Mercy's voice actress is Lucie Pohl, speaking English and German. To see her quotes in the original Overwatch, view this page.
Abilities[]
| Ability | Quote | Audio |
|---|---|---|
Healing |
Activating healing stream! | |
| Healing stream connected! | ||
| Here to assist. | ||
| I can fix that. | ||
| I'll have you in top condition. | ||
| I'll make sure that doesn't scar. | ||
| I'm here to help. | ||
| Improving your vitals! | ||
| Let me fix you up. | ||
| Let me see what I can do. | ||
| Let me take a look. | ||
| Let me tend to that. | ||
| Need some assistance? | ||
| Not to worry, I'll patch you up. | ||
| Supporting your task! | ||
| This will help you. | ||
| This will just take a moment. | ||
| You'll be fine now. | ||
Heilstrahl aktiviert.
English: Healing stream engaged. |
||
Ich kümmere mich um dich.
English: I'm taking care of you. |
||
Mercy im Bereitschaftsdienst.
English: Mercy on call. |
||
| How are you still moving?! (ally on critical health) | ||
| I'm covering you! (ally on critical health) | ||
| What happened to you? (ally on critical health) | ||
| You don't look good at all! (ally on critical health) | ||
| You need urgent care! (ally on critical health) | ||
| You really need treatment! (ally on critical health) | ||
| You're looking a bit under the weather. (ally on critical health) | ||
| Your backup is here! (ally on critical health) | ||
| Nano heals! *chuckles* There's really no difference. (healing while Nano-Boosted) | ||
| Not even you deserve death. (to Talon member or Ramattra) | ||
| You've survived too much to die now! (to Ana, Reinhardt or Torbjörn) | ||
| I've got you, Brigitte! (to Brigitte) | ||
| *sigh* So soon, Genji? (to Genji) | ||
| You're looking a bit under the weather. (to Mei) | ||
| Now this is ethical healing. (to Moira) | ||
| See, Doctor? No side effects. (to Moira) | ||
| Thank my medical professionalism, doctor. (to Moira) | ||
| For the record, I don't approve of your message. (to Moira) | ||
| Hang in there, Fareeha! (to Pharah) | ||
| *sigh* Reinhardt, where would you be without me? (to Reinhardt) | ||
| You are much too old for this. (to Reinhardt or Torbjörn) | ||
| You have to stay alive for this to work, Jack! (to Soldier: 76) | ||
| I've got you, Tracer. (to Tracer) | ||
| *sigh* Think of your grandchildren! (to Torbjörn) | ||
| Thank goodness for your armor. (ally with armor on critical health) | ||
| Careful--they can see you! (during Widowmaker's Infra-Sight) | ||
Caduceus Staff Healing |
Feeling better yet? | |
| Still in your back pocket. | ||
| Still watching over you. | ||
| Topping you up. | ||
| Treatment ongoing. | ||
Damage Boost |
Amplifying your power. | |
| Be uplifted! | ||
| Bolstering you! | ||
| Boosting your damage. | ||
| Damage intensified. | ||
| Enhancing your strength. | ||
| Feeling more powerful? | ||
| Ha! Feel stronger? | ||
| Heightening your capabilities. | ||
| I am empowering you. | ||
| Supplying damage increase. | ||
| Do your thing, Genji! (to Genji) | ||
| Go ahead. Cause more damage. (to Moira) | ||
| Boosting you, Fareeha! (to Pharah) | ||
| This should help, Lena! (to Tracer) | ||
| Do you even need more power? (to Zarya) | ||
Caduceus Staff Damage Boost |
Continuing damage increase. | |
| Maintaining damage boost. | ||
| Still boosting you. | ||
| Sustaining augmentation. | ||
| Angel at your shoulder! | ||
| Checking in. | ||
| Here to help. | ||
| I am here to support. | ||
| Right by you. | ||
| You called? | ||
An deiner Seite!
English: At your side! |
||
| Come on, get up. | ||
| Helping you up! | ||
| I still have use for you. | ||
| I will not let you fall! | ||
| Let's get you back in the fight. | ||
| Not on my watch! | ||
| Our work is not done! | ||
| There is much for you to do! | ||
| On your feet, Soldier! (resurrecting Soldier: 76, rare) | ||
Hostile |
Deine Pflicht ist nicht getan!
English: Your duty is not done! |
|
Dein Schutzengel ist da!
English: Your guardian angel is here! |
||
Sie werden dich nicht kriegen!
