Overwatch Wiki
Explore
Main Page
Discuss
All Pages
Interactive Maps
navigation
Main page
Recent changes
Random page
Useful pages
Comics
Heroes
Maps
Roles
Skins
Competitive
Teams
Tournaments
Community
Join Us!
Community portal
Admin noticeboard
Wiki rules
More
Portals
Official Website
Latest Announcements
Official Twitter
Reddit Page
Gamepedia
Gamepedia support
Report a bad ad
Help Wiki
Contact us
Related Wikis
Warcraft
StarCraft
Diablo
Hearthstone
Heroes of the Storm
FANDOM
Fan Central
BETA
Games
Anime
Movies
TV
Video
Wikis
Explore Wikis
Community Central
Start a Wiki
Don't have an account?
Register
Sign In
FANDOM
Explore
Current Wiki
Start a Wiki
Don't have an account?
Register
Sign In
Sign In
Register
Overwatch Wiki
2,080
pages
Explore
Main Page
Discuss
All Pages
Interactive Maps
navigation
Main page
Recent changes
Random page
Useful pages
Comics
Heroes
Maps
Roles
Skins
Competitive
Teams
Tournaments
Community
Join Us!
Community portal
Admin noticeboard
Wiki rules
More
Portals
Official Website
Latest Announcements
Official Twitter
Reddit Page
Gamepedia
Gamepedia support
Report a bad ad
Help Wiki
Contact us
Related Wikis
Warcraft
StarCraft
Diablo
Hearthstone
Heroes of the Storm
Editing
Mei/Quotes
Back to page
Edit
VisualEditor
View history
Talk (0)
Edit Page
Mei/Quotes
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
[[Mei]]'s [[Voice actor|voice actor]] is [[Elise Zhang]], speaking English and Chinese. To see her quotes in the original ''Overwatch'', view [[Mei/Quotes/Overwatch 1|this page]]. == Abilities == {| class="listtable" |- ! width="20%" | Ability ! width="70%" | Quote ! width="10%" | Audio |- | rowspan="9" | <center><big>'''Ice Wall'''</big></center> |Boom! Ice. |{{Audio|Mei - Boom! Ice.ogg}} |- |Here's the wall you ordered! |{{Audio|Mei - Here's the wall you ordered.ogg}} |- |Ice wall, coming up! |{{Audio|Mei - Ice wall, coming up.ogg}} |- |Try climbing that! |{{Audio|Mei - Try climbing that.ogg}} |- |Walled off! ''*giggle*'' |{{Audio|Mei - Walled off.ogg}} |- |What's ten feet tall and made of ice? |{{Audio|Mei - What's ten feet tall and made of ice.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Bīng qiáng láile!|script=Hanzi|native=冰墙来了!|translation=Ice barrier in place!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Ice barrier in place.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Lánzhù tāmenle!|native=拦住他们了!|script=Hanzi|translation=This will stop them!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) This will stop them.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Yǒu běnshì jiù fān guòqù!|script=Hanzi|native=有本事就翻过去!|translation=Try climbing that!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Try climbing that.ogg}} |- | rowspan="5" |<center><big>'''Cryo-Freeze'''</big></center> |Ahh! |{{Audio|Mei - Ahh.ogg}} |- |Oops! |{{Audio|Mei - Oops.ogg}} |- |Oh no! |{{Audio|Mei - Oh no.ogg}} |- |Uh oh! |{{Audio|Mei - Uh-oh.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Dǎ bù dào wǒ!|native=打不到我!|script=Hanzi|translation=You can't hit me!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Hiding.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Blizzard'''</big></center> |{{QuoteTranslation| quote= Dòng zhù! Bù xǔ zǒu! ''(self and hostile)''| script = Hanzi| native = 冻住!不许走!| translation = Freeze! Don't move!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Freeze! Don't move.ogg}} |- |Freeze! Don't move! ''(allies)'' |{{Audio|Mei - Freeze! Don't move.ogg}} |- |} ==Non-Languages== {| class="listtable" |- ! width="20%" |Trigger ! width="70%" |Quote ! width="10%" |Audio |- |'''Critical Health''' |(gasps) |{{Audio|Mei - (gasps).ogg}} |- |'''Death''' |(dying sounds) |{{Audio|Mei - (dying sounds) (1).ogg}} {{Audio|Mei - (dying sounds) (2).ogg}} {{Audio|Mei - (dying sounds) (3).ogg}} {{Audio|Mei - (dying sounds) (4).ogg}} {{Audio|Mei - (dying sounds) (5).ogg}} {{Audio|Mei - (dying sounds) (6).ogg}} |- |'''Death (Big impact)''' |(screams) |{{Audio|Mei - (screams) (1).ogg}} {{Audio|Mei - (screams) (2).ogg}} {{Audio|Mei - (screams) (6).ogg}} {{Audio|Mei - (screams) (7).ogg}} |- |'''Death (Environmental kill)''' |(prolonged screaming) |{{Audio|Mei - (prolonged screaming) (1).ogg}} {{Audio|Mei - (prolonged screaming) (2).ogg}} {{Audio|Mei - (prolonged screaming) (3).ogg}} |- |'''Death (Crushed)''' |(crushed sounds) |{{Audio|Mei - (crushed sounds) (1).ogg}} {{Audio|Mei - (crushed sounds) (2).ogg}} |- |} ==Chatter== {| class="listtable" |- ! width="20%" | Trigger ! width="70%" |Quote ! width="10%" |Audio |- | rowspan="1" | <center><big>'''Hero Selected'''</big></center> |Come on, Snowball! They need our help! |{{Audio|Mei - Come on, Snowball! They need our help.ogg}} |- | rowspan="6" |<center><big>'''During Set-Up'''</big></center> |Everyone, stick together! We can do this! |{{Audio|Mei - Everyone, stick together! We can do this.ogg}} |- | Scanning... yes, this is the place! |{{Audio|Mei - Scanning... yes, this is the place.ogg}} |- |Science holds the key to understanding. |{{Audio|Mei - Science holds the key to understanding.ogg}} |- |The planet is not going to save itself! |{{Audio|Mei - The planet is not going to save itself.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote= Zhège shìjiè xūyào wǒmen!| script = Hanzi| native = 这个世界需要我们!| translation = This world needs us!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) The world needs us.ogg}} |- |Let's show them what a team of scientists can do! ''(with [[Moira]] and [[Sigma]] on the team)'' |{{Audio|Mei - Let's show them what a team of scientists can do.ogg}} |- | rowspan="5" |<center><big>'''Match Start'''</big></center> |Oh! I've got butterflies! |{{Audio|Mei - Oh. I've got butterflies.ogg}} |- |It's time! Are we ready? |{{Audio|Mei - It's time! Are we ready.ogg}} |- |Let's do this! |{{Audio|Mei - Let's do this.ogg}} |- |Okay, deep breaths. We can do this! |{{Audio|Mei - Okay! Deep breaths. We can do this.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Yǒng wǎng zhí qián.|native=勇往直前。|script=Hanzi|translation=Go forward with courage.}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Go forward with courage.ogg}} |- | rowspan="4" |<center><big>'''Match Start'''</big><br>'''Won Previous Round'''</center> |Okay, everyone, let's do it again! |{{Audio|Mei - Okay everyone, let's do it again.ogg}} |- |This is going really well! |{{Audio|Mei - This is going really well.ogg}} |- |We're almost there, just one more victory! |{{Audio|Mei - We're almost there, just one more victory.ogg}} |- | {{QuoteTranslation|quote=We're doing great! Zài jiē zài lì!|native=We're doing great! 再接再厉!|script=Hanzi|translation=We're doing great! Let's redouble our efforts!}} |{{Audio|Mei - We're doing great! (Chinese) Let's do it again.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Match Start'''</big><br>'''Lost Previous Round'''</center> |I still believe we can succeed. |{{Audio|Mei - I still believe we can succeed.ogg}} |- |''*laugh*'' One win and we're back in this! |{{Audio|Mei - One win and we're back in this.ogg}} |- |We can still do this. Let's give it our best! |{{Audio|Mei - We can still do this. Let's give it our best.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Match Start'''</big><br>'''Final Round'''</center> |Let's go for the win! |{{Audio|Mei - Let's go for the win.ogg}} |- |This is it! Everyone, work together! |{{Audio|Mei - This is it! Everyone work together.ogg}} |- | rowspan="14" |<center><big>'''Respawn'''</big></center> |Are you okay, Snowball? |{{Audio|Mei - Are you okay, Snowball.ogg}} |- |Don't give up. We can do this! |{{Audio|Mei - Don't give up. We can do this.ogg}} |- |Just part of the scientific method. |{{Audio|Mei - Just part of the scientific method.ogg}} |- |Let's do this, Snowball. |{{Audio|Mei - Let's do this, Snowball.ogg}} |- |The important thing is to keep learning. |{{Audio|Mei - The important thing is to keep learning.ogg}} |- |The world's not going to save itself! |{{Audio|Mei - The world's not going to save itself.ogg}} |- |''*sigh*'' There's a lesson in every mistake! |{{Audio|Mei - There's a lesson in every mistake.ogg}} |- | Time for another experiment! |{{Audio|Mei - Time for another experiment.ogg}} |- |We have to try again. |{{Audio|Mei - We have to try again.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote= Gǎo kēyán jiù dé bùpà shībài!| script = Hanzi| native = 搞科研就得不怕失败!| translation = Failure is part of science!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Failure is part of science.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote= Hey! Wǒ yòu huíláile!| script = Hanzi| native = Hey! 我又回来了!| translation = Hey! I'm back again!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) I'm back.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote= Jiāyóu a, xiǎo Měi!| script = Hanzi| native = 加油啊,小美!| translation = Come on, Mei!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Come on, Mei.ogg}} |- |''*sigh*'' {{QuoteTranslation| quote= Qínnéngbǔzhuō.| script = Hanzi| native = 勤能补拙。| translation = Diligence makes up for one's dullness.}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Diligence makes up for one's dullness.ogg}} |- | Whoa! That was going great! ...Until the end. ''(eliminated with Kill Streak)'' |{{Audio|Mei - Whoa! That was going great!...Until the end.