
Now that was... "glorious"! (vs. Reinhardt) | â¶ïž | |
Hm... what is that melody? (vs. Sigma) | â¶ïž | |
It's not like you to be careless. (vs. Sojourn) | â¶ïž | |
Time for a change in leadership. (vs. Sojourn) | â¶ïž | |
You've been "scrapped!" (vs. Torbjörn) | â¶ïž | |
Think fast! (vs. Tracer) | â¶ïž | |
Sticky Bombs |
About time! | â¶ïž |
And... done! | â¶ïž | |
Down they go! | â¶ïž | |
Glad you stuck with it! | â¶ïž | |
Patience pays off. | â¶ïž | |
The wait is over. | â¶ïž | |
Focusing Beam |
Ashes to ashes. | â¶ïž |
Disintegrated. | â¶ïž | |
Done and dusted. | â¶ïž | |
Melted down. | â¶ïž | |
Scenario |
Air-to-air engagement successful. (eliminating airborne enemy while airborne) | â¶ïž |
Aerial superiority achieved. (eliminating airborne Pharah while airborne) | â¶ïž | |
Looks like I had the high ground. (eliminating airborne enemy while airborne) | â¶ïž | |
Mace to the face! (as a duplicated Brigitte, eliminating her using Power Flail) | â¶ïž | |
Sorry, Papa! I mean... Torbjörn! (as a duplicated Brigitte, eliminating Torbjörn) | â¶ïž | |
That one's for Genji, "brother." (as a duplicated Genji, eliminating Hanzo using Dash) | â¶ïž | |
Have I done that before? Hm. (as a duplicated Hanzo, eliminating Genji using Storm Arrow) | â¶ïž | |
You have some firepower, Captain. (as a duplicated Sojourn, eliminating her using Railgun) | â¶ïž | |
I'm putting you on ice this time! (as a duplicated Soldier: 76, eliminating him using Helix Rockets) | â¶ïž | |
Does that make me a Lindholm? (as a duplicated Torbjörn, eliminating him using Turret) | â¶ïž | |
No hard feelings, love? Haha! (as a duplicated Tracer, eliminating her using Pulse Bomb) | â¶ïž | |
You should really watch your step! (as a duplicated Venture, eliminating them using Burrow) | â¶ïž | |
Ahh, did that sting? (as a duplicated Widowmaker, eliminating her using Venom Mine) | â¶ïž | |
Ha ha ha ha ha. (as a duplicated Wrecking Ball, eliminating him using Piledriver) | â¶ïž | |
All that learning paid off! | â¶ïž | |
Enact. Repeat. Improve. | â¶ïž | |
I have reached optimal efficiency! | â¶ïž | |
Peak performance achieved. | â¶ïž | |
Success breeds success. | â¶ïž | |
Confirming multiple eliminations! | â¶ïž | |
Maximized combat efficiency. | â¶ïž | |
All enemies taken out. | â¶ïž | |
Scanning for hostiles... negative. | â¶ïž | |
We have removed all enemy targets. | â¶ïž | |
Learning from mistakes is crucial for growth. | â¶ïž | |
Paid you back! | â¶ïž | |
Tit for tat! | â¶ïž | |
Revenge served cold, just like you taught me. (eliminating Cassidy) | â¶ïž | |
Happy to be of assistance. | â¶ïž | |
I'm here to help! | â¶ïž | |
I've got your back. | â¶ïž | |
Here for you, partner. (to Cassidy) | â¶ïž | |
I am more durable than I look! | â¶ïž | |
I wouldn't get too close! | â¶ïž | |
Ouch, that must hurt! | â¶ïž | |
Perfectly executed close combat! | â¶ïž | |
That didn't sound good at all! | â¶ïž | |
Dr. Liao would've wanted that. (eliminating Moira using Coalescence) | â¶ïž | |
Farewell! | â¶ïž | |
I hope you prepared a parachute! | â¶ïž | |
Safe landing! | â¶ïž | |
Thank you for testing the ledge for me! | â¶ïž | |
I thought you knew how to fly? (eliminating Echo, Pharah or Mercy) | â¶ïž | |
