Mercy's voice actress is Lucie Pohl, speaking English and German. To see her quotes in the original Overwatch, view this page.
Abilities[ | ]
Ability | Quote | Audio |
---|---|---|
Healing |
Activating healing stream! | ▶️ |
Healing stream connected! | ▶️ | |
Here to assist. | ▶️ | |
I can fix that. | ▶️ | |
I'll have you in top condition. | ▶️ | |
I'll make sure that doesn't scar. | ▶️ | |
I'm here to help. | ▶️ | |
Improving your vitals! | ▶️ | |
Let me fix you up. | ▶️ | |
Let me see what I can do. | ▶️ | |
Let me take a look. | ▶️ | |
Let me tend to that. | ▶️ | |
Need some assistance? | ▶️ | |
Not to worry, I'll patch you up. | ▶️ | |
Supporting your task! | ▶️ | |
This will help you. | ▶️ | |
This will just take a moment. | ▶️ | |
You'll be fine now. | ▶️ | |
Heilstrahl aktiviert.
English: Healing stream engaged. |
▶️ | |
Ich kümmere mich um dich.
English: I'm taking care of you. |
▶️ | |
Mercy im Bereitschaftsdienst.
English: Mercy on call. |
▶️ | |
How are you still moving?! (ally on critical health) | ▶️ | |
I'm covering you! (ally on critical health) | ▶️ | |
What happened to you? (ally on critical health) | ▶️ | |
You don't look good at all! (ally on critical health) | ▶️ | |
You need urgent care! (ally on critical health) | ▶️ | |
You really need treatment! (ally on critical health) | ▶️ | |
You're looking a bit under the weather. (ally on critical health) | ▶️ | |
Your backup is here! (ally on critical health) | ▶️ | |
Nano heals! *chuckles* There's really no difference. (healing while Nano-Boosted) | ▶️ | |
Not even you deserve death. (to Talon member or Ramattra) | ▶️ | |
You've survived too much to die now! (to Ana, Reinhardt or Torbjörn) | ▶️ | |
I've got you, Brigitte! (to Brigitte) | ▶️ | |
*sigh* So soon, Genji? (to Genji) | ▶️ | |
Now this is ethical healing. (to Moira) | ▶️ | |
See, Doctor? No side effects. (to Moira) | ▶️ | |
Thank my medical professionalism, doctor. (to Moira) | ▶️ | |
Hang in there, Fareeha! (to Pharah) | ▶️ | |
Careful--they can see you! (to Reaper) | ▶️ | |
*sigh* Reinhardt, where would you be without me? (to Reinhardt) | ▶️ | |
You are much too old for this. (to Reinhardt or Torbjörn) | ▶️ | |
You have to stay alive for this to work, Jack! (to Soldier: 76) | ▶️ | |
I've got you, Tracer. (to Tracer) | ▶️ | |
*sigh* Think of your grandchildren! (to Torbjörn) | ▶️ | |
Thank goodness for your armor. (ally with armor on critical health) | ▶️ | |
For the record, I don't approve of your message. (damage boosting/healing during reapers ultimate potentially while in Valkyrie, potentially while on low health. unknown what the exact trigger is) | ▶️ | |
Caduceus Staff Healing |
Feeling better yet? | ▶️ |
Still in your back pocket. | ▶️ | |
Still watching over you. | ▶️ | |
Topping you up. | ▶️ | |
Treatment ongoing. | ▶️ | |
Damage Boost |
Amplifying your power. | ▶️ |
Be uplifted! | ▶️ | |
Bolstering you! | ▶️ | |
Boosting your damage. | ▶️ | |
Damage intensified. | ▶️ | |
Enhancing your strength. | ▶️ | |
Feeling more powerful? | ▶️ | |
Ha! Feel stronger? | ▶️ | |
Heightening your capabilities. | ▶️ | |
I am empowering you. | ▶️ | |
Supplying damage increase. | ▶️ | |
Do your thing, Genji! (to Genji) | ▶️ | |
Go ahead. Cause more damage. (to Moira) | ▶️ | |
Boosting you, Fareeha! (to Pharah) | ▶️ | |
This should help, Lena! (to Tracer) | ▶️ | |
Do you even need more power? (to Zarya) | ▶️ | |
Caduceus Staff Damage Boost |
Continuing damage increase. | ▶️ |
Maintaining damage boost. | ▶️ | |
Still boosting you. | ▶️ | |
Sustaining augmentation. | ▶️ | |
Angel at your shoulder! | ▶️ | |
Checking in. | ▶️ | |
Here to help. | ▶️ | |
I am here to support. | ▶️ | |
Right by you. | ▶️ | |
You called? | ▶️ | |
An deiner Seite!
English: At your side! |
▶️ | |
Come on, get up. | ▶️ | |
Helping you up! | ▶️ | |
I still have use for you. | ▶️ | |
I will not let you fall! | ▶️ | |
Let's get you back in the fight. | ▶️ | |
Not on my watch! | ▶️ | |
Our work is not done! | ▶️ | |
There is much for you to do! | ▶️ | |
On your feet, Soldier! (resurrecting Soldier: 76, rare) | ▶️ | |
Hostile |
Deine Pflicht ist nicht getan!
English: Your duty is not done! |
▶️ ▶️ |
Dein Schutzengel ist da!
English: Your guardian angel is here! |
▶️ | |
Sie werden dich nicht kriegen!