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Respawn'''</big><br>'''Team Kill'''</center> |I think I'm alone out here... |{{Audio|Mei - I think I'm alone out here.ogg}} |- |Where is everyone? |{{Audio|Mei - Where is everyone.ogg}} |- |Why isn't my team back yet? |{{Audio|Mei - Why isn't my team back yet.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Pick Up Health Pack'''</big></center> | Healed up! |{{Audio|Mei - Healed up.ogg}} |- |Much better! |{{Audio|Mei - Much better.ogg}} |- | (Chinese) Feeling better! |{{Audio|Mei - (Chinese) Feeling better.ogg}} |- | rowspan="4" |<center><big>'''On Fire'''</big></center> |I'm completely warmed up! |{{Audio|Mei - I'm completely warmed up.ogg}} |- |I'm on fire! ...Well, you know what I mean. |{{Audio|Mei - I'm on fire!...Well, you know what I mean.ogg}} |- |Watch out! I'm steaming hot! |{{Audio|Mei - Watch out! I'm steaming hot.ogg}} |- |Wow, I'm actually on fire! |{{Audio|Mei - Wow, I'm actually on fire.ogg}} |- | rowspan="4" |<center><big>'''Fully Healed'''</big></center> |''*giggles*'' That tickles! |{{Audio|Mei - That tickles.ogg}} |- |Wow, that's nice! |{{Audio|Mei - Wow that's nice.ogg}} |- |You're a life saver! |{{Audio|Mei - You're a life saver (2).ogg}} |- |{{QuoteTranslation|native=哦,好多了!|quote=Ó, hǎoduōle!|script=Hanzi|translation=Oh, much better!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Much better.ogg}} |- | rowspan="6" |<center><big>'''Damage Boosted'''</big></center> |This is awesome! |{{Audio|Mei - This is awesome.ogg}} |- |Whoa! Look out! Here I come! |{{Audio|Mei - Whoa! Look out! Here I come.ogg}} |- |Wow! |{{Audio|Mei - Wow (1).ogg}} |- |''*giggle*'' You'd better watch your step. |{{Audio|Mei - You'd better watch your step.ogg}} |- | {{QuoteTranslation|quote=Ó, wǒ gèng lìhàile!|native=哦,我更厉害了!|script=Hanzi|translation=Oh, I'm even stronger!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) I'm even stronger.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Wǒ biàn qiángle!|native=我变强了!|script=Hanzi|translation=I've become stronger!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) I'm feeling strong.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Negative Status Effect'''</big></center> |''*growls*'' |{{Audio|Mei - (growls) (1).ogg}}{{Audio|Mei - (growls) (2).ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Resurrected'''</big></center> |You're a life saver! |{{Audio|Mei - You're a life saver (1).ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Enemy Resurrected'''</big></center> |Get ready! They're coming back! |{{Audio|Mei - Get ready! They're coming back.ogg}} |- |Oh no, the enemy's getting back up! |{{Audio|Mei - Oh no, the enemy's getting back up.ogg}} |- |Uh, they're not supposed to be... getting up, right? |{{Audio|Mei - Uh, they're not supposed to be getting up, right.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Ultimate Seen'''</big></center> |Uh oh, you made him angry! ''(friendly [[Winston]] using Primal Rage)'' |{{Audio|Mei - Uh oh, you made him angry.ogg}} |- |} == Call-Outs== {| class="listtable" |- ! width="20%" | Trigger ! width="70%" |Quote ! width="10%" | Audio |- | rowspan="1" |<center><big>'''Hero Change'''</big></center> |Mei, checking in! |{{Audio|Mei - Mei, checking in.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Enemy Sighted'''</big></center> |Enemy's here. |{{Audio|Mei - Enemy's here.ogg}} |- |There are enemies coming! |{{Audio|Mei - There are enemies coming.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Outnumbered Against Enemy Team'''</big></center> |We're outnumbered! |{{Audio|Mei - We're outnumbered.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''Sniper Sighted'''</big></center> |Sniper! Look out! |{{Audio|Mei - Sniper! Look out.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Turret Sighted'''</big></center> |Enemy turret ahead! |{{Audio|Mei - Enemy turret ahead.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Ally Damaged from Behind'''</big></center> |Behind you! |{{Audio|Mei - Behind you.ogg}} |- |Look out! |{{Audio|Mei - Look out (1).ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Enemy Ultimate'''</big></center> |Get to cover! |{{Audio|Mei - Get to cover.ogg}} |- | rowspan="4" |<center><big>'''Nano-Boosted'''</big></center> |I feel unstoppable! |{{Audio|Mei - I feel unstoppable.ogg}} |- |Nobody can stop me! |{{Audio|Mei - Nobody can stop me.ogg}} |- | Nobody can stop Mei! |{{Audio|Mei - Nobody can stop Mei.ogg}} |- |You should get out of the way! |{{Audio|Mei - You should get out of the way.ogg}} |- | rowspan="5" |<center><big>'''Time Running Out'''</big><br>'''Defense'''</center> |Come on, everyone, just a little bit longer! |{{Audio|Mei - Come on, everyone, just a little bit longer.ogg}} |- |Everyone, stick together! We can do this! |{{Audio|Mei - Everyone, stick together! We can do this.ogg}} |- |Just hold on a bit longer, everyone! |{{Audio|Mei - Just hold on a bit longer, everyone.ogg}} |- |We can do this if we put our heads together! |{{Audio|Mei - We can do this if we put our heads together.ogg}} |- |We can't lose now! |{{Audio|Mei - We can't lose now.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Time Running Out'''</big><br>'''Attack'''</center> | This is our last chance to attack! |{{Audio|Mei - This is our last chance to attack.ogg}} |- |We can't lose! Come on, everyone! |{{Audio|Mei - We can't lose! Come on, everyone.ogg}} |- |We're running out of time. Let's hurry! |{{Audio|Mei - We're running out of time! Let's hurry.ogg}} |- |} ==Mission Specific== {| class="listtable" |- ! width="20%" |Trigger ! width="70%" |Quote ! width="10%" |Audio |- | rowspan="6" |<center>'''Control'''<br><big>'''Capture in Progress'''</big><br>'''Team'''</center> | Come take the point with me! |{{Audio|Mei - Come take the point with me.ogg}} |- |I'm on the objective, come join me! |{{Audio|Mei - I'm on the objective, come join me.ogg}} |- |I'm on the point, come on! |{{Audio|Mei - I'm on the point, come on.ogg}} |- |I'm taking the objective! |{{Audio|Mei - I'm taking the objective.ogg}} |- |Let's take the objective together! |{{Audio|Mei - Let's take the objective together (1).ogg}} |- |Setting up on the objective! |{{Audio|Mei - Setting up on the objective.ogg}} |- | rowspan="6" |<center>'''Control'''<br><big>'''Capture in Progress'''</big><br>'''Enemy'''</center> |Defend the objective! |{{Audio|Mei - Defend the objective (2).ogg}} |- |Defend the point! |{{Audio|Mei - Defend the point.ogg}} |- |Our point is under attack! |{{Audio|Mei - Our point is under attack.ogg}} |- |They're attacking the objective! |{{Audio|Mei - They're attacking the objective.ogg}} |- |They're taking our point! Everyone, work together! |{{Audio|Mei - They're taking our point! Everyone, work together.ogg}} |- |We can't let them take the point! |{{Audio|Mei - We can't let them take the point.ogg}} |- | rowspan="6" |<center>'''Escort'''<br><big>'''Payload Moving'''</big><br>'''Team'''</center> |Can someone move the payload with me? |{{Audio|Mei - Can someone move the payload with me.ogg}} |- |I'm moving the payload! |{{Audio|Mei - I'm moving the payload.ogg}} |- |Moving the payload! Backup requested! |{{Audio|Mei - Moving the payload! Backup requested.ogg}} |- |Okay, the payload's moving. |{{Audio|Mei - Okay! The payload's moving.ogg}} |- |Payload's on the move! |{{Audio|Mei - Payload's on the move.ogg}} |- | The payload is on the way! |{{Audio|Mei - The payload is on the way.ogg}} |- | rowspan="6" |<center>'''Escort'''<br><big>'''Payload Moving'''</big><br>'''Enemy'''</center> |Oh no, the payload is on the move! |{{Audio|Mei - Oh no, the payload is on the move.ogg}} |- |Stop them from moving the payload! |{{Audio|Mei - Stop them from moving the payload.ogg}} |- |The payload's moving! |{{Audio|Mei - The payload's moving.ogg}} |- |They're moving the payload. Let's stop them! |{{Audio|Mei - They're moving the payload. Let's stop them.ogg}} |- | We have to stop the payload! |{{Audio|Mei - We have to stop the payload.ogg}} |- |We need to stop the payload! |{{Audio|Mei - We need to stop the payload.ogg}} |- | rowspan="6" |<center>'''Escort'''<br><big>'''Payload Stuck'''</big></center> |Hey, the payload stopped! |{{Audio|Mei - Hey, the payload stopped.ogg}} |- |Let's move the payload! |{{Audio|Mei - Let's move the payload.ogg}} |- |Payload's stopped, all hands on deck! |{{Audio|Mei - Payload's stopped! All hands on deck.ogg}} |- |The payload isn't moving! |{{Audio|Mei - The payload isn't moving.ogg}} |- |We need to move the payload! |{{Audio|Mei - We need to move the payload.ogg}} |- |Why did the payload stop? |{{Audio|Mei - Why did the payload stop.ogg}} |- | rowspan="3" |<center>'''Push'''<br><big>'''Robot Walking to Barricade'''</big><br>'''Team'''</center> |Come on, robot, let's go. |{{Audio|Mei - Come on, robot, let's go.ogg}} |- |Got the robot! |{{Audio|Mei - Got the robot.ogg}} |- |Yes! We got the robot! |{{Audio|Mei - Yes! We got the robot.ogg}} |- | rowspan="3" |<center>'''Push'''<br><big>'''Robot Walking to Barricade'''</big><br>'''Enemy'''</center> |Oh no, they took the robot! |{{Audio|Mei - Oh no, they took