Enemy turret destroyed. | â¶ïž | |
Enemy turret eliminated. | â¶ïž | |
Excellent shot. | â¶ïž | |
Lethal technique, noted. | â¶ïž | |
So that's how it's done. | â¶ïž | |
I'm taking notes! | â¶ïž | |
Remarkable! | â¶ïž | |
Your creator will be pleased! (to Bastion or Orisa) | â¶ïž | |
Nice shot, Cole. (to Cassidy) | â¶ïž | |
Beautifully done, Sojourn. (to Sojourn) | â¶ïž | |
Quick thinking, Winston! (to Winston) | â¶ïž |
PvE[ | ]
Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|
Let's move! | â¶ïž | |
This way. | â¶ïž | |
We're on our way! | â¶ïž | |
All things considered, getting the door should be simple. | â¶ïž | |
Current objective, open the door. | â¶ïž | |
I can get the door, if that would help. | â¶ïž | |
Is there a reason we haven't opened the door? | â¶ïž | |
Let's go! | â¶ïž | |
Let's move! | â¶ïž | |
Breach the doorway! | â¶ïž | |
Clear the area! | â¶ïž | |
Clear the path ahead! | â¶ïž | |
We have to push through! | â¶ïž | |
Commencing countdown. Hold steady! | â¶ïž | |
Seems we'll be here a moment. Time to fight! | â¶ïž | |
Get on board! | â¶ïž | |
Quickly, back to the hangar! | â¶ïž | |
Do you need me to get that? | â¶ïž | |
I strongly suggest we execute our task. | â¶ïž | |
Let's get on with it! | â¶ïž | |
On it! | â¶ïž | |
All mine. | â¶ïž | |
Cargo acquired. | â¶ïž | |
I'll hold onto this. | â¶ïž | |
I've got it! | â¶ïž | |
I'll take this. | â¶ïž | |
Cargo dropped! | â¶ïž | |
I dropped it! | â¶ïž | |
Here we are! | â¶ïž | |
Here we go! | â¶ïž | |
Relinquishing cargo. | â¶ïž | |
Turning in. | â¶ïž | |
Move to the objective and turn in. | â¶ïž | |
You should turn that in. | â¶ïž | |
Let's head to the objective! | â¶ïž | |
Let's make our way to the objective! | â¶ïž | |
Over here! | â¶ïž | |
Rendezvous at the objective! | â¶ïž | |
Come on! | â¶ïž | |
I'm over here! | â¶ïž | |
Regroup with me at the objective! | â¶ïž | |
Detecting an enemy signature! | â¶ïž | |
Drop pods inbound! | â¶ïž | |
Enemies detected! | â¶ïž | |
Enemy reinforcements on our radar. | â¶ïž | |
Here they come. Everyone get ready! | â¶ïž | |
Hostile forces incoming! | â¶ïž | |
I've detected additional enemies! | â¶ïž | |
Multiple enemies detected! | â¶ïž | |
Null Sector reinforcements engaging! | â¶ïž | |
Null Sector units ahead! | â¶ïž | |
Breacher closing in! | â¶ïž | |
Breacher headed straight for the objective! | â¶ïž | |
Artillery barrage! Take caution | â¶ïž | |
Detecting an Artillery barrage! | â¶ïž | |
Artillery destroyed! | â¶ïž | |
Artillery eliminated! | â¶ïž | |
Charger! Clear out! | â¶ïž | |
It's charging! Get clear! | â¶ïž | |
Charger neutralized! | â¶ïž | |
Charger's not a problem anymore. | â¶ïž | |
|
Help me! | â¶ïž |
She has me! | â¶ïž | |
Stalker dealt with! | â¶ïž | |
Stalker is down! | â¶ïž | |
Subjugation prevented! | â¶ïž | |
Subjugator terminated! | â¶ïž | |
There'll be no subjugation today! | â¶ïž | |
Detecting significant enemy reinforcements! | â¶ïž | |
They're mounting a sizeable assault! | â¶ïž | |
Missiles incoming! | â¶ïž | |
Missiles! Take evasive action! | â¶ïž | |
We have missiles inbound! | â¶ïž | |
Bring down the relay! | â¶ïž | |
Everyone on this relay! | â¶ïž | |
Focus on this relay! | â¶ïž | |