English: They won't get you! |
▶️ | |
Der Kampf ist noch nicht vorbei!
English: The battle is not over yet! |
▶️ | |
Heroes never die! (self and allies) | ▶️ | |
Helden sterben nicht! (hostile)
English: Heroes never die! |
▶️ |
Chatter[ | ]
Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|
Don't worry, I'll be right behind you. | ▶️ | |
Does everyone know the plan? | ▶️ | |
Helping those in need is its own reward. | ▶️ | |
I've learned a lot from my experiences. | ▶️ | |
No unnecessary risks! | ▶️ | |
Stay close. I can't heal you if you stray. | ▶️ | |
Take care of each other out there. | ▶️ | |
We must be very careful not to harm any civilians. Do not just assume I can heal them. Although I could, of course. | ▶️ | |
Everyone on this team can heal themselves. This should be easy! (when all teammates have self-healing abilities: Mei, Reaper, Roadhog, Soldier: 76, and any Support heroes) | ▶️ | |
Looks like I'm going to be in the air, so call if you need me on the ground. (with Pharah or Echo on the team) | ▶️ | |
I know she's still in there. If I could just run some tests. (with Widowmaker on the team) | ▶️ | |
It's even more important to stretch before missions as you age. (with all older heroes on team) | ▶️ | |
|
Don't be too reckless out there! | ▶️ |
Let's keep each other safe. | ▶️ | |
Stay aware of your needs. | ▶️ | |
Won Previous Round |
The situation is proceeding quite well. | ▶️ |
This is our opportunity. Let's not let it go to waste. | ▶️ | |
We have a great chance of success. Let's keep it up. | ▶️ | |
We've made the first step, now let's go for victory! | ▶️ | |
Lost Previous Round |
Don't lose hope! Not all is lost. | ▶️ |
Don't lose sight of our goals. We can do this! | ▶️ | |
It is not over yet. We can turn this around. | ▶️ | |
The fight has only just begun. | ▶️ | |
Final Round |
If we succeed here, we will be victorious! | ▶️ |
Let's keep our minds clear. We can do this! | ▶️ | |
This is our final chance. We can do this! | ▶️ | |
Victory does not come easily, but now we have a chance. | ▶️ | |
Healthy body, healthy mind. | ▶️ | |
I'd better be more careful. | ▶️ | |
I must go where I am needed. | ▶️ | |
I must return to my post. | ▶️ | |
Making a full recovery. | ▶️ | |
Medical technology is truly extraordinary! | ▶️ | |
My skills are still needed. | ▶️ | |
Now, where am I needed? | ▶️ | |
The wonders of modern medicine. | ▶️ | |
Ich sollte schnell zurück.
English: I should go back quickly. |
▶️ | |
Immer unterbricht mich jemand bei der Arbeit.
English: Someone always interrupts my work. |
▶️ | |
Zeit für einen neuen Plan.
English: Time for a new plan. |
▶️ | |
Team Kill |
Full redeployment will take a little longer. | ▶️ |
My patients are still recuperating. | ▶️ | |
Reinforcements are on the way. | ▶️ | |
Much better. | ▶️ | |
Self medicating. | ▶️ | |
That's better. | ▶️ | |
I am fully focused! | ▶️ | |
I'm at the height of my performance! | ▶️ | |
I'm on fire! | ▶️ | |
My duty is being done! | ▶️ | |
Ahhh... | ▶️ | |
Much better. | ▶️ | |
Oh, you are good. | ▶️ | |
Thanks for looking out for me. | ▶️ | |
Danke!
English: Thanks! |
▶️ | |
Ah, so that's how it feels! | ▶️ | |
I feel... powerful! | ▶️ | |
Thank you! | ▶️ | |
Damn! | ▶️ | |
Verdammt!
English: Damn! |
▶️ | |
Not good. | ▶️ | |
Now this is a role reversal. | ▶️ | |
So that's what it feels like! | ▶️ | |
We could all use a helping hand sometime! | ▶️ | |
Resurrecting each other? That's my specialty! | ▶️ | |
The enemy is being resurrected! | ▶️ | |
The enemy is being revived! | ▶️ |
Call-Outs[ | ]
Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|
Mercy on call. | ▶️ | |
Enemy seen. | ▶️ | |
Let's give them their medicine. | ▶️ | |
They have us outnumbered! | ▶️ | |
We're outnumbered. Careful! | ▶️ | |
Sniper! Be careful! | ▶️ | |
Enemy turret ahead! Watch yourselves. | ▶️ | |
Behind you! | ▶️ | |
Cover me! | ▶️ | |
Get them off me! | ▶️ | |
Help me! | ▶️ | |
I could use some assistance! | ▶️ | |
I'm being attacked! | ▶️ | |
I'm under attack! | ▶️ | |
They're all over me! | ▶️ | |
Ich brauche Hilfe!