the robot.ogg}} |- | They took the robot! We have to get him back! |{{Audio|Mei - They took the robot! We have to get him back.ogg}} |- |We have to take back the robot! |{{Audio|Mei - We have to take back the robot.ogg}} |- | rowspan="3" |<center>'''Push'''<br><big>'''Robot Pushing Barricade'''</big><br>'''Team'''</center> |Come on, everyone! Let's push. |{{Audio|Mei - Come on, everyone! Let's push.ogg}} |- |Let's move the barricade. |{{Audio|Mei - Let's move the barricade.ogg}} |- |Time to push. |{{Audio|Mei - Time to push.ogg}} |- | rowspan="3" |<center>'''Push'''<br><big>'''Robot Pushing Barricade'''</big><br>'''Enemy'''</center> |Don't let them move their barricade! |{{Audio|Mei - Don't let them move their barricade.ogg}} |- |Oh no, the enemy's moving the barricade! |{{Audio|Mei - Oh no, the enemy's moving the barricade.ogg}} |- |We have to stop their push! |{{Audio|Mei - We have to stop their push.ogg}} |- | rowspan="3" | <center>'''Push'''<br><big>'''About to Gain Lead'''</big></center> |Almost caught up! We can do it! |{{Audio|Mei - Almost caught up! We can do it.ogg}} |- |Just a little further! |{{Audio|Mei - Just a little further.ogg}} |- | We're almost there! |{{Audio|Mei - We're almost there.ogg}} |- | rowspan="3" | <center>'''Push'''<br><big>'''Gained Lead'''</big></center> |Good job, everyone! Let's keep going. |{{Audio|Mei - Good job, everyone! Let's keep going.ogg}} |- |Pushing, pushing... |{{Audio|Mei - Pushing, pushing.ogg}} |- |Yay! We've pulled ahead! |{{Audio|Mei - Yay! We've pulled ahead.ogg}} |- | rowspan="3" |<center>'''Push'''<br><big>'''About to Lose Lead'''</big></center> | Oh no, we're about to lose the lead! |{{Audio|Mei - Oh no, we're about to lose the lead.ogg}} |- |We can't let them take the lead! |{{Audio|Mei - We can't let them take the lead.ogg}} |- |We have to stop them! |{{Audio|Mei - We have to stop them.ogg}} |- | rowspan="3" |<center>'''Push'''<br><big>'''Lost Lead'''</big></center> | They've taken the lead! |{{Audio|Mei - They've taken the lead.ogg}} |- |We can't let them keep going! |{{Audio|Mei - We can't let them keep going.ogg}} |- |We need to catch up. |{{Audio|Mei - We need to catch up.ogg}} |- | rowspan="3" | <center>'''Push'''<br><big>'''Pushing in Overtime'''</big><br>'''Robot with Team'''</center> | Almost there! Stay with the robot! |{{Audio|Mei - Almost there! Stay with the robot.ogg}} |- |If we stay with the robot, we can win! |{{Audio|Mei - If we stay with the robot, we can win.ogg}} |- |We're almost done! Don't leave the robot! |{{Audio|Mei - We're almost done! Don't leave the robot.ogg}} |- | rowspan="2" |<center>'''Push'''<br><big>'''Pushing in Overtime'''</big><br>'''Robot with Enemy'''</center> |If we stop them, we can still win! |{{Audio|Mei - If we stop them, we can still win.ogg}} |- |We have to stop them! It's our last chance! |{{Audio|Mei - We have to stop them! It's our last chance.ogg}} |- | rowspan="2" |<center>'''Capture the Flag'''<br><big>'''Flag Taken'''</big><br>'''Self'''</center> |I have the flag! On my way back to base! |{{Audio|Mei - I have the flag! On my way back to base.ogg}} |- |Taking the flag back to base! |{{Audio|Mei - Taking the flag back to base.ogg}} |- | rowspan="2" |<center>'''Capture the Flag'''<br><big>'''Flag Taken'''</big><br>'''Enemy'''</center> |Come back with our flag! |{{Audio|Mei - Come back with our flag.ogg}} |- |Oh no, they've taken our flag! |{{Audio|Mei - Oh no, they've taken our flag.ogg}} |- | rowspan="2" |<center>'''Capture the Flag'''<br><big>'''Flag Captured'''</big><br>'''Self'''</center> | *''laughs''* I did it! |{{Audio|Mei - (laughs) I did it.ogg}} |- |Score one for us! |{{Audio|Mei - Score one for us.ogg}} |- | rowspan="2" | <center>'''Capture the Flag'''<br><big>'''Flag Captured'''</big><br>'''Enemy'''</center> |Aww, no fair! |{{Audio|Mei - Aww, no fair.ogg}} |- |It's okay, we can just steal theirs back! |{{Audio|Mei - It's okay, we can just steal theirs back.ogg}} |- | rowspan="2" |<center>'''Capture the Flag'''<br><big>'''Flag Dropped'''</big><br>'''Self'''</center> |Dropping the flag! |{{Audio|Mei - Dropping the flag.ogg}} |- |Someone else grab the flag? |{{Audio|Mei - Someone else grab the flag.ogg}} |- | rowspan="2" |<center>'''Capture the Flag'''<br><big>'''Flag Dropped'''</big><br>'''Enemy'''</center> |Someone pick up our flag! |{{Audio|Mei - Someone pick up our flag.ogg}} |- |They dropped our flag! |{{Audio|Mei - They dropped our flag.ogg}} |- | rowspan="2" |<center>'''Capture the Flag'''<br><big>'''Flag Returned'''</big></center> |Now what's our flag doing out here? |{{Audio|Mei - Now what's our flag doing out here.ogg}} |- |Sending the flag back to base! |{{Audio|Mei - Sending the flag back to base.ogg}} |- |} ==Eliminations == {| class="listtable" |- ! width="20%" | Trigger ! width="70%" |Quote ! width="10%" |Audio |- | rowspan="23" |<center><big>'''Final Blow'''</big></center> |Always account for wind chill! |{{Audio|Mei - Always account for wind chill.ogg}} |- |Cool off! ''*giggle*'' |{{Audio|Mei - Cool off.ogg}} |- |Did you see that, Snowball? |{{Audio|Mei - Did you see that, Snowball.ogg}} |- | I got one! |{{Audio|Mei - I got one (1).ogg}}{{Audio|Mei - I got one (2).ogg}} |- |Let's go! |{{Audio|Mei - Let's go.ogg}} |- |''*laughs*'' Put some ice on that! |{{Audio|Mei - Put some ice on that.ogg}} |- |Oops! Sorry... |{{Audio|Mei - Oops! Sorry.ogg}} |- |Shouldn't have messed with me! |{{Audio|Mei - Shouldn't have messed with me.ogg}} |- |''*laughs*'' That went south for you! |{{Audio|Mei - That went south for you.ogg}} |- |We could have just talked it out. |{{Audio|Mei - We could have just talked it out.ogg}} |- |We got them, Snowball! |{{Audio|Mei - We got them, Snowball.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote= Kě bié zhāo liáng gē!| script = Hanzi| native = 可别着凉咯!| translation = Don't catch a cold!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Don't catch a cold.ogg}} |- |''*giggle*'' {{QuoteTranslation| quote= Màn zǒu bù sòng!| script = Hanzi| native = 慢走不送!| translation = Walk slowly and don’t send me away!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) I won't be seeing you out.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote= Hā? Shì wǒ gàn de ma?| script = Hanzi| native = 哈?是我干的吗?| translation = Ha? Did I do it?}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Did I do that.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote= Wǒ búshì yào zhēnduì nǐ, bié wǎng xīnlǐ qù.| script = Hanzi| native = 我不是要针对你,别往心里去。| translation = I wasn't aiming for you, don't take it personally.}} |{{Audio|Mei - (Chinese) It's not personal.ogg}} |- |That's what you get for being so rude. ''(eliminating [[Ashe]], [[Junkrat]], [[Ramattra]] or any [[Talon]] members)'' |{{Audio|Mei - That's what you get for being so rude.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote= Zhēn méi lǐmào! ''(eliminating [[Ashe]], [[Junkrat]], [[Ramattra]] or any [[Talon]] members)''| script = Hanzi| native = 真没礼貌!| translation = How rude!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) So impolite.ogg}} |- |I'm sorry, Genji! ''(eliminating [[Genji]])'' |{{Audio|Mei - I'm sorry, Genji.ogg}} |- |You can't thaw me out! ''(eliminating [[Illari]])'' |{{Audio|Mei - You can't thaw me out.ogg}} |- |Oh, no. I hope I'm not mad at me. ''(eliminating another [[Mei]])'' |{{Audio|Mei - Oh no. I hope I'm not mad at me.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote= Zhè jiào chènrèdǎtiě! ''(eliminating [[Torbjörn]])''| script = Hanzi| native = 这叫趁热打铁!| translation = Strike while the iron's hot!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Strike while the iron's hot.ogg}} |- | Tracer! I'm sorry! ''(eliminating [[Tracer]])'' |{{Audio|Mei - Tracer! I'm sorry.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote= Bàoqiàn le, Winston. ''(eliminating [[Winston]])''| script = Hanzi| native = 啊,抱歉了, Winston。| translation = Sorry, Winston.}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Sorry Winston.ogg}} |- | rowspan="8" |<center><big>'''Final Blow'''</big><br>'''Scenario'''</center> |Did you see that shot, everyone? ''(headshot elimination with secondary fire)'' |{{Audio|Mei - Did you see that shot, everyone.ogg}} |- |Nice shot, me! ''(headshot elimination with secondary fire)'' |{{Audio|Mei - Nice shot, me.ogg}} |- |Ooh! That's precise! ''(headshot elimination with secondary fire)'' |{{Audio|Mei - Ooh! That's precise.ogg}} |- |Can't believe I hit you up there! ''(eliminating airborne enemy)'' |{{Audio|Mei - Can't believe I hit you up there.ogg}} |- |Whoa... It's like you're frozen in time! ''(eliminating [[Cassidy]] using Deadeye)'' |{{Audio|Mei - Wow! It's like you're frozen in time.ogg}} |- |Aren't you used to the cold? ''(eliminating frozen [[Sojourn]] or [[Zarya]])'' |{{Audio|Mei - Aren't you used to the cold.ogg}} |- |Ha! Why do you look so blue? ''(eliminating frozen [[Widowmaker]])'' |{{Audio|Mei - Why do you look so blue.ogg}} |- |Please relax, Winston. ''(eliminating [[Winston]] using Primal Rage)'' |{{Audio|Mei - Please relax, Winston.ogg}} |- | rowspan="6" |<center><big>'''Kill Streak'''</big></center> |Caught in the storm! |{{Audio|Mei - Caught in the storm.ogg}} |- |Don't mess with me! |{{Audio|Mei - Don't mess with me.ogg}} |- |I'm on a roll! |{{Audio|Mei - I'm on a roll.ogg}} |- |''*giggles*'' I'm getting good at this! |{{Audio|Mei - I'm getting good at this (2).ogg}} |- |That was an avalanche! |{{Audio|Mei - That was an avalanche.