English: They won't get you! |
||
Der Kampf ist noch nicht vorbei!
English: The battle is not over yet! |
||
| Heroes never die! (self and allies) | ||
Helden sterben nicht! (hostile)
English: Heroes never die! |
Chatter[]
| Trigger | Quote | Audio |
|---|---|---|
| Don't worry, I'll be right behind you. | ||
| Does everyone know the plan? | ||
| Helping those in need is its own reward. | ||
| I've learned a lot from my experiences. | ||
| No unnecessary risks! | ||
| Stay close. I can't heal you if you stray. | ||
| Take care of each other out there. | ||
| We must be very careful not to harm any civilians. Do not just assume I can heal them. Although I could, of course. | ||
| Everyone on this team can heal themselves. This should be easy! (when all teammates have self-healing abilities: Mei, Reaper, Roadhog, Soldier: 76, and any Support heroes) | ||
| Looks like I'm going to be in the air, so call if you need me on the ground. (with Pharah or Echo on the team) | ||
| I know she's still in there. If I could just run some tests. (with Widowmaker on the team) | ||
| It's even more important to stretch before missions as you age. (with all older heroes on team) | ||
|
|
Be careful out there! | |
| Don't be too reckless out there! | ||
| Let's keep each other safe. | ||
| Stay aware of your needs. | ||
Won Previous Round |
The situation is proceeding quite well. | |
| This is our opportunity. Let's not let it go to waste. | ||
| We have a great chance of success. Let's keep it up. | ||
| We've made the first step, now let's go for victory! | ||
Lost Previous Round |
Don't lose hope! Not all is lost. | |
| Don't lose sight of our goals. We can do this! | ||
| It is not over yet. We can turn this around. | ||
| The fight has only just begun. | ||
Final Round |
If we succeed here, we will be victorious! | |
| Let's keep our minds clear. We can do this! | ||
| This is our final chance. We can do this! | ||
| Victory does not come easily, but now we have a chance. | ||
| Healthy body, healthy mind. | ||
| I'd better be more careful. | ||
| I must go where I am needed. | ||
| I must return to my post. | ||
| Making a full recovery. | ||
| Medical technology is truly extraordinary! | ||
| My skills are still needed. | ||
| Now, where am I needed? | ||
| The wonders of modern medicine. | ||
Ich sollte schnell zurück.
English: I should go back quickly. |
||
Immer unterbricht mich jemand bei der Arbeit.
English: Someone always interrupts my work. |
||
Zeit für einen neuen Plan.
English: Time for a new plan. |
||
Team Kill |
Full redeployment will take a little longer. | |
| My patients are still recuperating. | ||
| Reinforcements are on the way. | ||
| Much better. | ||
| Self medicating. | ||
| That's better. | ||
| I am fully focused! | ||
| I'm at the height of my performance! | ||
| I'm on fire! | ||
| My duty is being done! | ||
| Ahhh... | ||
| Much better. | ||
| Oh, you are good. | ||
| Thanks for looking out for me. | ||
Danke!
English: Thanks! |
||
| Ah, so that's how it feels! | ||
| I feel... powerful! | ||
| Thank you! | ||
| Damn! | ||
Verdammt!
English: Damn! |
||
| Not good. | ||
| Now this is a role reversal. | ||
| So that's what it feels like! | ||
| We could all use a helping hand sometime! | ||
| Resurrecting each other? That's my specialty! | ||
| The enemy is being resurrected! | ||
| The enemy is being revived! |
Call-Outs[]
| Trigger | Quote | Audio |
|---|---|---|
| Mercy on call. | ||
| Enemy seen. | ||
| Let's give them their medicine. | ||
| They have us outnumbered! | ||
| We're outnumbered. Careful! | ||
| Sniper! Be careful! | ||
| Enemy turret ahead! Watch yourselves. | ||
| Behind you! | ||
| Cover me! | ||
| Get them off me! | ||
| Help me! | ||
| I could use some assistance! | ||
| I'm being attacked! | ||
| I'm under attack! | ||
| They're all over me! | ||
Ich brauche Hilfe!