English: I need help! |
▶️ | |
Take cover! | ▶️ | |
I feel the power! | ▶️ | |
I feel unstoppable! | ▶️ | |
No one can stop me! | ▶️ | |
Defense |
Hang in there, our work is almost done! | ▶️ |
Stand strong! We can do this! | ▶️ | |
We just need to hold out a little longer! | ▶️ | |
Attack |
We need to attack now! | ▶️ |
We're running out of time. Move quickly! | ▶️ | |
We've got to get moving! | ▶️ |
Mission Specific[ | ]
Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|
Capture in Progress Team |
Backup requested at the objective! | ▶️ |
Come take the point with me! | ▶️ | |
I am taking the objective! | ▶️ | |
I'm capturing the objective. | ▶️ | |
I'm taking the point! | ▶️ | |
Taking the objective. | ▶️ | |
Capture in Progress Enemy |
Clear the point! | ▶️ |
Get them away from the objective! | ▶️ | |
Protect the objective! | ▶️ | |
The enemies are taking the objective! | ▶️ | |
We need to defend the objective! | ▶️ | |
We need to defend the point! | ▶️ | |
Clash Go into next point |
Let's meet at the next point! | ▶️ |
Shall we head to the next point? | ▶️ | |
We should go to the next point! | ▶️ | |
Payload Moving Team |
I am moving the payload! | ▶️ |
I'm moving the payload. | ▶️ | |
Keep the payload moving! | ▶️ | |
Let's keep it moving. | ▶️ | |
Protect the payload! | ▶️ | |
Reinforce the payload! | ▶️ | |
Payload Moving Enemy |
Push them back! | ▶️ |
Stop them from moving the payload! | ▶️ | |
The payload is on the move. | ▶️ | |
The payload needs to be stopped! | ▶️ | |
We need to halt their progress! | ▶️ | |
We need to stop them! | ▶️ | |
Payload Stuck |
Let’s get the payload moving again. | ▶️ |
The payload won't progress like this! | ▶️ | |
The payload's stopped! | ▶️ | |
We need to clear a path for the payload! | ▶️ | |
We need to keep the payload moving forward! | ▶️ | |
Why has the payload stopped? | ▶️ | |
Robot Walking to Barricade Team |
Come on, let's go! | ▶️ |
Moving with the robot. | ▶️ | |
We've got the robot. | ▶️ | |
Robot Walking to Barricade Enemy |
The enemy has him. | ▶️ |
They've taken the robot! | ▶️ | |
We can't let them progress! | ▶️ | |
Robot Pushing Barricade Team |
Forging ahead. | ▶️ |
Let's get this barricade moving. | ▶️ | |
Progress! | ▶️ | |
Robot Pushing Barricade Enemy |
That's not good. Don't let them push! | ▶️ |
They're moving their barricade! | ▶️ | |
We must stop them! | ▶️ | |
About to Gain Lead |
Almost there! | ▶️ |
So close! Push the barricade! | ▶️ | |
We're catching up! | ▶️ | |
Gained Lead |
All right! We're in the lead! | ▶️ |
Leading the way. As usual. | ▶️ | |
We've pulled ahead. | ▶️ | |
About to Lose Lead |
They're about to pass us! We have to stop them! | ▶️ |
They're pulling ahead! | ▶️ | |
We can't lose the lead! | ▶️ | |
Lost Lead |
Stop their push! | ▶️ |
We can't let them keep going! | ▶️ | |
We're falling behind. | ▶️ | |
Pushing in Overtime Robot with Team |
Last push! Don't let them take the robot! | ▶️ |
This is it! Stay with the robot! | ▶️ | |
We're almost there! Stay with the robot. | ▶️ | |
Pushing in Overtime Robot with Enemy |
Last chance! Get to the robot! | ▶️ |
We can still win this! Take back the robot! | ▶️ | |
We have to stop the enemy team! | ▶️ | |
Flag Taken Self |
I am in possession of the enemy flag. | ▶️ |
Taking the enemy flag. | ▶️ | |
Flag Taken Enemy |
Hurry and recover our flag! | ▶️ |
Our flag has been taken. Recover it! | ▶️ | |
Flag Captured Self |
Enemy flag captured. | ▶️ |
I'm only doing my part. | ▶️ | |
Flag Captured Enemy |
Disappointing. | ▶️ |
That was not in the plan. | ▶️ | |
Flag Dropped Self |
Dropping the flag. | ▶️ |
Relinquishing the flag. | ▶️ | |
Flag Dropped Enemy |
Our flag is free. Someone return it! | ▶️ |
The enemy has dropped our flag! | ▶️ | |
Flag Returned |
Recovering our flag and sending it back to base. | ▶️ |
Sending the flag back to base. | ▶️ |
Eliminations[ | ]
Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|
Anyone know first aid? | ▶️ | |
Flatlined. | ▶️ | |
I should have a word with your medic. | ▶️ | |
If only I'd been on your side! | ▶️ | |
If only you'd had more support. | ▶️ | |
It had to be done. | ▶️ | |
Lie down. | ▶️ | |
Now this is brain surgery! (critical final blow) | ▶️ | |
Regrettable... but necessary. | ▶️ | |
That's one cure for foolishness. | ▶️ | |
Vital signs negative. | ▶️ | |
Were you expecting a remedy? | ▶️ | |
You didn't think that through, did you? | ▶️ | |
Ha! Du brauchst medizinische Betreuung!
English: Ha! You need medical attention! |
▶️ | |
Gesundheit!
English: Bless you! |
▶️ | |
Patient war schon verloren.