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|native=哦, 太棒了!|quote=Ó, tài bàngle!|script=Hanzi|translation=Woah, awesome!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Amazing.ogg}} |- | rowspan="5" |<center><big>'''Multi Kill'''</big></center> |Considering the probability, that was a miracle! |{{Audio|Mei - Considering the probability, that was a miracle.ogg}} |- | Everyone cool it! |{{Audio|Mei - Everyone cool it.ogg}} |- |Wow! |{{Audio|Mei - Wow (1).ogg}} |- |Wow! I mean... ''Wow!'' |{{Audio|Mei - Wow! I mean... Wow.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Jiàngwēnle!|native=降温了!|script=Hanzi|translation=The temperature's dropping!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) The temperature's dropping.ogg}} |- | rowspan="4" |<center><big>'''Team Kill'''</big></center> |Hey, they're all down! |{{Audio|Mei - Hey, they're all down.ogg}} |- |The enemy team's down, now's our chance! |{{Audio|Mei - The enemy team's down, now's our chance.ogg}} |- |We got all of them! Great work, everyone! |{{Audio|Mei - We got all of them! Great work, everyone.ogg}} |- |Wow, that was incredible! |{{Audio|Mei - Wow, that was incredible.ogg}} |- | rowspan="4" |<center><big>'''Revenge'''</big></center> |Got you back! ''*giggle*'' |{{Audio|Mei - Got you back.ogg}} |- |I hate bullies! |{{Audio|Mei - I hate bullies.ogg}} |- |You deserved that! |{{Audio|Mei - You deserved that.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|native=我讨厌你们欺负人!|quote=Wǒ tǎoyàn nǐmen qīfù rén!|script=Hanzi|translation=I hate bullying!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) I hate bullies.ogg}} |- | rowspan="4" | <center><big>'''Elimination with Ally on Low HP'''</big></center> |Be careful, okay? |{{Audio|Mei - Be careful, okay.ogg}} |- |I'm here to help! |{{Audio|Mei - I'm here to help.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote= Wǒ lái bāng nǐ!| script = Hanzi| native = 我来帮你!| translation = Let me help you!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) I'm here to help.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote= Xiǎoxīn nà!| script = Hanzi| native = 小心吶!| translation = Be careful!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Careful there.ogg}} |- | rowspan="4" |<center><big>'''Melee Final Blow'''</big></center> |''*scoffs*'' Out cold! |{{Audio|Mei - Out cold.ogg}} |- |Smack! ''*giggle*'' |{{Audio|Mei - Smack.ogg}} |- |Stay back next time! |{{Audio|Mei - Stay back next time.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote= Guāiguāi tǎng hǎo ba!| script = Hanzi| native = 乖乖躺好吧!| translation = Lie down!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Sit down.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Environmental Final Blow'''</big></center> |How did that happen? |{{Audio|Mei - How did that happen.ogg}} |- |Oh. Try to land on something soft! |{{Audio|Mei - Oh. Try to land on something soft.ogg}} |- |Wow! I knocked them off! |{{Audio|Mei - Wow! I knocked them off.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Turret Elimination'''</big></center> | Enemy turret down! |{{Audio|Mei - Enemy turret down.ogg}} |- | rowspan="12" |<center><big>'''Ally Eliminates Enemy'''</big></center> |That... was so cool! |{{Audio|Mei - That... was so cool.ogg}} |- |Way to go! |{{Audio|Mei - Way to go.ogg}} |- |You're amazing! |{{Audio|Mei - You're amazing.ogg}} |- |Wow, Hana! That was so cool! ''(to [[D.Va]])'' |{{Audio|Mei - Wow, Hana! That was so cool.ogg}} |- |Great job, Lúcio! You're good at this! ''(to [[Lúcio]])'' |{{Audio|Mei - Great job, Lúcio! You're good at this.ogg}} |- |Doctor, you're an inspiration! ''(to [[Mercy]])'' |{{Audio|Mei - Doctor! You're an inspiration.ogg}} |- |Winston, you're so awesome! Just like Sun Wukong! ''(to [[Winston]])'' |{{Audio|Mei - Winston, you're so awesome! Just like Sun Wukong.ogg}} |- |You're so strong, Zarya! Wow! ''(to [[Zarya]])'' |{{Audio|Mei - You're so strong, Zarya! Wow.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Tài kùle!|script=Hanzi|native=太酷了!|translation=So cool!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Cool.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Wa, dǎ dé hǎo!|native=哇,打得好。|script=Hanzi|translation=Wow, well played!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Nice shot.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Nǐ kě zhēn lìhài!|native=你可真厉害!|script=Hanzi|translation=You are so amazing!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Way to go.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Wa, tài bàngle!|native=哇,太棒了!|script=Hanzi|translation=Wow, that's awesome!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Wow, you're awesome.ogg}} |- |} ==PvE == {| class="listtable" |- ! width="20%" | Trigger ! width="70%" |Quote ! width="10%" |Audio |- | rowspan="3" |<center><big>'''Opening Door'''</big></center> |In here. |{{Audio|Mei - In here.ogg}} |- |This way. |{{Audio|Mei - This way (2).ogg}} |- |Through here! |{{Audio|Mei - Through here.ogg}} |- | rowspan="6" |<center><big>'''Waiting to Open Door'''</big></center> |I know we can get through this door if we just work together. |{{Audio|Mei - I know we can get through this door if we just work together.ogg}} |- |I would open the door, but I'm a little bit afraid. |{{Audio|Mei - I would open the door, but I'm a little bit afraid.ogg}} |- |Let's open the door and get out there! People need us! |{{Audio|Mei - Let's open the door and get out there! People need us.ogg}} |- |We shouldn't waste any time. |{{Audio|Mei - We shouldn't waste any time.ogg}} |- |What are we waiting for? Let's go! |{{Audio|Mei - What are we waiting for. Let's go.ogg}} |- |Umm... is there a reason nobody's opened the door? |{{Audio|Mei - Umm. Is there a reason nobody's opened the door.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Need to Break Door'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Door Opening'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''Dropship Arriving'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''Waiting to Push Button'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Assigned to Objective'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Picking Up Item'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Dropped Item'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''Delivering Item'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Waiting on Teammate to Deliver Item'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Objective Found'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''Calling Teammate to Objective'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''Enemy Reinforcements'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Breacher Inbound'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Slicers Inbound'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Subjugator Inbound'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Any Objective Under Fire'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Cannon Under Fire'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Ferry Under Fire'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Repair Station Under Fire'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Payload Under Fire'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Uplink Under Fire'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''Any Objective on Critical HP'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Cannon on Critical HP'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Ferry on Critical HP'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Repair Station on Critical HP'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Payload on Critical HP'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Uplink on Critical HP'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Danger'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Danger: Must Flee'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Artillery Comes into Battle'''</big></center> |Whoa! Artillery! |{{Audio|Mei - Whoa! Artillery.ogg}} |- |Artillery! Watch out! |{{Audio|Mei - Artillery! Watch out.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Artillery Barrage Incoming'''</big></center> |Missiles! Be careful! |{{Audio|Mei - Missiles! Be careful.ogg}} |- |Watch out! Missiles! |{{Audio|Mei - Watch out! Missiles.ogg}} |- |Missiles! Oh no! |{{Audio|Mei - Missiles! Oh no.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Artillery Eliminated'''</big></center> |Artillery down! |{{Audio|Mei - Artillery down.ogg}} |- |Got the artillery! |{{Audio|Mei - Got the Artillery.ogg}} |- |I got the artillery?! Wow! |{{Audio|Mei - I got the artillery! Wow.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Charger Comes into Battle'''</big></center> |Charger! Watch out! |{{Audio|Mei - Charger! Watch out.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Charger Begins to Charge'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Charger's Legs Destroyed'''</big></center> |Its legs are down! |{{Audio|Mei - Its legs are down.