Let's attack this relay! | â¶ïž | |
Excellent! Relay is destroyed. | â¶ïž | |
Relay is down. Well done! | â¶ïž | |
This relay's down. | â¶ïž | |
I'm really hurt! | â¶ïž | |
I'm severely damaged! | â¶ïž | |
Need immediate repair. | â¶ïž | |
Revive me! | â¶ïž | |
Someone revive our teammate! | â¶ïž | |
Strike team member down! | â¶ïž | |
Teammate down. We need to revive them! | â¶ïž | |
We're taking casualties! | â¶ïž | |
We can do this, together! | â¶ïž | |
You're okay! | â¶ïž | |
I don't think we can keep this up. | â¶ïž | |
We need to regroup! | â¶ïž | |
We're taking casualties! | â¶ïž |
Communication[ | ]
Wheel Option | Quote | Audio |
---|---|---|
Greetings! | â¶ïž | |
Hello. | â¶ïž | |
Hello! Hello, hello! (rarely) | â¶ïž | |
Hey there. | â¶ïž | |
Heya! (Tracer on team) | â¶ïž | |
Hi. | â¶ïž â¶ïž | |
Hi, there! (Winston on team) | â¶ïž | |
Hiya! (D.Va on team) | â¶ïž | |
Howdy. (Cassidy on team) | â¶ïž | |
Many thanks! | â¶ïž | |
Thank you! | â¶ïž â¶ïž | |
Thanks. | â¶ïž | |
Thanks for that. | â¶ïž | |
Can. | â¶ïž | |
Got it. | â¶ïž | |
I'm on it. | â¶ïž | |
On it! | â¶ïž | |
Understood! | â¶ïž â¶ïž | |
I need a health restore! | â¶ïž | |
I've taken damage! | â¶ïž | |
System health compromised! | â¶ïž | |
Someone who can heal would be nice. | â¶ïž | |
Group up with me! | â¶ïž | |
Let's group up! | â¶ïž | |
Rendezvous at my position! | â¶ïž | |
To me, team! | â¶ïž | |
0-89% |
Cloning module charging. | â¶ïž |
My ultimate is charging. | â¶ïž | |
90-99% |
Cloning module almost ready. | â¶ïž |
Ultimate reaching maximum charge. | â¶ïž | |
100% |
Cloning module loaded. Prepare for duplication! | â¶ïž |
My ultimate is fully charged! Get ready! | â¶ïž | |
100% to Ally |
Cloning module ready. Prepare for duplication! | â¶ïž |
My ultimate is ready. Come over to me! | â¶ïž | |
I'm on the attack! | â¶ïž | |
3... 2... 1... | â¶ïž | |
In 3... 2... 1. | â¶ïž | |
Defend here! | â¶ïž | |
Ping in World |
Keep watch here! | â¶ïž |
Look out! | â¶ïž | |
Take caution! | â¶ïž | |
Locked on Opponent |
Hostile spotted! | â¶ïž |
Enemy in sight! | â¶ïž | |
Targeting hostile! | â¶ïž | |
Fall back! | â¶ïž | |
Go! | â¶ïž | |
Going in! | â¶ïž | |
Goodbye. | â¶ïž | |
Incoming! | â¶ïž | |
Help me! | â¶ïž | |
Help! Over here! | â¶ïž | |
Absolutely not. | â¶ïž | |
No. | â¶ïž | |
No thank you. | â¶ïž | |
On my way! | â¶ïž | |
In World |
Over here! | â¶ïž |
Over there! | â¶ïž | |
Attack Objective |
Attack the objective! | |
Marking the objective. | ||
Defend Objective |
Defend the objective! | |
Highlighting our defense point. | ||
Push Payload |
Move the payload! | |
Stop Payload |
We need to contest the payload. | |
Push Robot |
Move the robot! | |
Push the robot! | ||
Stop Robot |
Stop their push! | |
We must stop the robot! | ||
Capture Flag |
||
Defend Flag |
||
We need to press the attack! | â¶ïž | |
Let's push forward! | â¶ïž | |
Ready. | â¶ïž | |
Sorry. | â¶ïž | |
I will guard this position. | â¶ïž | |
I'll keep an eye out here. | â¶ïž | |
Keeping watch here. | â¶ïž | |
I'm with you. | â¶ïž | |
Affirmative. | â¶ïž | |
Yes! | â¶ïž | |
You're welcome. | â¶ïž |
Voice Lines[ | ]
Availability | Quote | Audio |
---|---|---|
|
Type: Echo. | â¶ïž |
Alamak!