English: Patient was a lost cause. |
▶️ | |
Volltreffer! (critical final blow)
English: Bullseye! |
▶️ | |
I am not fixing that one, Reinhardt. (against Reinhardt) | ▶️ | |
Scenario |
Valkyrie justice! (using Valkyrie) | ▶️ |
Oh! I won a dogfight! (mid-air elimination against an airborne enemy) | ▶️ | |
You are not safe just because you are very far away. (long-range elimination) | ▶️ | |
You deserved that, Genji. (against Genji using Dragonblade) | ▶️ | |
Auf Wiedersehen, Doppelgänger! (against another Mercy using Valkyrie) | ▶️ | |
Is this what it feels like to be Fareeha?! (against Pharah using Barrage) | ▶️ | |
Sorry, Fareeha. I couldn't resist. (against Pharah using Barrage) | ▶️ | |
I told you charging in would get you killed! (against Reinhardt using Charge) | ▶️ | |
Auf keinen Fall, Reinhardt! (against Reinhardt using Charge)
English: Absolutely not, Reinhardt! |
▶️ | |
I'm speedy too, Lena! (against Tracer using Blink) | ▶️ | |
No escape this time, Lacroix! (against Widowmaker using Grappling Hook) | ▶️ | |
Calm down, Winston. (against Winston using Primal Rage) | ▶️ | |
Splash! (getting an elimination while nanoboosted) | ▶️ | |
All in a day's work. | ▶️ | |
An incredible show of power! | ▶️ | |
Aren't you glad you have me? | ▶️ | |
Damage boost working as envisioned. | ▶️ | |
Don't forget the angel on your shoulder. | ▶️ | |
Glad I could help. | ▶️ | |
Good work. | ▶️ | |
I expected no less. | ▶️ | |
I make a powerful ally! | ▶️ | |
It's good to work with capable allies. | ▶️ | |
Look what we've achieved! | ▶️ | |
Our combined strength is quite impressive. | ▶️ | |
Phenomenal! | ▶️ | |
That's teamwork! | ▶️ | |
Gemeinsam stark!
English: Strong together! |
▶️ | |
Kein Grund, mir zu danken.
English: No need to thank me. |
▶️ | |
Sagenhaft!
English: Fabulous! |
▶️ | |
Die Macht der Zusammenarbeit!
English: The power of teamwork! |
▶️ | |
We are a formidable duo! (assisting multiple eliminations) | ▶️ | |
*laughs* We do get on well, don't we! (assisting multiple eliminations) | ▶️ | |
Nur nicht aufhören! (assisting multiple eliminations)
English: Don't stop now! |
▶️ | |
*wince* Oh, dear. (assisting ally's melee elimination) | ▶️ | |
Wow! You really pack a punch. (assisting ally's melee elimination) | ▶️ | |
If only your father had seen that! (assisting Brigitte) | ▶️ | |
You owe me for that one, Genji! (assisting Genji) | ▶️ | |
You're even sharper when we work together. (assisting Genji using Dragonblade) | ▶️ | |
A job well done, Mei! (assisting Mei) | ▶️ | |
It's a pleasure to collaborate, Dr. Zhou! (assisting Mei) | ▶️ | |
Don't think I'm happy about this, Doctor. (assisting Moira) | ▶️ | |
This is not an endorsement of your methods. (assisting Moira) | ▶️ | |
Clearly, the sky is not the limit! (assisting Pharah) | ▶️ | |
Swish! That's what you say, right? Swish! (assisting Pharah) | ▶️ | |
Teamwork from above! (assisting Pharah using Rocket Barrage) | ▶️ | |
I see you're reaping the benefits. (assisting Reaper) | ▶️ | |
You still have quite a swing, I see! (assisting Reinhardt) | ▶️ | |
You haven't lost your touch. (assisting Soldier: 76) | ▶️ | |
I'm full of surprises. | ▶️ | |
I'm quite well-rounded. | ▶️ | |
I've always been an overachiever. | ▶️ | |
Proof of my full potential. | ▶️ | |
This does not look good for you. | ▶️ | |
Ich kann keine Wunder wirken. Hm, na ja ... meistens nicht.
English: I'm not a miracle worker. Hm, well... not always. |
▶️ | |
Sieht nicht gut aus für dich.
English: Not looking good for you. |
▶️ | |
*laughter* I never thought this would happen! | ▶️ | |
Ahem. I'm afraid you left me no choice. | ▶️ | |
*laughter* That, I did not expect! | ▶️ | |
Great work. They'll need to recover from that! | ▶️ | |
Well done, everyone. We put up a good fight! | ▶️ | |
Laying this argument to rest. | ▶️ | |
Let's lay this disagreement to rest. | ▶️ | |
Hah! One can't always be the bigger person. | ▶️ | |
Turn the other cheek. | ▶️ | |
Don't thank me. Just doing my job. | ▶️ | |
Help comes in many forms! | ▶️ | |
I'm always watching over you. | ▶️ | |
Du bist nicht alleine.
English: You are not alone. |
▶️ | |
Get back! | ▶️ | |
Ha! I could've examined you from back there. | ▶️ | |
My reflexes are medically optimal. | ▶️ | |
Say "ahh!" | ▶️ | |
Taking a closer look. | ▶️ | |
You might not want to tell your friends about that. | ▶️ | |
And... goodbye! | ▶️ | |
Farewell! | ▶️ | |
Where are your wings? | ▶️ | |
Auf Wiedersehen!
English: Goodbye! |
▶️ | |
Oh! You can't fly? (vs. Echo, another Mercy or Pharah) | ▶️ | |
Enemy turret neutralized. | ▶️ | |
Excellent elimination. Ausgezeichnet!