English: I need help! |
||
| Take cover! | ||
| I feel the power! | ||
| I feel unstoppable! | ||
| No one can stop me! | ||
Defense |
Hang in there, our work is almost done! | |
| Stand strong! We can do this! | ||
| We just need to hold out a little longer! | ||
Attack |
We need to attack now! | |
| We're running out of time. Move quickly! | ||
| We've got to get moving! |
Mission Specific[]
| Trigger | Quote | Audio |
|---|---|---|
Capture in Progress Team |
Backup requested at the objective! | |
| Come take the point with me! | ||
| I am taking the objective! | ||
| I'm capturing the objective. | ||
| I'm taking the point! | ||
| Taking the objective. | ||
Capture in Progress Enemy |
Clear the point! | |
| Get them away from the objective! | ||
| Protect the objective! | ||
| The enemies are taking the objective! | ||
| We need to defend the objective! | ||
| We need to defend the point! | ||
Clash Go into next point |
Let's meet at the next point! | |
| Shall we head to the next point? | ||
| We should go to the next point! | ||
Payload Moving Team |
I am moving the payload! | |
| I'm moving the payload. | ||
| Keep the payload moving! | ||
| Let's keep it moving. | ||
| Protect the payload! | ||
| Reinforce the payload! | ||
Payload Moving Enemy |
Push them back! | |
| Stop them from moving the payload! | ||
| The payload is on the move. | ||
| The payload needs to be stopped! | ||
| We need to halt their progress! | ||
| We need to stop them! | ||
Payload Stuck |
Let’s get the payload moving again. | |
| The payload won't progress like this! | ||
| The payload's stopped! | ||
| We need to clear a path for the payload! | ||
| We need to keep the payload moving forward! | ||
| Why has the payload stopped? | ||
Robot Walking to Barricade Team |
Come on, let's go! | |
| Moving with the robot. | ||
| We've got the robot. | ||
Robot Walking to Barricade Enemy |
The enemy has him. | |
| They've taken the robot! | ||
| We can't let them progress! | ||
Robot Pushing Barricade Team |
Forging ahead. | |
| Let's get this barricade moving. | ||
| Progress! | ||
Robot Pushing Barricade Enemy |
That's not good. Don't let them push! | |
| They're moving their barricade! | ||
| We must stop them! | ||
About to Gain Lead |
Almost there! | |
| So close! Push the barricade! | ||
| We're catching up! | ||
Gained Lead |
All right! We're in the lead! | |
| Leading the way. As usual. | ||
| We've pulled ahead. | ||
About to Lose Lead |
They're about to pass us! We have to stop them! | |
| They're pulling ahead! | ||
| We can't lose the lead! | ||
Lost Lead |
Stop their push! | |
| We can't let them keep going! | ||
| We're falling behind. | ||
Pushing in Overtime Robot with Team |
Last push! Don't let them take the robot! | |
| This is it! Stay with the robot! | ||
| We're almost there! Stay with the robot. | ||
Pushing in Overtime Robot with Enemy |
Last chance! Get to the robot! | |
| We can still win this! Take back the robot! | ||
| We have to stop the enemy team! | ||
Flag Taken Self |
I am in possession of the enemy flag. | |
| Taking the enemy flag. | ||
Flag Taken Enemy |
Hurry and recover our flag! | |
| Our flag has been taken. Recover it! | ||
Flag Captured Self |
Enemy flag captured. | |
| I'm only doing my part. | ||
Flag Captured Enemy |
Disappointing. | |
| That was not in the plan. | ||
Flag Dropped Self |
Dropping the flag. | |
| Relinquishing the flag. | ||
Flag Dropped Enemy |
Our flag is free. Someone return it! | |
| The enemy has dropped our flag! | ||
Flag Returned |
Recovering our flag and sending it back to base. | |
| Sending the flag back to base. |
Eliminations[]
| Trigger | Quote | Audio |
|---|---|---|
| Anyone know first aid? | ||
| Flatlined. | ||
| I should have a word with your medic. | ||
| If only I'd been on your side! | ||
| If only you'd had more support. | ||
| It had to be done. | ||
| Lie down. | ||
| Now this is brain surgery! (critical final blow) | ||
| Regrettable... but necessary. | ||
| That's one cure for foolishness. | ||
| Vital signs negative. | ||
| Were you expecting a remedy? | ||
| You didn't think that through, did you? | ||
Ha! Du brauchst medizinische Betreuung!
English: Ha! You need medical attention! |
||
Gesundheit!
English: Bless you! |
||
Patient war schon verloren.