English: Oh my God! |
â¶ïž | |
Can or not? | â¶ïž | |
Double confirmed. | â¶ïž | |
You can learn something from every situation. | â¶ïž | |
Following the flight plan. | â¶ïž | |
I'll try anything once. | â¶ïž | |
Jialat!
English: Damn! |
â¶ïž | |
Loading additional skill modules. | â¶ïž | |
Is this a non-relevant conversation? | â¶ïž | |
So shiok!
English: So awesome! |
â¶ïž | |
That was different. | â¶ïž | |
50 |
I'm going to break down tape of this. | â¶ïž |
Imitate the best. | â¶ïž | |
You learn something new every day. | â¶ïž | |
50 |
Do you believe in ghosts? | â¶ïž |
Spirits live within me. | â¶ïž | |
50 |
Happy holidays. | â¶ïž |
This experience is a gift. | â¶ïž | |
50 |
Gung1 hei2 faat3 coi4!
Hanzi: æććèŽąïŒ English: Wishing you prosperity!! |
â¶ïž |
I wish I could eat. | â¶ïž | |
50 |
Do you mind if I record this? | â¶ïž |
There is no off switch. | â¶ïž | |
50 |
Would you like another helping? | â¶ïž |
A submarine can't swim. | â¶ïž | |
I find this quite intriguing. | â¶ïž | |
Season 5 |
It was a dark and stormy night... That was pretty good. | â¶ïž |
If I had a heart, it would beat for you. | â¶ïž | |
Save-a-Mari Challenge |
Our differences make us stronger. | â¶ïž |
Yes, I do dream of electric sheep. | â¶ïž |
Interactions[ | ]
Hero | Quote | Audio |
---|---|---|
(possibly Juno) |
|
|
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
â¶ïž | |
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
â¶ïž | |
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
Multi-Interactions[ | ]
Hero | Quote | Audio |
---|---|---|
|
â¶ïž |
Skin-Specific[ | ]
Skin | Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|---|
I am always ready to observe. | â¶ïž | ||
Ramping up hypogravity engines! | â¶ïž | ||
We have lift off! | â¶ïž | ||
Firing proxibeam! | â¶ïž | ||
Adjusting airfoil deminimizers. | â¶ïž | ||
I knew I should have truncated the reserve siduscope. | â¶ïž | ||
Recalculating astro-interior dependencies. | â¶ïž | ||
Updating supraloric foil resources. | â¶ïž | ||
I possess over six million combat protocols. Do you have any? | â¶ïž | ||
Oh dear. They should really update your circuit matrix. (eliminating any omnic) | â¶ïž | ||
Quite the serendipitous happenstance! | â¶ïž | ||
Successful new combat pattern detected! Registering... | â¶ïž | ||
The probability of your survival is⊠oh. Nevermind. | â¶ïž | ||
Sticky Bombs |
Just like the asteroids from the practice chamber! | â¶ïž | |
Target cyberblasted. | â¶ïž | ||
Focusing Beam |
Target beamed away. | â¶ïž | |
Scenario |
Please reconsider the feasibility of that attempt. (eliminating ulting enemy) | â¶ïž | |
I am always r-r-ready to execute. | â¶ïž | ||
I am always ready to execute. (after Season 13) | |||
I've detected threats in the area. Doubling combat functions. | â¶ïž | ||
Objective received: eliminate any and all dangers. | â¶ïž | ||
Won Previous Round |
Mission update: low risk. Increasing strike power. | â¶ïž | |
Lost Previous Round |
Mission is at high risk. Maximizing offensive capabilities. | â¶ïž | |