English: Excellent elimination. Outstanding! |
▶️ | |
Great job! | ▶️ | |
I'd hate to be the doctor who has to fix that. | ▶️ | |
Nice shot. | ▶️ | |
Well done. That's quite a feat! | ▶️ | |
You really gave it to them. | ▶️ | |
Gute Arbeit!
English: Good job! |
▶️ | |
Schöner Treffer.
English: Nice shot. |
▶️ | |
If you must misuse my technology, I'm glad you're good at it. (to Ana) | ▶️ | |
You're doing quite well, Fareeha. (to Pharah) | ▶️ |
PvE[ | ]
Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|
|
Follow me! | ▶️ |
Through here! | ▶️ | |
Is someone going to open that? | ▶️ | |
Let's get moving. | ▶️ | |
Let's go. | ▶️ | |
Shouldn't we get moving? | ▶️ | |
So, are you waiting for me to open the door? | ▶️ | |
Those people are counting on us! We have to get out there! | ▶️ | |
We need to go! | ▶️ | |
What are we waiting for? | ▶️ | |
The path must be cleared. | ▶️ | |
We need to break down the door. | ▶️ | |
We will have to break through. | ▶️ | |
Defend this position until the door is open! | ▶️ | |
Hold them off while we work on the door! | ▶️ | |
The door will take some time to open! | ▶️ | |
Hurry to the shuttle! | ▶️ | |
The shuttle has arrived. Let's go! | ▶️ | |
*sigh* Do I have to do everything? | ▶️ | |
Is someone going to get that? | ▶️ | |
Someone, get over there! | ▶️ | |
We can rest here a while, I suppose... | ▶️ | |
We need to get going! | ▶️ | |
Done! | ▶️ | |
I'm taking care of it. | ▶️ | |
Got it. | ▶️ | |
There we are. | ▶️ | |
I have it. | ▶️ | |
I've got one. | ▶️ | |
Taken. | ▶️ | |
I lost it! | ▶️ | |
Delivered. | ▶️ | |
Handed in. | ▶️ | |
Turning in. | ▶️ | |
Are you going to turn that in? | ▶️ | |
You should turn that in. | ▶️ | |
Stay at my side. | ▶️ | |
We are nearly there. | ▶️ | |
We must stick together. | ▶️ | |
Join me at the objective! | ▶️ | |
Meet me at the objective! | ▶️ | |
Stand with me! | ▶️ | |
We cannot win this alone. | ▶️ | |
We need to group up. | ▶️ | |
Attackers incoming! | ▶️ | |
Enemies inbound! | ▶️ | |
Enemy reinforcements incoming! | ▶️ | |
Here comes more of them! | ▶️ | |
Hostile forces incoming. | ▶️ | |
More Null Sector units inbound! | ▶️ | |
Null Sector reinforcements! | ▶️ | |
Prepare for further engagement. | ▶️ | |
Enemies are closing on the objective! | ▶️ | |
Enemies near the objective! | ▶️ | |
Protect the objective! | ▶️ | |
Destroy the Breachers before they detonate! | ▶️ | |
Stop that Breacher! | ▶️ | |
Slicers at the objective! | ▶️ | |
Stop the Slicers! | ▶️ | |
Focus on the Subjugator! | ▶️ | |
The Subjugator is too close! | ▶️ | |
Guard the objective! | ▶️ | |
Our objective's taking fire! | ▶️ | |
The objective is in danger! | ▶️ | |
The objective is taking damage. Pay attention! | ▶️ | |
The objective is threatened! | ▶️ | |
Keep them away from the cannon! | ▶️ | |
The cannon is under attack! | ▶️ | |
They're focusing on the cannon! | ▶️ | |
The captain needs more time. Defend the ferry! | ▶️ | |
They are trying to breach the ferry! | ▶️ | |
We must keep them away from the ferry! | ▶️ | |
Get them away from the Repair Station! | ▶️ | |
They're attacking the Repair Station! | ▶️ | |
Protect the payload! | ▶️ | |
The payload is being attacked! | ▶️ | |
Protect the uplink! | ▶️ | |
The uplink is under fire! | ▶️ | |
They're attacking the uplink! | ▶️ | |
It can't last much longer! | ▶️ | |
Our objective is about to be destroyed. This is it! | ▶️ | |
We cannot lose this objective! | ▶️ | |
We can't let them destroy our objective! | ▶️ | |
We can't let them win! | ▶️ | |
Protect the cannon, or all is lost! | ▶️ | |
The cannon is severely damaged! | ▶️ | |
They are destroying the cannon! | ▶️ | |
The ferry can't take much more! | ▶️ | |
They're breaking through the hull! | ▶️ | |
We are going to lose the ferry! | ▶️ | |
The Repair Station is nearly destroyed! | ▶️ | |
The Repair Station is taking critical damage! | ▶️ | |
The payload is at high risk! | ▶️ | |
The payload is in terrible condition! | ▶️ | |
Defend the uplink, or it will be lost! | ▶️ | |
The uplink cannot take much more! | ▶️ | |
We are about to lose the uplink! | ▶️ | |
Hurry! | ▶️ | |
Let's move! | ▶️ | |
Run, everyone! | ▶️ | |