English: Patient was a lost cause. |
||
Volltreffer! (critical final blow)
English: Bullseye! |
||
| *sigh* I regret that it came to this, Freja. (eliminating Freja) | ||
| *sigh* Settle down. (eliminating Hazard) | ||
| You should be more careful, Juno. (eliminating Juno) | ||
| I am not fixing that one, Reinhardt. (eliminating Reinhardt) | ||
Scenario |
Valkyrie justice! (using Valkyrie) | |
| Oh! I won a dogfight! (mid-air elimination against an airborne enemy) | ||
| You are not safe just because you are very far away. (long-range elimination) | ||
| You deserved that, Genji. (eliminating Genji using Dragonblade) | ||
| Auf Wiedersehen, Doppelgänger! (eliminating another Mercy using Valkyrie) | ||
| Is this what it feels like to be Fareeha?! (eliminating Pharah using Barrage) | ||
| Sorry, Fareeha. I couldn't resist. (eliminating Pharah using Barrage) | ||
| I told you charging in would get you killed! (eliminating Reinhardt using Charge) | ||
Auf keinen Fall, Reinhardt! (eliminating Reinhardt using Charge)
English: Absolutely not, Reinhardt! |
||
| I'm speedy too, Lena! (eliminating Tracer using Blink) | ||
| No escape this time, Lacroix! (eliminating Widowmaker using Grappling Hook) | ||
| Calm down, Winston. (eliminating Winston using Primal Rage) | ||
| Splash! (getting an elimination while nanoboosted) | ||
| All in a day's work. | ||
| An incredible show of power! | ||
| Aren't you glad you have me? | ||
| Damage boost working as envisioned. | ||
| Don't forget the angel on your shoulder. | ||
| Glad I could help. | ||
| Good work. | ||
| I expected no less. | ||
| I make a powerful ally! | ||
| It's good to work with capable allies. | ||
| Look what we've achieved! | ||
| Our combined strength is quite impressive. | ||
| Phenomenal! | ||
| That's teamwork! | ||
Gemeinsam stark!
English: Strong together! |
||
Kein Grund, mir zu danken.
English: No need to thank me. |
||
Sagenhaft!
English: Fabulous! |
||
Die Macht der Zusammenarbeit!
English: The power of teamwork! |
||
| We are a formidable duo! (assisting multiple eliminations) | ||
| *laughs* We do get on well, don't we! (assisting multiple eliminations) | ||
Nur nicht aufhören! (assisting multiple eliminations)
English: Don't stop now! |
||
| *wince* Oh, dear. (assisting ally's melee elimination) | ||
| Wow! You really pack a punch. (assisting ally's melee elimination) | ||
| If only your father had seen that! (assisting Brigitte) | ||
| You owe me for that one, Genji! (assisting Genji) | ||
| You're even sharper when we work together. (assisting Genji using Dragonblade) | ||
| A job well done, Mei! (assisting Mei) | ||
| It's a pleasure to collaborate, Dr. Zhou! (assisting Mei) | ||
| Don't think I'm happy about this, Doctor. (assisting Moira) | ||
| This is not an endorsement of your methods. (assisting Moira) | ||
| Clearly, the sky is not the limit! (assisting Pharah) | ||
| Swish! That's what you say, right? Swish! (assisting Pharah) | ||
| Teamwork from above! (assisting Pharah using Rocket Barrage) | ||
| I see you're reaping the benefits. (assisting Reaper) | ||
| You still have quite a swing, I see! (assisting Reinhardt) | ||
| You haven't lost your touch. (assisting Soldier: 76) | ||
| I'm full of surprises. | ||
| I'm quite well-rounded. | ||
| I've always been an overachiever. | ||
| Proof of my full potential. | ||
| This does not look good for you. | ||
Ich kann keine Wunder wirken. Hm, na ja ... meistens nicht.
English: I'm not a miracle worker. Hm, well... not always. |
||
Sieht nicht gut aus für dich.
English: Not looking good for you. |
||
| *laughter* I never thought this would happen! | ||
| Ahem. I'm afraid you left me no choice. | ||
| *laughter* That, I did not expect! | ||
| Great work. They'll need to recover from that! | ||
| Well done, everyone. We put up a good fight! | ||
| Laying this argument to rest. | ||
| Let's lay this disagreement to rest. | ||
| Hah! One can't always be the bigger person. | ||
| Turn the other cheek. | ||
| Don't thank me. Just doing my job. | ||
| Help comes in many forms! | ||
| I'm always watching over you. | ||
Du bist nicht alleine.
English: You are not alone. |
||
| Get back! | ||
| Ha! I could've examined you from back there. | ||
| My reflexes are medically optimal. | ||
| Say "ahh!" | ||
| Taking a closer look. | ||
| You might not want to tell your friends about that. | ||
| And... goodbye! | ||
| Farewell! | ||
| Oh! You can't fly? | ||
| Where are your wings? | ||
Auf Wiedersehen!