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Charger Eliminated'''</big></center> |I got the charger! |{{Audio|Mei - I got the Charger.ogg}} |- |Took down the charger! |{{Audio|Mei - Took down the Charger.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Bùxǔ zài héngchōngzhízhuàng le.|script=Hanzi|native=不许再横冲直撞了。|translation=No more rampaging.}} |{{Audio|Mei - (Chinese) No more charging for you.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Flying Robots Come into Battle'''</big></center> |Shoot down those fliers! |{{Audio|Mei - Shoot down those Fliers.ogg}} |- |Look up! Fliers! |{{Audio|Mei - Look up! Fliers.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Stalker Comes into Battle'''</big></center> |Is that a stalker? |{{Audio|Mei - Is that a Stalker.ogg}} |- |I heard a stalker! Oh no! |{{Audio|Mei - I heard a Stalker! Oh, no.ogg}} |- |Scanning for that stalker. |{{Audio|Mei - Scanning for that Stalker.ogg}} |- | rowspan="5" | <center><big>'''Grabbed by Stalker'''</big></center> |No! Put me down! |{{Audio|Mei - No! Put me down.ogg}} |- |Ah! The stalker has me! |{{Audio|Mei - The Stalker has me.ogg}} |- |Please, someone help! |{{Audio|Mei - Please, someone help.ogg}} |- |Put me down! Please? |{{Audio|Mei - Put me down!... Please.ogg}} |- |Um, guys?! |{{Audio|Mei - Umm! Guys.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Stalker Eliminated'''</big></center> |Don't worry, I got the stalker. |{{Audio|Mei - Don't worry. I got the Stalker.ogg}} |- |Stalker down! |{{Audio|Mei - Stalker down.ogg}} |- |Good riddance, stalker! Ugh! |{{Audio|Mei - Good riddance, Stalker! Ugh.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Subjugator Eliminated'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Vulture Comes into Battle'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Ally in Vulture's Disabling Zone'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Vulture Eliminated'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Titan Immune to Damage'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Massive Attack Incoming'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Missiles Incoming'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Relay Found'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Relay Destroyed'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="4" |<center><big>'''Downed'''</big></center> |I need to be revived! |{{Audio|Mei - I need to be revived.ogg}} |- |I'm really hurt! |{{Audio|Mei - I'm really hurt.ogg}} |- |Need help! |{{Audio|Mei - Need help.ogg}} |- |Ow... I need some help! |{{Audio|Mei - Ow... I need some help.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Teammate Downed'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Teammate Yet to be Revived'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Last Team Member Standing'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Reviving Teammate'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Teammate Killed'''</big></center> | |{{Audio|Mei - .ogg}} |- |} ==Communication== {| class="listtable" |- ! width="20%" |Wheel Option ! width="70%" |Quote ! width="10%" |Audio |- | rowspan="5" |<center><big>'''Hello'''</big></center> |Hello! |{{Audio|Mei - Hello.ogg}} |- |Hi! |{{Audio|Mei - Hi (1).ogg}}{{Audio|Mei - Hi (2).ogg}}{{Audio|Mei - Hi (3).ogg}} |- |Hiya! |{{Audio|Mei - Hiya.ogg}} |- |How are you? |{{Audio|Mei - How are you.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote= Nǐ hǎo.| script = Hanzi| native = 你好。| translation = Hello.}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Hi.ogg}}{{Audio|Mei - (Chinese) Hi there.ogg}} |- | rowspan="4" | <center><big>'''Thank'''</big></center> | Thanks! |{{Audio|Mei - Thanks (1).ogg}}{{Audio|Mei - Thanks (2).ogg}} |- |Thank you! |{{Audio|Mei - Thank you (2).ogg}}{{Audio|Mei - Thank you (3).ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote= Xièxiè!| script = Hanzi| native = 谢谢!| translation = Thanks!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Thank you (1).ogg}}{{Audio|Mei - (Chinese) Thank you! (2).ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote= Xièxiè nǐ!| script = Hanzi| native = 谢谢你!| translation = Thank you!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Thank you (4).ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Acknowledge'''</big><center> | Understood! |{{Audio|Mei - Understood.ogg}} |- | Okay! |{{Audio|Mei - Okay (2).ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote= Hǎo lei.| script = Hanzi| native = 好嘞。| translation = Okay.}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Okay.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Need Healing'''</big><center> |I need healing! | {{Audio|Mei - I need healing.ogg}} |- |I need some healing. |{{Audio|Mei - I need some healing.ogg}} |- |Need health! |{{Audio|Mei - Need health.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Need Help'''</big><center> |I need help! |{{Audio|Mei - I need help.ogg}} |- |Need help over here! |{{Audio|Mei - Need help over here.ogg}} |- | rowspan="5" |<center><big>'''Group Up'''</big><center> |Group up with me! |{{Audio|Mei - Group up with me (1).ogg}}{{Audio|Mei - Group up with me (2).ogg}} |- |Group up! |{{Audio|Mei - Group up.ogg}} |- |Group up here! |{{Audio|Mei - Group up here (1).ogg}}{{Audio|Mei - Group up here (2).ogg}} |- |Everyone, group up! |{{Audio|Mei - Everyone, group up.ogg}} |- | Join me! |{{Audio|Mei - Join me.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Ultimate Status (0-89%)'''</big><center> |My ultimate is charging! |{{Audio|Mei - My ultimate is charging.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Ultimate Status (90-99%)'''</big><center> |My ultimate is almost ready! |{{Audio|Mei - My ultimate is almost ready.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Ultimate Status (100%)'''</big><center> |I'm ready to start a blizzard! |{{Audio|Mei - I'm ready to start a blizzard.ogg}} |- |My ultimate is ready! |{{Audio|Mei - My ultimate is ready.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Ultimate Status (100%) to ally'''</big><center> |My ultimate is ready, come on! |{{Audio|Mei - My ultimate is ready, come on.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Attacking'''</big><center> |I'm on the attack! |{{Audio|Mei - I'm on the attack.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Countdown'''</big><center> |3... 2... 1... |{{Audio|Mei - 3... 2... 1.ogg}} |- |In 3... 2... 1... |{{Audio|Mei - In 3... 2... 1.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Sān... èr... yī..|script=Hanzi|native=三... 二... 一...|translation=Three... two... one...}} |{{Audio|Mei - (Chinese) 3... 2... 1.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Defending'''</big><center> |I'll be defending. |{{Audio|Mei - I'll be defending.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Enemy ''(ping in world)'''''</big><center> |Be careful! |{{Audio|Mei - Be careful.ogg}} |- |Look out! |{{Audio|Mei - Look out (5).ogg}} |- |Watch out! |{{Audio|Mei - Watch out (3).ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Enemy ''(locked on opponent)'''''</big><center> |Enemy here! | {{Audio|Mei - Enemy here.ogg}} |- |Enemy over here! |{{Audio|Mei - Enemy over here.ogg}} |- |I see an enemy! |{{Audio|Mei - I see an enemy.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Fall Back'''</big><center> |Fall back! |{{Audio|Mei - Fall back.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Go'''</big><center> |Go! |{{Audio|Mei - Go.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Going In'''</big><center> |I'm going in! |{{Audio|Mei - I'm going in.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Goodbye'''</big><center> |Bye! |{{Audio|Mei - Bye.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Zàijiàn!|script=Hanzi|native=再见!|translation=Goodbye!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Bye.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Incoming'''</big><center> |Incoming! |{{Audio|Mei - Incoming (1).ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''No'''</big><center> |No. |{{Audio|Mei - No.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Bùxíng.|script=Hanzi|native=不行。|translation=No way.}} |{{Audio|Mei - (Chinese) No way.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''On My Way'''</big><center> |On my way. |{{Audio|Mei - On my way.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Ping ''(in world)'''''</big><center> |Over here! |{{Audio|Mei - Over here (2).ogg}} |- |Over there! |{{Audio|Mei - Over there.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Ping'''</big><br>'''Attack Objective'''</center> |Attack the objective! |{{Audio|Mei - Attack the objective.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Ping'''</big><br>'''Defend Objective'''</center> |Defend the objective! |{{Audio|Mei - Defend the objective.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Ping'''</big><br>'''Push Payload'''</center> |Push the payload! |{{Audio|Mei - Push the payload.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Ping'''</big><br>'''Stop Payload'''</center> |Stop the payload! |{{Audio|Mei - Stop the payload.