Artillery barrage. Get behind something! | ▶️ | |
Artillery fire incoming! | ▶️ | |
Artillery down. | ▶️ | |
The Artillery unit is defeated. | ▶️ | |
A Charger! Look out! | ▶️ | |
Be careful! | ▶️ | |
Look out! | ▶️ | |
Legs destroyed! | ▶️ | |
We've taken its legs away! | ▶️ | |
The Charger has been defeated. | ▶️ | |
The Charger is down. | ▶️ | |
Fliers above! | ▶️ | |
They're coming from the air! | ▶️ | |
|
A Stalker is hunting us. | ▶️ |
I hear a Stalker. Be wary. | ▶️ | |
There's a Stalker nearby. | ▶️ | |
Help me, quickly! | ▶️ | |
I can't move! | ▶️ | |
It's pulling me in! | ▶️ | |
The Stalker has me! | ▶️ | |
Stalker destroyed. | ▶️ | |
Stalker down. | ▶️ | |
Subjugator down. | ▶️ | |
Subjugator subjugated. | ▶️ | |
I see a Vulture! | ▶️ | |
There's a Vulture nearby! | ▶️ | |
Get out of there! | ▶️ | |
Quick! Move! | ▶️ | |
Got the Vulture! | ▶️ | |
The Vulture is down! | ▶️ | |
That armor is too thick! Save your ammunition! | ▶️ | |
We cannot damage a Titan with these weapons! | ▶️ | |
Group up! Assault inbound! | ▶️ | |
They're throwing everything they have at us! | ▶️ | |
It's firing missiles! | ▶️ | |
Missiles! Take cover! | ▶️ | |
Watch out for those missiles! | ▶️ | |
Focus on taking this down! | ▶️ | |
Help me take this down! | ▶️ | |
Take down this one! | ▶️ | |
There's one here! | ▶️ | |
Got one. | ▶️ | |
Got this one. | ▶️ | |
This one is down! | ▶️ | |
We did it! | ▶️ | |
Get me back into the fight! | ▶️ | |
I need to be revived! | ▶️ | |
I'm seriously injured! | ▶️ | |
We have an ally down! | ▶️ | |
One of our allies needs to be revived! | ▶️ | |
We need to revive them! | ▶️ | |
Reinhardt's down! Get him back up! (Reinhardt yet to be revived) | ▶️ | |
Torbjörn needs to be revived! (Torbjörn yet to be revived) | ▶️ | |
Tracer is down! Someone revive her. (Tracer yet to be revived) | ▶️ | |
I suppose I'll be handling this on my own, then. | ▶️ | |
Well, it looks like it's up to me. | ▶️ | |
Let's get you back into the fight. | ▶️ | |
We still need you. | ▶️ | |
Wie vom Arzt verordnet.
English: Doctor's orders. |
▶️ | |
No lying down on the job, lieutenant. (reviving Reinhardt) | ▶️ | |
Get up, Torbjörn. You're not going to die that easily. (reviving Torbjörn) | ▶️ | |
Another patient for my operating table. | ▶️ | |
Damn it! I couldn't get there in time. | ▶️ | |
I can see I'll have my work cut out for me. | ▶️ | |
I lost him! | ▶️ | |
I lost her! | ▶️ | |
I lost them! | ▶️ | |
I'm sorry... I was too late. | ▶️ | |
Start a fight and this is what happens. | ▶️ | |
Noch ein Patient für meinen OP-Tisch.
English: Another patient for my operating table. |
▶️ |
Communication[ | ]
Wheel Option | Quote | Audio |
---|---|---|
Greetings! | ▶️ | |
Hello! | ▶️ | |
Hello there! | ▶️ | |
Hallo!
English: Hello! |
▶️ | |
Hoi zäme!
English: Hi, everyone! |
▶️ | |
My thanks. | ▶️ | |
Thank you. | ▶️ | |
Thanks. | ▶️ | |
Danke!
English: Thanks! |
▶️ ▶️ | |
Vielen Dank!
English: Many thanks! |
▶️ | |
Affirmative. | ▶️ | |
Understood. | ▶️ | |
I understand. | ▶️ | |
Na klar.
English: Of course. |
▶️ | |
Na ja.
English: Oh well. |
▶️ | |
Verstanden.
English: Understood. |
▶️ | |
Genau.
English: Exactly. |
▶️ | |
I need healing. | ▶️ | |
I require medical attention. | ▶️ | |
Come to Self |
Come here and I will heal you. | ▶️ |
Come here for healing. | ▶️ | |
Ready for Use |
I can bring them back! | ▶️ |
I'll bring them back. Protect me! | ▶️ | |
I'll resurrect them. Cover me! | ▶️ | |
I'm going to bring them back! | ▶️ | |
I'm going to resurrect them! | ▶️ | |
Cooldown Active |
I can't bring them back yet! | ▶️ |
I can't resurrect them yet! | ▶️ | |
Form up. | ▶️ | |
Group up. | ▶️ | |
Group up here. | ▶️ ▶️ | |
Group up with me. | ▶️ | |
Join me. | ▶️ | |
Join together. | ▶️ | |
0-89% |
My ultimate is charging. | ▶️ |
Valkyrie is charging. | ▶️ | |
90-99% |
My ultimate is almost ready. | ▶️ |
Valkyrie is almost ready. | ▶️ | |
100% |
My ultimate is ready! | ▶️ |
Valkyrie is ready! | ▶️ | |
100% to Ally |
My ultimate is ready. Go, I'll be watching over you. | ▶️ |
Attack! | ▶️ | |
Attack with me! | ▶️ | |
In 3... 2... 1... | ▶️ | |
Drei ... zwei ... eins ...