English: Goodbye! |
||
| Enemy turret neutralized. | ||
Excellent elimination. Ausgezeichnet!
English: Excellent elimination. Outstanding! |
||
| Great job! | ||
| I'd hate to be the doctor who has to fix that. | ||
| Nice shot. | ||
| Well done. That's quite a feat! | ||
| You really gave it to them. | ||
Gute Arbeit!
English: Good job! |
||
Schöner Treffer.
English: Nice shot. |
||
| If you must misuse my technology, I'm glad you're good at it. (to Ana) | ||
| You're doing quite well, Fareeha. (to Pharah) |
PvE[]
| Trigger | Quote | Audio |
|---|---|---|
|
|
Follow me! | |
| Through here! | ||
| Is someone going to open that? | ||
| Let's get moving. | ||
| Let's go. | ||
| Shouldn't we get moving? | ||
| So, are you waiting for me to open the door? | ||
| Those people are counting on us! We have to get out there! | ||
| We need to go! | ||
| What are we waiting for? | ||
| The path must be cleared. | ||
| We need to break down the door. | ||
| We will have to break through. | ||
| Defend this position until the door is open! | ||
| Hold them off while we work on the door! | ||
| The door will take some time to open! | ||
| Hurry to the shuttle! | ||
| The shuttle has arrived. Let's go! | ||
| *sigh* Do I have to do everything? | ||
| Is someone going to get that? | ||
| Someone, get over there! | ||
| We can rest here a while, I suppose... | ||
| We need to get going! | ||
| Done! | ||
| I'm taking care of it. | ||
| Got it. | ||
| There we are. | ||
| I have it. | ||
| I've got one. | ||
| Taken. | ||
| I lost it! | ||
| Delivered. | ||
| Handed in. | ||
| Turning in. | ||
| Are you going to turn that in? | ||
| You should turn that in. | ||
| Stay at my side. | ||
| We are nearly there. | ||
| We must stick together. | ||
| Join me at the objective! | ||
| Meet me at the objective! | ||
| Stand with me! | ||
| We cannot win this alone. | ||
| We need to group up. | ||
| Attackers incoming! | ||
| Enemies inbound! | ||
| Enemy reinforcements incoming! | ||
| Here comes more of them! | ||
| Hostile forces incoming. | ||
| More Null Sector units inbound! | ||
| Null Sector reinforcements! | ||
| Prepare for further engagement. | ||
| Enemies are closing on the objective! | ||
| Enemies near the objective! | ||
| Protect the objective! | ||
| Destroy the Breachers before they detonate! | ||
| Stop that Breacher! | ||
| Slicers at the objective! | ||
| Stop the Slicers! | ||
| Focus on the Subjugator! | ||
| The Subjugator is too close! | ||
| Guard the objective! | ||
| Our objective's taking fire! | ||
| The objective is in danger! | ||
| The objective is taking damage. Pay attention! | ||
| The objective is threatened! | ||
| Keep them away from the cannon! | ||
| The cannon is under attack! | ||
| They're focusing on the cannon! | ||
| The captain needs more time. Defend the ferry! | ||
| They are trying to breach the ferry! | ||
| We must keep them away from the ferry! | ||
| Get them away from the Repair Station! | ||
| They're attacking the Repair Station! | ||
| Protect the payload! | ||
| The payload is being attacked! | ||
| Protect the uplink! | ||
| The uplink is under fire! | ||
| They're attacking the uplink! | ||
| It can't last much longer! | ||
| Our objective is about to be destroyed. This is it! | ||
| We cannot lose this objective! | ||
| We can't let them destroy our objective! | ||
| We can't let them win! | ||
| Protect the cannon, or all is lost! | ||
| The cannon is severely damaged! | ||
| They are destroying the cannon! | ||
| The ferry can't take much more! | ||
| They're breaking through the hull! | ||
| We are going to lose the ferry! | ||
| The Repair Station is nearly destroyed! | ||
| The Repair Station is taking critical damage! | ||
| The payload is at high risk! | ||
| The payload is in terrible condition! | ||
| Defend the uplink, or it will be lost! | ||
| The uplink cannot take much more! | ||
| We are about to lose the uplink! | ||