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Ping'''</big><br>'''Push Robot'''</center> |Move the robot! |{{Audio|Mei - Move the robot.ogg}} |- |Push the robot! |{{Audio|Mei - Push the robot.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Ping'''</big><br>'''Stop Robot'''</center> |Stop the robot! |{{Audio|Mei - Stop the robot.ogg}} |- |Stop their push! |{{Audio|Mei - Stop their push.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Ping'''</big><br>'''Capture Flag'''</center> |Capture the enemy flag! |{{Audio|Mei - Capture the enemy flag.ogg}} |- |Let's steal the flag! |{{Audio|Mei - Let's steal the flag.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Ping'''</big><br>'''Defend Flag'''</center> |Defend the flag! |{{Audio|Mei - Defend the flag.ogg}} |- |Protect our flag! |{{Audio|Mei - Protect our flag.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Press the Attack'''</big><center> |Everyone attack together! |{{Audio|Mei - Everyone attack together.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Push Forward'''</big><center> |Push forward! |{{Audio|Mei - Push forward.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Ready'''</big><center> |Ready! |{{Audio|Mei - Ready.ogg}} |- | rowspan="5" |<center><big>'''Sorry'''</big><center> |I'm so sorry! |{{Audio|Mei - I'm so sorry.ogg}} |- |Sorry! |{{Audio|Mei - Sorry.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=A, bù hǎoyìsi.|script=Hanzi|native=啊,不好意思。|translation=Ah, excuse me.}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Sorry.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=A, duìbùqǐ.|script=Hanzi|native=啊,对不起。|translation=Ah, sorry.}} |{{Audio|Mei - (Chinese) I'm sorry.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Ó, wǒ hěn bàoqiàn.|script=Hanzi|native=哦,我很抱歉。|translation=Oh, I'm very sorry.}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Apologies.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Watching Here'''</big><center> | I'll look over here. |{{Audio|Mei - I'll look over here.ogg}} |- |I'm watching here! |{{Audio|Mei - I'm watching here.ogg}} |- |I'm watching this position! |{{Audio|Mei - I'm watching this position.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''With You'''</big><center> |I'm with you! |{{Audio|Mei - I'm with you.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''Yes'''</big><center> |Yes. |{{Audio|Mei - Yes.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Hǎo.|script=Hanzi|native=好。|translation=Okay.}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Yes.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''You're Welcome'''</big><center> |You're welcome! | {{Audio|Mei - You're welcome.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Bié kèqì!|script=Hanzi|native=别客气!|translation=You're welcome!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) You're welcome.ogg}} |} ==Voice Lines== {| class="listtable" |- ! width="20%" |Availability ! width="70%" | Quote ! width="10%" |Audio |- | rowspan="1" |<center><big>'''Default'''</big></center> |Hang in there. |{{Audio|Mei - Hang in there.ogg}} |- | rowspan="10" |<center><big>'''25 {{credits}}'''</big></center> |A-Mei-zing! |{{Audio|Mei - A-Mei-zing.ogg}} |- |Hey, chill out! |{{Audio|Mei - Hey, chill out.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote= Zhè ge shì jiè zhí dé wǒ men fèn zhàn!| script = Simplified Chinese| native = 这个世界值得我们奋斗!| translation = The world is worth fighting for!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Our world's worth fighting for.ogg}} |- |I hope you learned your lesson. |{{Audio|Mei - I hope you learned your lesson.ogg}} |- |Okay! |{{Audio|Mei - Okay!.ogg}} |- |Ouch! Are you okay? |{{Audio|Mei - Ouch! Are you okay.ogg}} |- |Sorry! Sorry, I'm sorry. Sorry. |{{Audio|Mei - Sorry! Sorry! I'm sorry... Sorry.ogg}} |- |Haha! That was great! |{{Audio|Mei - That was great.ogg}} |- |Yay! |{{Audio|Mei - Yay!.ogg}} |- | You have to let it go. |{{Audio|Mei - You have to let it go.ogg}} |- | rowspan="3" |'''[[Summer Games]] 50 {{credits}}''' |Overcome all obstacles. |{{Audio|Mei - Overcome all obstacles.ogg}} |- |I tried my best. |{{Audio|Mei - I tried my best.ogg}} |- |Time to cool off. |{{Audio|Mei - Time to cool off.ogg}} |- | rowspan="3" |'''[[Halloween Terror]]''' '''50''' {{credits}} | Scary! |{{Audio|Mei - Scaaaary.ogg}} |- |Did you hear something? |{{Audio|Mei - Did you hear something.ogg}} |- |You scared me! |{{Audio|Mei - You scared me.ogg}} |- | rowspan="5" |'''[[Winter Wonderland]]''' '''50''' {{credits}} |I got you something! |{{Audio|Mei - I got you something.ogg}} |- |Don't you just love surprises? |{{Audio|Mei - Don't you just love surprises.ogg}} |- | Snowball fight! Yay! |{{Audio|Mei - Snowball fight! Yay.ogg}} |- |Let's have some hot cocoa. |{{Audio|Mei - Let's have some hot cocoa.ogg}} |- |The cold never bothered me anyway. |{{Audio|Mei - The cold never bothered me anyway.ogg}} |- | rowspan="5" |'''[[Lunar New Year]] 50 {{credits}}''' |{{QuoteTranslation| quote = Gõng xǐ fā cái! | script = Simplified Chinese | native = 恭喜发财!| translation = Wishing you prosperity!/May you have a prosperous New Year!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Be happy and prosperous.ogg}} |- |I feel like dancing! |{{Audio|Mei - I feel like dancing.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Moo! Niú nián kuàilè! | script = Simplified Chinese | native = Moo! 牛年快乐!| translation = Moo! Happy year of the ox!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Moo! Happy Year of the Ox.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Hóngbāo ná lái. | script = Simplified Chinese | native = 红包拿来。| translation = Give me a red envelope.}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Give me a red envelope.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Hǔ nián kuàilè. | script = Simplified Chinese | native = 虎年快乐。| translation = Happy year of the tiger.}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Happy Year of the Tiger.ogg}} |- | rowspan="4" |[[Overwatch Archives|'''Overwatch Archives''']] '''50''' {{credits}} |I'm going to have to science the heck out of this. |{{Audio|Mei - I'm going to have to science the heck out of this.ogg}} |- |I'm sure there's a reasonable scientific explanation for this. |{{Audio|Mei - I'm sure there's a reasonable scientific explanation for this.ogg}} |- |I'm just a scientist. |{{Audio|Mei - I'm just a scientist.ogg}} |- |Every day is a new adventure. |{{Audio|Mei - Every day is a new adventure.ogg}} |- | rowspan="4" |'''[[Overwatch Anniversary]] 50 {{credits}}''' | So mean! Honestly... |{{Audio|Mei - So mean! Honestly.ogg}} |- | Wake up, sleepyhead! |{{Audio|Mei - Wake up, sleepyhead.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote= Bào qiàn!... Bào qiàn. Wǒ hěn bào qiàn. Duì bù qǐ.| script = Simplified Chinese| native = 抱歉。 抱歉。 我很抱歉。 对不起。| translation = Sorry. Sorry. I'm very sorry. I'm sorry.}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Sorry... sorry... sorry.ogg}} |- |I was only trying to help! |{{Audio|Mei - I was only trying to help.ogg}} |- | rowspan="1" |'''[[Season#Season3|Battle Pass: Season 3]]''' |{{QuoteTranslation| quote= Yú gōng yí shān!| script = Simplified Chinese| native = 愚公移山!| translation = With persistence, we can move mountains!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) With persistence, we can move mountains.ogg}} |- | rowspan="1" |'''[[Season#Season8|Battle Pass: Season 8]]''' | Wrong place, wrong time! |{{Audio|Mei - Wrong place, wrong time!.ogg}} |- |'''New Year Challenge Rewards''' |{{QuoteTranslation| quote= Lóng nián kuàilè!| script = Simplified Chinese| native = 龙年快乐!| translation = Happy year of the dragon!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Happy year of the dragon!.ogg}} |} == Interactions== {| class="listtable" |- ! width="20%" |Hero ! width="70%" |Quote ! width="10%" |Audio |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Baptiste]]'''</big></center> | *'''Baptiste''': Knock knock! *'''Mei''': Who's there? * '''Baptiste''': Atch! *'''Mei''': Atch who? *'''Baptiste''': Sounds like you have a cold. Let me heal you up! |{{Audio|Baptiste - Knock, knock.ogg}}{{Audio|Mei - Who's there.ogg}}{{Audio|Baptiste - Atch.ogg}}{{Audio|Mei - Atch who.ogg}}{{Audio|Baptiste - Sounds like you have a cold. Let me heal you up.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Brigitte]]'''</big></center> | *'''Mei''': Are you going to the gym when we get back? *'''Brigitte''': No way! Today's my cheat day. I'm going to eat a whole apple pie and sleep. *'''Mei''': Cheat day? Is that allowed? *'''Brigitte''': Of course! My work out, my rules. |{{Audio|Mei - Are you going to the gym when we get back.ogg}}{{Audio|Brigitte - No way! Today's my cheat day. I'm going to eat a whole apple pie and sleep.ogg}}{{Audio|Mei - Cheat day. Is that allowed.ogg}}{{Audio|Brigitte - Of course! My workout, my rules.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Cassidy]]'''</big></center> | *'''Cassidy''': Hey Dr. Zhou. Is it gonna rain? * '''Mei''': Looks like a 30% chance of precipitation. *'''Cassidy''': So... maybe. *''sigh''* The marvels of modern science. |{{Audio|Cassidy - Hey, Dr. Zhou. Is it gonna rain.ogg}}{{Audio|Mei - Looks like a 30% chance of precipitation.ogg}}{{Audio|Cassidy - So... maybe. The marvels of modern science.