Downloading new offensive and defensive strategies. | â¶ïž | ||
Overriding safety protocols for maximum firepower. Ready to re-engage! | â¶ïž | ||
Stealth Echo unit redeploying. | â¶ïž | ||
Reaching peak performance! | â¶ïž | ||
Entering overdrive mode! | â¶ïž | ||
And I didn't even use maximum firepower. | â¶ïž | ||
Confirming. The target is dead. | â¶ïž | ||
Filing under rudimentary combat. | â¶ïž | ||
Kill confirmed, logged, and saved. | â¶ïž | ||
You are unworthy of further study. | â¶ïž | ||
The Strike Commander is down. (eliminating Strike Commander Doomfist) | â¶ïž | ||
I'd like to report a missing Overwatch agent. (eliminating Overwatch member) | â¶ïž | ||
I was told Talon agents were dangerous. (eliminating Talon member) | â¶ïž | ||
All threats identified and eradicated! | â¶ïž | ||
Stealth Echo reporting: zero hostiles! | â¶ïž |
Map-Specific[ | ]
Map | Quote | Audio |
---|---|---|
I heard their fish cakes here are famous! | â¶ïž | |
Ooh. I'd like to see my name in lights one day. | â¶ïž | |
Space really puts the world in a new perspective. | â¶ïž | |
This place confuses me. If it is so hostile to life, why does everyone not leave? | â¶ïž | |
I would love to go to the night market after this! | â¶ïž | |
The transit system here is fascinating. So much automation, so many destinations. I hope to study it someday. | â¶ïž | |
The city that never sleeps? That sounds like me. | â¶ïž | |
Dr. Liao told me of her journey here. It is strange to see it with my own eyes. | â¶ïž | |
You say they have advanced robotics here. Have they built anyone like me? | â¶ïž | |
It's a completely different view outside the crate! | â¶ïž | |
I'm sensing a strange energy here. It feels... pure. | â¶ïž | |
Anubis is an interesting case... to think a single program could have such a profound effect on the world. | ||
So many memories. | â¶ïž |
Event-Specific[ | ]
Event | Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|---|
I'm better than you at...[Duplicated heroâs name] (self and hostile) | â¶ïž |
Non-Languages[ | ]
Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|
(gasps) | â¶ïž | |
(dying sounds) | â¶ïž â¶ïž â¶ïž â¶ïž â¶ïž â¶ïž | |
Big Impact |
(screams) | â¶ïž â¶ïž â¶ïž â¶ïž |
Environmental Kill |
(prolonged screaming) | â¶ïž â¶ïž â¶ïž |
Crushed |
(crushed sounds) | â¶ïž â¶ïž |
Trivia[ | ]
- Unlike most non-English subtitles, Echo's "Congratulations!" voice line is not translated in-game, appearing fully in Chinese characters.
- When answering LĂșcio's question about her favorite animal, Echo responds using other heroes' favorite animals:
- The triceratops is Genji's favorite animal.
- The 'really big dog used to ward off bears' is Pharah's favorite animal.
- The tiger shark is Baptiste's favorite animal.
- The dragonfly is Symmetra's favorite animal.
- The penguin is Mei's favorite animal.
- The Jack Russell Terrier is Soldier: 76's favorite animal.
Heroes |
| ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Other |