| Hurry! | ||
| Let's move! | ||
| Run, everyone! | ||
| Artillery barrage. Get behind something! | ||
| Artillery fire incoming! | ||
| Artillery down. | ||
| The Artillery unit is defeated. | ||
| A Charger! Look out! | ||
| Be careful! | ||
| Look out! | ||
| Legs destroyed! | ||
| We've taken its legs away! | ||
| The Charger has been defeated. | ||
| The Charger is down. | ||
| Fliers above! | ||
| They're coming from the air! | ||
|
|
A Stalker is hunting us. | |
| I hear a Stalker. Be wary. | ||
| There's a Stalker nearby. | ||
| Help me, quickly! | ||
| I can't move! | ||
| It's pulling me in! | ||
| The Stalker has me! | ||
| Stalker destroyed. | ||
| Stalker down. | ||
| Subjugator down. | ||
| Subjugator subjugated. | ||
| I see a Vulture! | ||
| There's a Vulture nearby! | ||
| Get out of there! | ||
| Quick! Move! | ||
| Got the Vulture! | ||
| The Vulture is down! | ||
| That armor is too thick! Save your ammunition! | ||
| We cannot damage a Titan with these weapons! | ||
| Group up! Assault inbound! | ||
| They're throwing everything they have at us! | ||
| It's firing missiles! | ||
| Missiles! Take cover! | ||
| Watch out for those missiles! | ||
| Focus on taking this down! | ||
| Help me take this down! | ||
| Take down this one! | ||
| There's one here! | ||
| Got one. | ||
| Got this one. | ||
| This one is down! | ||
| We did it! | ||
| Get me back into the fight! | ||
| I need to be revived! | ||
| I'm seriously injured! | ||
| We have an ally down! | ||
| One of our allies needs to be revived! | ||
| We need to revive them! | ||
| Reinhardt's down! Get him back up! (Reinhardt yet to be revived) | ||
| Torbjörn needs to be revived! (Torbjörn yet to be revived) | ||
| Tracer is down! Someone revive her. (Tracer yet to be revived) | ||
| I suppose I'll be handling this on my own, then. | ||
| Well, it looks like it's up to me. | ||
| Let's get you back into the fight. | ||
| We still need you. | ||
Wie vom Arzt verordnet.
English: Doctor's orders. |
||
| No lying down on the job, lieutenant. (reviving Reinhardt) | ||
| Get up, Torbjörn. You're not going to die that easily. (reviving Torbjörn) | ||
| Another patient for my operating table. | ||
| Damn it! I couldn't get there in time. | ||
| I can see I'll have my work cut out for me. | ||
| I lost him! | ||
| I lost her! | ||
| I lost them! | ||
| I'm sorry... I was too late. | ||
| Start a fight and this is what happens. | ||
Noch ein Patient für meinen OP-Tisch.
English: Another patient for my operating table. |
Communication[]
| Wheel Option | Quote | Audio |
|---|---|---|
| Greetings! | ||
| Hello! | ||
| Hello there! | ||
Hallo!
English: Hello! |
||
Hoi zäme!
English: Hi, everyone! |
||
| My thanks. | ||
| Thank you. | ||
| Thanks. | ||
Danke!
English: Thanks! |
||
Vielen Dank!
English: Many thanks! |
||
| Affirmative. | ||
| Understood. | ||
| I understand. | ||
Na klar.
English: Of course. |
||
Na ja.
English: Oh well. |
||
Verstanden.
English: Understood. |
||
Genau.
English: Exactly. |
||
| I need healing. | ||
| I require medical attention. | ||
Come to Self |
Come here and I will heal you. | |
| Come here for healing. | ||
Ready for Use |
I can bring them back! | |
| I'll bring them back. Protect me! | ||
| I'll resurrect them. Cover me! | ||
| I'm going to bring them back! | ||
| I'm going to resurrect them! | ||
Cooldown Active |
I can't bring them back yet! | |
| I can't resurrect them yet! | ||
| Form up. | ||
| Group up. | ||
| Group up here. | ||
| Group up with me. | ||
| Join me. | ||
| Join together. | ||
0-89% |
My ultimate is charging. | |
| Valkyrie is charging. | ||
90-99% |
My ultimate is almost ready. | |
| Valkyrie is almost ready. | ||
100% |
My ultimate is ready! | |
| Valkyrie is ready! | ||
100% to Ally |
My ultimate is ready. Go, I'll be watching over you. | |
| Attack! | ||
| Attack with me! | ||
| In 3... 2... 1... | ||
Drei ... zwei ... eins ...