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''[[D.Va]]'''</big></center> | *'''Mei''': ''*sigh*'' I really need some new clothes. *'''D.Va''': Let me take you shopping in Seoul. I'll find you all the cutest stuff! *'''Mei''': Wait, really? I mean... wow! That sounds fun! |{{Audio|Mei - I really need some new clothes.ogg}}{{Audio|D.Va - Let me take you shopping in Seoul. I'll find you all the cutest stuff.ogg}}{{Audio|Mei - Wait, really... I mean... wow! That sounds fun.ogg}} |- | *'''D.Va''': Someday, I'm going to finally travel the world! Got any tips? *'''Mei''': Um... Travel light. But you never know when you need more socks. And underwear. And shirts. Oh! And pants. |{{Audio|D.Va - Some day, I'm going to finally travel the world! Got any tips.ogg}}{{Audio|Mei - Um...Travel light. But you never know when you need more socks! And underwear. And shirts. Oh, and pants.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Doomfist]]'''</big></center> | *'''Mei''': Doomfist, how can you live with yourself? So many people have died because of you! *'''Doomfist''': Yes, but many more have lived. *'''Mei''': That makes no sense! Do you hear yourself? Ugh, you're the worst. |{{Audio|Mei - Doomfist, how can you live with yourself. So many people have died because of you.ogg}}{{Audio|Doomfist - Yes, but many more have lived.ogg}}{{Audio|Mei - That makes no sense. Do you hear yourself. Ugh, you're the worst.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Echo]]'''</big></center> | *'''Echo''': Could you describe the taste of chicken rice? *'''Mei''': Oh, it's very tender and tasty but... subtle? *'''Echo''': Thank you, It was [[Mina Liao|Dr. Liao]]'s favorite dish. *'''Mei''': I'll have some and explain it better next time! |{{Audio|Echo - Could you describe the taste of chicken rice.ogg}}{{Audio|Mei - Oh, it's very tender and tasty but... subtle.ogg}}{{Audio|Echo - Thank you. It was Dr. Liao's favorite dish.ogg}}{{Audio|Mei - I'll have some and explain it better next time.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Hanzo]]'''</big></center> | *'''Mei''': I saw you carving wooden charms earlier! Can I see? *'''Hanzo''': I... have not honed my skills enough. *'''Mei''': Oh... Ice might be easier. Want me to show you? *'''Hanzo''': Uh... perhaps. |{{Audio|Mei - I saw you carving wooden charms earlier! Can I see.ogg}}{{Audio|Hanzo - I... have not honed my skills enough.ogg}}{{Audio|Mei - Oh... Ice might be easier. Want me to show you.ogg}}{{Audio|Hanzo - Perhaps.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Illari]]'''</big></center> | *'''Illari''': Why do you apologize so much? *'''Mei''': I guess there's a lot I feel sorry about. Don't you? *'''Illari''': It doesn't matter. Anyone I would like to apologize to... is gone. * '''Mei''': Ah... I know how that feels. |{{Audio|Illari - Why do you apologize so much.ogg}} {{Audio|Mei - I guess there's a lot I feel sorry about. Don't you.ogg}} {{Audio|Illari - It doesn't matter. Anyone I would apologize to is gone.ogg}} {{Audio|Mei - Ah. I know how that feels.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Lúcio]]'''</big></center> | *'''Lúcio''': So, I'm trying to ask everybody this. What is your favorite animal? *'''Mei''': Ooh! I like penguins! *'''Lúcio''': Uh... yeah, I can see it! |{{Audio|Lúcio - So, I'm trying to ask everybody this. What is your favorite animal.ogg}}{{Audio|Mei - Ooh! I like penguins.ogg}}{{Audio|Lucio - Uh... yeah, I can see it!.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Moira]]'''</big></center> | *'''Moira:''' I've read your report on cryogenically preserving severed appendages. I would be happy to assist in your research. * '''Mei:''' No thank you. I don't think our methodologies are very aligned. *'''Moira''': **Of course. I've heard you prefer working alone. **Come now, doctor. I was only hoping to lend a hand. |{{Audio|Moira - I've read your report on cryogenically preserving severed appendages. I would be happy to assist in your research.ogg}} {{Audio|Mei - No thank you. I don't think our methodologies are very aligned.ogg}} {{Audio|Moira - Of course. I've heard you prefer working alone.ogg}} {{Audio|Moira - Come now, doctor. I was only hoping to lend a hand.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Orisa]]'''</big></center> | * '''Mei''': Have you gotten ''bigger'', Orisa? *'''Orisa''': My dimensions have not changed. Does the javelin make me look taller? *'''Mei''': A little. But I still think you're just as cute as before! *'''Orisa''': Oh! That is... thank you! |{{Audio|Mei - Have you gotten bigger, Orisa.ogg}}{{Audio|Orisa - My dimensions have not changed. Does the javelin make me look taller.ogg}}{{Audio|Mei - A little. But I still think you're just as cute as before.ogg}}{{Audio|Orisa - Oh! That is... thank you.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Reinhardt]]'''</big></center> | *'''Mei''': Oh, I feel like I'm forgetting something. *'''Reinhardt''': All you need for battle is your heart and your head. *'''Mei''': What about a hammer and shield? *'''Reinhardt''': ''*laughs*'' Bonuses! |{{Audio|Mei - Oh, I feel like I'm forgetting something.ogg}}{{Audio|Reinhardt - All you need for battle is your heart and your head.ogg}}{{Audio|Mei - What about a hammer and shield.ogg}}{{Audio|Reinhardt - Bonuses.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Sigma]]'''</big></center> | *'''Sigma''': If you know what you're looking for, inquiry is unnecessary. But if you don't know, how do you inquire? *'''Mei''': Well, maybe you know a little bit, and you keep asking questions until you figure it out! |{{Audio|Sigma - If you know what you're looking for, inquiry is unnecessary. But if you don't know, how do you inquire.ogg}}{{Audio|Mei - Well, maybe you know a little bit, and you keep asking questions until you figure it out!.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Sojourn]]'''</big></center> | *'''Sojourn''': I saw you training yesterday. Can I give you a tip? *'''Mei''': Um... sure! *'''Sojourn''': Widen your stance. Might feel strange at first, but it keeps you balanced. *'''Mei''': Oh... thank you, Sojourn! I'll try that next time! |{{Audio|Sojourn - I saw you training yesterday. Can I give you a tip.ogg}}{{Audio|Mei - Um... sure.ogg}}{{Audio|Sojourn - Widen your stance. Might feel strange at first, but it keeps you balanced.ogg}}{{Audio|Mei - Oh... thank you, Sojourn! I'll try that next time.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''[[Soldier: 76]]'''</big></center> | *'''Soldier: 76''': Dr. Zhou. Did [[Opara|Captain Opara]] make it back as well? *'''Mei''': I'm afraid not. *'''Soldier: 76''': *''sigh''* He was a good man. *'''Mei''': He thought the same about you. |{{Audio|Soldier 76 - Dr. Zhou. Did Captain Opara make it back as well.ogg}}{{Audio|Mei - I'm afraid not.ogg}}{{Audio|Soldier 76 - He was a good man.ogg}}{{Audio|Mei - He thought the same about you.ogg}} |- | *'''Soldier: 76''': I was just in the kitchen. Anyone have something they wanna confess? *'''Mei''': I saw someone steal your leftovers, but I'm afraid to say who. * '''Soldier: 76''': ''*tired sigh*'' |{{Audio|Soldier 76 - I was just in the kitchen. Anyone have something they want to confess.ogg}}{{Audio|Mei - I saw someone steal your leftovers. But I'm afraid to say who.ogg}}{{Audio|Soldier 76 - (tired sigh).ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''[[Symmetra]]'''</big></center> | *'''Symmetra''': I can't imagine you're here to do research. Why are you fighting? *'''Mei''': I'm here to make a difference in the world. Just like you, right? |{{Audio|Symmetra - I can't imagine you're here to do research. Why are you fighting.ogg}}{{Audio|Mei - I'm here to make a difference in the world. Just like you, right.ogg}} |- | *'''Mei''': Do you ever make snowflakes with your light? *'''Symmetra''': Regularly. Their repetitive patterns bring peace to my mind. *'''Mei''': Great! We can build a snow fortress! |{{Audio|Mei - Do you ever make snowflakes with your light.ogg}}{{Audio|Symmetra - Regularly. Their repetitive patterns bring peace to my mind.ogg}}{{Audio|Mei - Great! We can build a snow fortress!.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Torbjörn]]'''</big></center> | *'''Torbjörn''': Dr. Zhou! You've made quite the name for yourself. *'''Mei''': Oh, thank you! I think there's always more to learn. *'''Torbjörn''': Quit being so humble. Nothing wrong with being proud of your work! |{{Audio|Torbjörn - Dr. Zhou! You've made quite the name for yourself.ogg}}{{Audio|Mei - Oh, thank you! I think there's always more to learn.ogg}}{{Audio|Torbjörn - Quit being so humble. Nothing wrong with being proud of your work.