English: Three... two... one... |
▶️ | |
Defend with me. | ▶️ | |
I'm defending. | ▶️ | |
Ping in World |
Heads up! | ▶️ |
Keep an eye out! | ▶️ | |
Locked on Opponent |
Enemy over here! | ▶️ |
I see an enemy! | ▶️ | |
There's one! | ▶️ | |
Fall back! | ▶️ | |
Go! | ▶️ | |
I'm going in. | ▶️ | |
Goodbye. | ▶️ | |
Tschau.
English: Bye. |
▶️ | |
Incoming! | ▶️ | |
I could use a hand. | ▶️ | |
I need help! | ▶️ | |
Nein.
English: No. |
▶️ | |
Doch.
English: Yes. ("Doch" has no direct equivalent in English. Here, it is used to express disagreement to a prior statement.) |
||
No. | ▶️ | |
On my way. | ▶️ | |
In World |
Over here! | ▶️ |
Over there! | ▶️ | |
Attack Objective |
Attack the objective! | ▶️ |
Defend Objective |
Defend the objective! | ▶️ |
Push Payload |
We need to move the payload! | ▶️ |
Stop Payload |
Stop the payload! | ▶️ |
Push Robot |
Move the robot! | ▶️ |
Push the robot! | ▶️ | |
Stop Robot |
Stop that robot! | ▶️ |
Stop the robot! | ▶️ | |
Capture Flag |
Attack the enemy flag! | ▶️ |
Capture the flag! | ▶️ | |
Defend Flag |
Defend the flag! | ▶️ |
Protect the flag. | ▶️ | |
Press the attack! | ▶️ | |
Push forward! | ▶️ | |
I'm ready! | ▶️ | |
Sorry. | ▶️ | |
My mistake. | ▶️ | |
Das tut mir leid.
English: I am sorry. |
▶️ | |
Verzeihung.
English: Pardon me. |
▶️ | |
Entschuldigung.
English: Excuse me. |
▶️ | |
I'll watch over here. | ▶️ | |
Keeping watch here. | ▶️ | |
Watching this area. | ▶️ | |
I'm with you. | ▶️ | |
Ja.
English: Yes. |
▶️ | |
Yes. | ▶️ | |
You're welcome. | ▶️ | |
Bitte.
English: You're welcome. |
▶️ |
Voice Lines[ | ]
Availability | Quote | Audio |
---|---|---|
I have my eye on you. | ▶️ | |
Doctor's orders. | ▶️ | |
How barbaric. | ▶️ | |
I'll send you my consultation fee. | ▶️ | |
I'm not a miracle worker... Well, not always. | ▶️ | |
Need a second opinion? | ▶️ | |
On a scale of 1 to 10, how is your pain? | ▶️ | |
You should really get that looked at. | ▶️ | |
Super! | ▶️ | |
Take two and call me in the morning. | ▶️ | |
The doctor is in! | ▶️ | |
Sprechstunde bei der Frau Doktor.
English: The doctor will see you now. |
▶️ | |
50 |
Piece of cake. | ▶️ |
Would you like the sponge or the spray? | ▶️ | |
50 |
I'll cast a spell on you! | ▶️ |
Sometimes you scare me. | ▶️ | |
Hmph. Superstition. | ▶️ | |
50 |
I could use the time off. | ▶️ |
Your guardian angel. | ▶️ | |
50 |
A most impressive display. | ▶️ |
How are you feeling? | ▶️ | |
How lucky for you! | ▶️ | |
50 |
A timely intervention. | ▶️ |
I have the distinct feeling that I'm needed somewhere... | ▶️ | |
That's my expert opinion. | ▶️ | |
Sometimes I'm not sure why I even bother. | ▶️ | |
You really should take better care of yourself! | ▶️ | |
50 |
Are you quite done? | ▶️ |
Someone call the whambulance! | ▶️ | |
I've seen worse. | ▶️ | |
Questionable judgment. | ▶️ | |
You're welcome. | ▶️ | |
Season 7 |
It's the witching hour. | ▶️ |
Season 8 |
Survival of the healthiest! | ▶️ |
Season 10 |
Are you finished? | ▶️ |
100 |
Birds of a feather get healed together. | ▶️ |
Interactions[ | ]
Hero | Quote | Audio |
---|---|---|
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
On Colosseo |
|
|
On Watchpoint: Gibraltar |
|
|
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
Multi-Interactions[ | ]
Hero | Quote | Audio |
---|---|---|
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ | |
|
▶️ |
Skin-Specific[ | ]
Skin | Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|---|
Don't fail me, I'll be right behind you. | ▶️ | ||
Healing |
I am your remedy. | ▶️ | |
I will fix you. | ▶️ | ||
In need of... treatment? | ▶️ | ||
Repairing the damage. | ▶️ | ||
Someone needs a savior. (healing ally with critical health) | ▶️ | ||
You're looking unwell. (healing ally with critical health) | ▶️ | ||
Damage Boost |
Do your worst. | ▶️ | |
Don't disappoint me. | ▶️ | ||
Don't underperform, now. | ▶️ | ||
I expect much from you. | ▶️ | ||
I need you at peak performance. | ▶️ | ||
Lending you power. | ▶️ | ||
On with it. | ▶️ | ||
Begging for attention? | ▶️ | ||
By your side. | ▶️ | ||
Here I am. | ▶️ | ||
I didn't say you could rest. | ▶️ | ||
We're not done here. | ▶️ | ||
For your sake, I hope you're not questioning my abilities. | ▶️ | ||
I could mend you. Though you may have to convince me first. | ▶️ | ||
I decide who receives my aid. | ▶️ | ||
In the name of humanity's future, my plans cannot fail. | ▶️ | ||
Death will not triumph over me. | ▶️ | ||
I will not let them stand in my way. | ▶️ | ||
I'll teach them the meaning of pain. | ▶️ | ||
Minor setbacks mean nothing. | ▶️ | ||
*chuckles* No mercy. | ▶️ | ||
That won't be enough to stop me. | ▶️ | ||
They dare to make me their enemy? | ▶️ | ||
They'll regret that. | ▶️ | ||
Time for a new plan. | ▶️ | ||
Do you need bedrest? | ▶️ | ||
I'll see that you never recover. | ▶️ | ||
Inevitable. | ▶️ | ||
Foolproof pain relief. | ▶️ | ||
No one will save you. | ▶️ | ||
That's how you end a conflict. | ▶️ | ||
Reap what you sow, Amari. (eliminating Ana) | ▶️ | ||
Imp |
Hero Change
|
Mercy, as summoned. | ▶️ |
Guardian Angel
|
Dein Teufel ist da!