English: Three... two... one... |
||
| Defend with me. | ||
| I'm defending. | ||
Ping in World |
Heads up! | |
| Keep an eye out! | ||
Locked on Opponent |
Enemy over here! | |
| I see an enemy! | ||
| There's one! | ||
| Fall back! | ||
| Go! | ||
| I'm going in. | ||
| Goodbye. | ||
Tschau.
English: Bye. |
||
| Incoming! | ||
| I could use a hand. | ||
| I need help! | ||
Nein.
English: No. |
||
Doch.
English: Yes. ("Doch" has no direct equivalent in English. Here, it is used to express disagreement to a prior statement.) |
||
| No. | ||
| On my way. | ||
In World |
Over here! | |
| Over there! | ||
Attack Objective |
Attack the objective! | |
Defend Objective |
Defend the objective! | |
Push Payload |
We need to move the payload! | |
Stop Payload |
Stop the payload! | |
Push Robot |
Move the robot! | |
| Push the robot! | ||
Stop Robot |
Stop that robot! | |
| Stop the robot! | ||
Capture Flag |
Attack the enemy flag! | |
| Capture the flag! | ||
Defend Flag |
Defend the flag! | |
| Protect the flag. | ||
| Press the attack! | ||
| Push forward! | ||
| I'm ready! | ||
| Sorry. | ||
| My mistake. | ||
Das tut mir leid.
English: I am sorry. |
||
Verzeihung.
English: Pardon me. |
||
Entschuldigung.
English: Excuse me. |
||
| I'll watch over here. | ||
| Keeping watch here. | ||
| Watching this area. | ||
| I'm with you. | ||
Ja.
English: Yes. |
||
| Yes. | ||
| You're welcome. | ||
Bitte.
English: You're welcome. |
Voice Lines[]
| Availability | Quote | Audio |
|---|---|---|
| I have my eye on you. | ||
| Doctor's orders. | ||
| How barbaric. | ||
| I'll send you my consultation fee. | ||
| I'm not a miracle worker... Well, not always. | ||
| Need a second opinion? | ||
| On a scale of 1 to 10, how is your pain? | ||
| You should really get that looked at. | ||
| Super! | ||
| Take two and call me in the morning. | ||
| The doctor is in! | ||
Sprechstunde bei der Frau Doktor.
English: The doctor will see you now. |
||
50 |
Piece of cake. | |
| Would you like the sponge or the spray? | ||
50 |
I'll cast a spell on you! | |
| Sometimes you scare me. | ||
| Hmph. Superstition. | ||
50 |
I could use the time off. | |
| Your guardian angel. | ||
50 |
A most impressive display. | |
| How are you feeling? | ||
| How lucky for you! | ||
50 |
A timely intervention. | |
| I have the distinct feeling that I'm needed somewhere... | ||
| That's my expert opinion. | ||
| Sometimes I'm not sure why I even bother. | ||
| You really should take better care of yourself! | ||
50 |
Are you quite done? | |
| Someone call the whambulance! | ||
| I've seen worse. | ||
| Questionable judgment. | ||
| You're welcome. | ||
Season 7 |
It's the witching hour. | |
Season 8 |
Survival of the healthiest! | |
Season 10 |
Are you finished? | |
Season 16 |
You are a royal pain. | |
100 |
Birds of a feather get healed together. | |
| Zero, lead me! | ||
| Zero System activated! | ||
| Mission accomplished. |
Interactions[]
| Hero | Quote | Audio |
|---|---|---|
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| ||
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
On Colosseo or Rialto |
|
|
On Watchpoint: Gibraltar |
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
||
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| ||
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
Multi-Interactions[]
| Hero | Quote | Audio |
|---|---|---|
|
||
|
||
|
||
|
||
|
Skin-Specific[]
| Skin | Trigger | Quote | Audio |
|---|---|---|---|
![]() |
Don't fail me, I'll be right behind you. | ||
Healing |
I am your remedy. | ||
| I will fix you. | |||
| In need of... treatment? | |||
| Repairing the damage. | |||
| Someone needs a savior. (healing ally with critical health) | |||
| You're looking unwell. (healing ally with critical health) | |||
Damage Boost |
Do your worst. | ||
| Don't disappoint me. | |||
| Don't underperform, now. | |||
| I expect much from you. | |||
| I need you at peak performance. | |||
| Lending you power. | |||
| On with it. | |||
| Begging for attention? | |||
| By your side. | |||
| Here I am. | |||
| I didn't say you could rest. | |||
| We're not done here. | |||
| Vengeance never dies! (self) | |||
| For your sake, I hope you're not questioning my abilities. | |||
| I could mend you. Though you may have to convince me first. | |||
| I decide who receives my aid. | |||
| In the name of humanity's future, my plans cannot fail. | |||
| Death will not triumph over me. | |||
| I will not let them stand in my way. | |||
| I'll teach them the meaning of pain. | |||
| Minor setbacks mean nothing. | |||
| *chuckles* No mercy. | |||
| That won't be enough to stop me. | |||
| They dare to make me their enemy? | |||
| They'll regret that. | |||
| Time for a new plan. | |||
| Do you need bedrest? | |||
| I'll see that you never recover. | |||
| Inevitable. | |||
| Foolproof pain relief. | |||
| No one will save you. | |||
| That's how you end a conflict. | |||
| Reap what you sow, Amari. (eliminating Ana) | |||
![]() ![]() |
Hero Change
|
Mercy, as summoned. | |
Guardian Angel
|
Dein Teufel ist da!