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''[[Winston]]'''</big></center> | *'''Winston''': Can you look at my report later? Something seems off. *'''Mei''': Winston, you know what I'm going to say to that. *'''Winston''': ''*laughs*'' Of course. I know I "can always count on Mei"! |{{Audio|Winston - Can you look at my report later. Something seems off.ogg}}{{Audio|Mei - Winston, you know what I'm going to say to that.ogg}}{{Audio|Winston - Of course. I know I can always count on Mei.ogg}} |- | *'''Winston''': I can't wait for our next hot pot, Mei! *'''Mei''': Next time, I'll get more peanut sauce for you! *'''Winston''': Maybe without all the... spice? *'''Mei''': Winston! That's the best part! |{{Audio|Winston - I can't wait for our next hot pot, Mei.ogg}}{{Audio|Mei - Next time, I'll get more peanut sauce for you.ogg}}{{Audio|Winston - Maybe without all the... spice.ogg}}{{Audio|Mei - Winston! That's the best part.ogg}} |- | *'''Winston''': Anyone want to hear my favorite joke about the periodic table? *'''Mei''': Na! *'''Winston''': *''chuckles''* |{{Audio|Winston - Anyone want to hear my favorite joke about the periodic table (1).ogg}}{{Audio|Mei - Na!.ogg}}{{Audio|Winston - (chuckles).ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Wrecking Ball]]'''</big></center> | *'''Mei''': Omigosh! A hamster! So cute! *'''Wrecking Ball''': *''angry squeaks''* Do not call the hamster cute. *'''Mei''': Oops, sorry. Kě tā zhēn de tài kě'àile, xuě qiú? / 可他真的太可爱了雪球?(But really, isn't he cute, Snowball?) *'''Wrecking Ball''': *''angry squeaks''* Tā shuō bì zuǐ. / 他说闭嘴. (He says to stop talking.) |{{Audio|Mei - Omigosh! A hamster! So cute.ogg}}{{Audio|Wrecking Ball - Do not call the hamster cute.ogg}}{{Audio|Mei - Oops. Sorry. (Chinese) But really, isn't he cute, Snowball.ogg}}{{Audio|Wrecking Ball - (Chinese) He says to stop talking.ogg}} |} == Multi-Interactions== {| class="listtable" |- ! width="20%" |Hero ! width="70%" |Quote ! width="10%" |Audio |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Genji]] & [[Kiriko]]'''</big></center> | *'''Kiriko''': Genji, remember the time you tripped over your sword in training? *'''Mei''': No way! *''giggles''* *'''Genji''': It only happened once. *'''Kiriko''': Once was enough. |{{Audio|Kiriko - Genji, remember the time you tripped over your sword in training.ogg}}{{Audio|Mei - No way (2).ogg}}{{Audio|Genji - It only happened once.ogg}}{{Audio|Kiriko - Once was enough.ogg}} |- |} ==Skin-Specific== {| class="listtable" |- ! width="15%" |Skin ! width="15%" |Trigger ! width="60%" |Quote ! width="10%" |Audio |- !'''<big>Beekeeper</big>''' !'''Respawn''' |Ouch! That stings. |{{Audio|Mei - Ouch! That stings.ogg}} |- ! rowspan="2" |'''<big>Firefighter & Rescue Mei</big>''' !'''Hero Change''' |Mei, on duty! ! |- !'''On Fire''' |I'm on fire! ...Isn't that against regulations? | |- |} ==Map-Specific== {| class="listtable" |- ! width="20%" |Map ! width="70%" |Quote ! width="10%" |Audio |- | rowspan="1" |<center><big>'''Any Map During Morning'''</big></center> |Weather report: lots of sun! |{{Audio|Mei - Weather report lots of sun!.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''[[Antarctic Peninsula]]'''</big></center> |Remember, Mei. They wouldn't want you to be sad. |{{Audio|Mei - Remember, Mei. They wouldn't want you to be sad.ogg}} |- |I heard someone climbed Ulvetanna without ropes? [[Torres]] would have been so jealous! |{{Audio|Mei - I heard someone climbed Ulvetanna without ropes. Torres would have been so jealous.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''[[Busan]]'''</big><br>'''Karaoke machine'''</center> |Sorry, sorry, I'm so sorry! Ooh, ah, come on, Snowball, dance with me! |{{Audio|Mei - Sorry, sorry, I'm so sorry! Ooh, ah, come on, Snowball, dance with me!.ogg}} |- |Do do do do do do do, I love this song! |{{Audio|Mei - Do do do...I love this song.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Zhǎo a zhǎo a zhǎo péngyǒu—a, nǐ bùshì wǒ de hǎo péngyǒu! Bīng zhù nǐ a qiāoqiāo tóu, guāiguāi dòng zhù bùxǔ zǒu!|translation=Looking, looking, looking for my friends—Wait, you are not my friend! I'll freeze you up, you're not allowed to leave!|native=找啊找啊找朋友—啊, 你不是我的好朋友!冰住你啊悄悄头, 乖乖冻住不许走!|script=Simplified Chinese}} |{{Audio|Mei - (Chinese) Looking, looking, for my friends - Wait, you are not my friend! Freeze you up, knock your head!.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Havana]]'''</big></center> |Weather report: a storm is rising! |{{Audio|Mei - Weather report a storm is rising!.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Horizon Lunar Colony]]'''</big><br>'''Telescope'''</center> |Our world is worth fighting for. |{{Audio|Mei - Our world is worth fighting for 2.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Lijiang Tower]]'''</big></center> |My friend [[Jiayi]] works here. She and I had a lot of fun in grad school. Maybe too much. ''*giggle*'' |{{Audio|Mei - My friend Jiayi works here! She and I had a lot of fun in grad school. Maybe too much.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Paris]]'''</big></center> |Weather report: killer robots... Wait, that can't be right. |{{Audio|Mei - Weather report killer robots wait, that can't be right.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Route 66]]'''</big></center> |It's so hot. Ah, I forgot my summer clothes again! |{{Audio|Mei - It's so hot. Ah, I forgot my summer clothes again.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Watchpoint: Gibraltar]]'''</big></center> |Gibraltar is bigger than I remember. Or maybe it's just that I've never seen it so empty... |{{Audio|Mei - Gibraltar is bigger than I remember. Or maybe it's just that I've never seen it so empty.ogg}} |- |} ==Event-Specific== {| class="listtable" |- ! width="15%" |Event ! width="15%" |Trigger ! width="60%" |Quote ! width="10%" |Audio |- | rowspan="3" |<center><big>'''April Fools'''</big></center> | rowspan="3" |<center><big>'''Blizzard'''</big></center> |{{QuoteTranslation| quote= A, wǒ yào kāi kòngtiáole! ''(self and hostile)''| script = Hanzi| native = 啊,我要开空调了!| translation = Ah, I'm going to turn on the air conditioner!}} |{{Audio|Mei - (Chinese) I'm turning on the AC.ogg}} |- |Activating ceiling fan! ''(allies)'' |{{Audio|Mei - Activating ceiling fan.ogg}} |- |''*sigh*'' Turning on the AC! ''(allies)'' |{{Audio|Mei - Turning on the AC.ogg}} |- | rowspan="26" |<center><big>'''[[Mei's Snowball Offensive]]'''</big></center> | rowspan="1" |<center><big>'''Blizzard'''</big></center> |Get ready for a flurry! |{{Audio|Mei - Get ready for a flurry.ogg}} |- | rowspan="4" |<center><big>'''Shoot Snowball'''</big></center> |''(concentrating sound)'' |{{Audio|Mei - (concentrating sound) (1).ogg}}{{Audio|Mei - (concentrating sound) (2).ogg}}{{Audio|Mei - (concentrating sound) (3).ogg}} |- |''(exhales)'' |{{Audio|Mei - (exhales).ogg}} |- |''(giggles)'' |{{Audio|Mei - (giggles) (3).ogg}} |- |Take this! |{{Audio|Mei - Take this.ogg}} |- | rowspan="5" |<center><big>'''Missed Snowball'''</big></center> |Almost. |{{Audio|Mei - Almost.ogg}} |- |Aww... |{{Audio|Mei - Oooh.ogg}} {{Audio|Mei - Aw.ogg}} |- |Darn! |{{Audio|Mei - Darn.ogg}} |- |Hey, no fair! |{{Audio|Mei - Hey! No fair.ogg}} |- |I almost got you that time! |{{Audio|Mei - I almost got you that time.ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Dodged Snowball'''</big></center> |You'll have to do better than that! |{{Audio|Mei - You'll have to do better than that.ogg}} |- |Missed me! |{{Audio|Mei - Missed me.ogg}} |- |Nice try. |{{Audio|Mei - Nice try.ogg}} |- | rowspan="6" |<center><big>'''Reloading'''</big></center> |Reloading! |{{Audio|Mei - Reloading.ogg}} |- |Pat-pat-pat! |{{Audio|Mei - Pat pat pat.ogg}} |- |I'm putting a rock in this one! |{{Audio|Mei - I'm putting a rock in this one.ogg}} |- |Now I'll get you! |{{Audio|Mei - Now I'll get you.ogg}} |- |Ooh, this is a good one! |{{Audio|Mei - Ooh, this is a good one.ogg}} |- |Got my snowball! |{{Audio|Mei - Got my snowball.ogg}} |- | rowspan="7" |<center><big>'''One Enemy Remaining'''</big></center> |Come on out... |{{Audio|Mei - Come on out.ogg}} |- |I have something for you... |{{Audio|Mei - I have something for you.ogg}} |- |Now where are they? |{{Audio|Mei - Now where are they.ogg}} |- |I know you're out there! |{{Audio|Mei - I know you're out there.ogg}} |- |I'm going to get you! |{{Audio|Mei - I'm going to get you.ogg}} |- |I'll find you! |{{Audio|Mei - I'll find you.ogg}} |- |Aw, come out! |{{Audio|Mei - Aw, come out.ogg}} |- | rowspan="1" |<center>'''As an NPC'''<br><big>'''[[Mischief and Magic]]'''</big></center> | | | |- |} ==Datamined== ''Quotes marked "datamined" might not exist in-game, and may be outdated. Do not take them as representative of the game in its current or future states.'' {| class="listtable" |- ! width="20%" |Trigger ! width="70%" |Quote ! width="10%" |Audio |- |} ==Trivia== ==Navigation== {{QuotesNav}} [[Category:Quotations]] [[Category:Overwatch 2]] [[Category:Mei]]
Summary:
Please note that all contributions to the Overwatch Wiki are considered to be released under the CC BY-NC-SA
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Templates used on this page:
Template:Audio
(
view source
)
Template:Clear
(
view source
)
Template:Credits
(
view source
)
Template:If lang
(
view source
)
Template:Lang
(
view source
)
Template:Navbar/left
(
view source
)
Template:Navbox
(
view source
)
Template:QuoteTranslation
(
view source
)
Template:QuotesNav
(
view source
)
Template:QuotesNav/Link
(
view source
)
Follow on IG
TikTok
Join Fan Lab