English: Your devil is here! |
▶️ | |
Valkyrie
|
Heroes never die... for a price. (self and allies) | ▶️ | |
Witch Conjurer |
Healing |
Casting a healing spell! | ▶️ |
Did someone call for a witch? | ▶️ | ||
My healing spell is upon you! | ▶️ | ||
Caduceus Staff Healing |
Maintaining the healing spell! | ▶️ | |
My spell is still upon you! | ▶️ | ||
Damage Boost |
Casting a spell on you! | ▶️ | |
Enchanting your damage! | ▶️ | ||
I have empowered you! | ▶️ | ||
My damage spell is upon you! | ▶️ | ||
Deine Hexe ist da!
English: Your witch is here! |
▶️ | ||
I still have use for you. (self and allies) | ▶️ | ||
My servants never die! (self and allies) | ▶️ | ||
Mercy, as summoned. | ▶️ | ||
Witches don't die that easily. | ▶️ | ||
I'm on fire! But this witch doesn't burn. | ▶️ | ||
In PVE Game Modes |
That poor, lost soul. | ▶️ | |
Valkyrie |
Deine Walküre ist da!
English: Your valkyrie is here! |
▶️ | |
Til Valhalla! (self and allies) | ▶️ | ||
Mercy is here. | ▶️ | ||
I am the chooser of the slain. | ▶️ | ||
Healing |
You needed a goddess? | ▶️ | |
Guardian Angel
|
Deine Göttin ist da!
English: Your goddess is here! |
▶️ | |
Valkyrie
|
Onwards to victory! (self and allies) | ▶️ | |
Hero Change
|
Mercy has arrived. | ▶️ |
Map-Specific[ | ]
Map | Quote | Audio |
---|---|---|
Scoring a Basket in Spawn Room |
Piece of cake. | ▶️ |
New York, New York. A summer smell you'll never forget! | ▶️ | |
If we can make it here, we can make it anywhere! | ▶️ |
Event-Specific[ | ]
Event | Trigger | Quote | Audio |
---|---|---|---|
Do I have to? (self and allies) | ▶️ | ||
Time to connect the dots! (self and allies) | ▶️ | ||
Moth formation, go! (hostile) | ▶️ | ||
Vengeance never dies! (self and allies) | ▶️ |
Non-Languages[ | ]
Hero | Quote | Audio |
---|---|---|
Critical-Health | (gasps) | ▶️ |
Death | (dying sounds) | ▶️ ▶️ ▶️ ▶️ ▶️ ▶️ |
Death (Big impact) | (screams) | ▶️ ▶️ ▶️ ▶️ |
Death (Environmental killed) | (prolonged screaming) | ▶️ ▶️ ▶️ |
Death (Crushed) | (crushed sounds) | ▶️ ▶️ |
Datamined[ | ]
Quotes marked "datamined" might not exist in-game, and may be outdated. Do not take them as representative of the game in its current or future states.
Trigger | Quote | Audio |
---|
Trivia[ | ]
- The following voice lines were given a different intonation in the first and second beta tests of Overwatch 2, which were re-recorded on full release:
- "Healing stream connected!" (Healing Tether)
- "Let me take a look." (Healing Tether)
- "You need urgent care!" (Healing Tether - Healing Ally on Critical HP)
- "Right by you." (Guardian Angel)
- "You called?" (Guardian Angel)
- "Not on my watch!" (Resurrect - Friendly)
- "Our work is not done!" (Resurrect - Friendly)
- "There is much for you to do!" (Resurrect - Friendly)
- "Sie werden dich nicht kriegen!" (Resurrect - Enemy)
- "I must return to my post." (Respawn)
- "Reinforce the payload!" (Moving Payload)
- "There's one!" (Enemy Ping)
- The equippable voice line "Are you finished?" is a reference to Moira's voice line that says the same. It was released in Season 10's Battlepass, along with Mercy's Mythic skin, "Vengeance", which shows her place in the Mirrorwatch universe.
- When scoring a basket in the spawn room, Mercy uses the same voice line as her "Piece of cake" shop voice line.
[ | ]
Heroes |
| ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Other |