English: Your devil is here! |
||
Valkyrie
|
Heroes never die... for a price. (self and allies) | ||
![]() ![]() ![]() |
Healing |
Casting a healing spell! | |
| Did someone call for a witch? | |||
| My healing spell is upon you! | |||
Caduceus Staff Healing |
Maintaining the healing spell! | ||
| My spell is still upon you! | |||
Damage Boost |
Casting a spell on you! | ||
| Enchanting your damage! | |||
| I have empowered you! | |||
| My damage spell is upon you! | |||
Deine Hexe ist da!
English: Your witch is here! |
|||
| I still have use for you. (self and allies) | |||
| My servants never die! (self and allies) | |||
| Mercy, as summoned. | |||
| Witches don't die that easily. | |||
| I'm on fire! But this witch doesn't burn. | |||
In PVE Game Modes |
That poor, lost soul. | ||
![]() ![]() |
Deine Walküre ist da!
English: Your valkyrie is here! |
||
| Til Valhalla! (self and allies) | |||
| Mercy is here. | |||
| I am the chooser of the slain. | |||
![]() |
Healing |
You needed a goddess? | |
Guardian Angel
|
Deine Göttin ist da!
English: Your goddess is here! |
||
Valkyrie
|
Onwards to victory! (self and allies) | ||
Hero Change
|
Mercy has arrived. |
Map-Specific[]
| Map | Quote | Audio |
|---|---|---|
Scoring a Basket in Spawn Room |
Perfectly Shot! | |
| Piece of cake. | ||
| Did you see that Fareeha? (in a team with Pharah) | ||
| New York, New York. A summer smell you'll never forget! | ||
| If we can make it here, we can make it anywhere! |
Event-Specific[]
| Event | Trigger | Quote | Audio |
|---|---|---|---|
| Do I have to? (self and allies) | |||
| Time to connect the dots! (self and allies) | |||
| Moth formation, go! (hostile) |
Non-Languages[]
| Hero | Quote | Audio |
|---|---|---|
| Critical-Health | (gasps) | |
| Death | (dying sounds) | |
| Death (Big impact) | (screams) | |
| Death (Environmental killed) | (prolonged screaming) | |
| Death (Crushed) | (crushed sounds) |
Datamined[]
Quotes marked "datamined" might not exist in-game, and may be outdated. Do not take them as representative of the game in its current or future states.
| Trigger | Quote | Audio |
|---|
Trivia[]
- The following voice lines were given a different intonation in the first and second beta tests of Overwatch 2, which were re-recorded on full release:
- "Healing stream connected!" (Healing Tether)
- "Let me take a look." (Healing Tether)
- "You need urgent care!" (Healing Tether - Healing Ally on Critical HP)
- "Right by you." (Guardian Angel)
- "You called?" (Guardian Angel)
- "Not on my watch!" (Resurrect - Friendly)
- "Our work is not done!" (Resurrect - Friendly)
- "There is much for you to do!" (Resurrect - Friendly)
- "Sie werden dich nicht kriegen!" (Resurrect - Enemy)
- "I must return to my post." (Respawn)
- "Reinforce the payload!" (Moving Payload)
- "There's one!" (Enemy Ping)
- The equippable voice line "Are you finished?" is a reference to Moira's voice line that says the same. It was released in Season 10's Battle Pass, along with Mercy's Mythic skin, "Vengeance", which shows her place in the Mirrorwatch universe.
- When scoring a basket in the spawn room, Mercy uses the same voice line as her "Piece of cake" shop voice line.
[]
| Heroes |
| ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Other | |||||||||||








