Overwatch Wiki
Explore
Main Page
Discuss
All Pages
Interactive Maps
navigation
Main page
Recent changes
Random page
Useful pages
Comics
Heroes
Maps
Roles
Skins
Competitive
Teams
Tournaments
Community
Join Us!
Community portal
Admin noticeboard
Wiki rules
More
Portals
Official Website
Latest Announcements
Official Twitter
Reddit Page
Gamepedia
Gamepedia support
Report a bad ad
Help Wiki
Contact us
Related Wikis
Warcraft
StarCraft
Diablo
Hearthstone
Heroes of the Storm
FANDOM
Fan Central
BETA
Games
Anime
Movies
TV
Video
Wikis
Explore Wikis
Community Central
Start a Wiki
Don't have an account?
Register
Sign In
Sign In
Register
Overwatch Wiki
2,109
pages
Explore
Main Page
Discuss
All Pages
Interactive Maps
navigation
Main page
Recent changes
Random page
Useful pages
Comics
Heroes
Maps
Roles
Skins
Competitive
Teams
Tournaments
Community
Join Us!
Community portal
Admin noticeboard
Wiki rules
More
Portals
Official Website
Latest Announcements
Official Twitter
Reddit Page
Gamepedia
Gamepedia support
Report a bad ad
Help Wiki
Contact us
Related Wikis
Warcraft
StarCraft
Diablo
Hearthstone
Heroes of the Storm
Editing
Sombra/Quotes
Back to page
Edit
VisualEditor
View history
Talk (0)
Edit Page
Sombra/Quotes
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
[[Sombra]]'s [[Voice actor|voice actor]] is [[Carolina Ravassa]], speaking English and Spanish. To see her quotes in the original ''Overwatch'', view [[Sombra/Quotes/Overwatch 1|this page]]. Sombra's voice has a smooth texture and a medium pitched range. Sombra's articulation is generally precise and clear, even during fast-paced delivery. However, she occasionally employs a relaxed articulation, particularly with plosive sounds and word endings. Her intonation is dynamic and varied, reflecting her mischievous and playful personality. She uses rising intonation to convey excitement, curiosity, or sarcasm, and falling intonation to express confidence, finality, or boredom. Sombra speaks with a [https://en.wikipedia.org/wiki/Mexican_Spanish Mexican Spanish accent], specifically from the central region of Mexico. This is evident in her pronunciation of certain vowels and consonants, and the rhythmic flow of her speech. Sombra's vocabulary is a mix of technical jargon related to technology and hacking, as well as more casual slang terms. She often uses playful nicknames and teasing remarks, while her tones range from playful and sarcastic to confident and assertive. == Abilities == {| class="listtable" |- ! width="20%" | Ability ! width="70%" | Quote ! width="10%" | Audio |- | rowspan="21" | <center><big>'''Hack'''</big></center> |Hack complete. |{{Audio|Sombra - Hack complete.ogg}} |- |System compromised. |{{Audio|Sombra - System compromised.ogg}} |- |Systems hacked! |{{Audio|Sombra - Systems hacked.ogg}} |- |You're mine now! |{{Audio|Sombra - You're mine now.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Hackeo listo.| translation = Hack complete.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Hack complete.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Sistema comprometido.| translation = System compromised.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) System compromised.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Todo listo por aquí.| translation = I'm done here.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) I'm done here.ogg}} |- |''*sigh*'' Antique. ''(hacking [[Bastion]])'' |{{Audio|Sombra - Antique.ogg}} |- |Obsolete. ''(hacking [[Bastion]])'' |{{Audio|Sombra - Obsolete.ogg}} |- |Lost your nerve, cowboy? ''(hacking [[Cassidy]])'' |{{Audio|Sombra - Lost your nerve, cowboy.ogg}} |- |Adapt to this. ''(hacking [[Doomfist]])'' |{{Audio|Sombra - Adapt to this.ogg}} |- |I'm the boss now! ''(hacking [[Doomfist]])'' |{{Audio|Sombra - I'm the boss now.ogg}} |- |Don't be such a diva! ''(hacking [[D.Va]])'' |{{Audio|Sombra - Don't be such a diva.ogg}} |- |Frozen? ''(hacking [[Mei]])'' |{{Audio|Sombra - Frozen.ogg}} |- |Don't lose your temper now. ''(hacking [[Reaper]])'' |{{Audio|Sombra - Don't lose your temper now.ogg}} |- |Getting rusty, old man? ''(hacking [[Reinhardt]], [[Sigma]], [[Soldier: 76]] or [[Torbjörn]])'' |{{Audio|Sombra - Getting rusty, old man.ogg}} |- |Squeal for me, cerdito. ''(hacking [[Roadhog]])'' |{{Audio|Sombra - Squeal for me, cerdito.ogg}} |- |Stay where I can see you. ''(hacking [[Tracer]])'' |{{Audio|Sombra - Stay where I can see you.ogg}} |- |It's not personal. ''(hacking [[Widowmaker]])'' |{{Audio|Sombra - It's not personal.ogg}} |- |Tangling your web. ''(hacking [[Widowmaker]])'' |{{Audio|Sombra - Tangling your web.ogg}} |- |Who called pest control? ''(hacking [[Wrecking Ball]])'' |{{Audio|Sombra - Who called pest control.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Hack'''</big><br>'''Hacking Barrier (UNUSED)</center> |Barrier disabled! |{{Audio|Sombra - Barrier disabled.ogg}} |- |Barrier down! |{{Audio|Sombra - Barrier down.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Barrera desactivada.| translation = Barrier deactivated.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Barrier deactivated.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Hack'''</big><br>'''Beginning to Hack Health Pack (UNUSED)</center> |I spy a health pack. |{{Audio|Sombra - I spy a health pack.ogg}} |- |Starting the pack hack. |{{Audio|Sombra - Starting the pack hack.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Hack'''</big><br>'''Hacking Health Pack (UNUSED)</center> |All for me. |{{Audio|Sombra - All for me.ogg}} |- |Health pack's mine now. |{{Audio|Sombra - Health pack's mine now.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Hack'''</big><br>'''Hacking Turret (UNUSED)</center> |Turret disabled. |{{Audio|Sombra - Turret disabled.ogg}} |- |Turret's hacked. |{{Audio|Sombra - Turret's hacked.ogg}} |- | rowspan="6" | <center><big>'''Stealth'''</big><br>'''Start (UNUSED)</center> |''*laughs*'' Catch me if you can... |{{Audio|Sombra - Catch me if you can.ogg}} |- |Going stealth. |{{Audio|Sombra - Going stealth.ogg}} |- |I'll be in the shadows. |{{Audio|Sombra - I'll be in the shadows.ogg}} |- |Stealth mode on. |{{Audio|Sombra - Stealth mode on.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Adiós.| translation = Bye.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Bye.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Atrápame si puedes.| translation = Catch me if you can.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Catch me if you can.ogg}} |- | rowspan="8" | <center><big>'''Stealth'''</big><br>'''Reveal'''</center> |And I'm back! |{{Audio|Sombra - And I'm back.ogg}} |- |Heh, did I scare you? |{{Audio|Sombra - Did I scare you.ogg}} |- |Somebody call? |{{Audio|Sombra - Somebody call.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Aw, ¿te asusté?| translation = Aw, did I scare you?}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Did I scare you.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = ¿Me extrañaste?| translation = Miss me?}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Miss me.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = ¿Qué onda?| translation = What's up?}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Hey there (2).ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = ¿Qué tal?| translation = How are you?}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Hey there (1).ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Ya volví.| translation = I'm back.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) And I'm back.ogg}} |- | rowspan="5" | <center><big>'''Translocator'''</big><br>'''Thrown'''</center> |Always plan an exit. |{{Audio|Sombra - Always plan an exit.ogg}} |- |Hm... just in case. |{{Audio|Sombra - Just in case.ogg}} |- |Translocator's in place. |{{Audio|Sombra - Translocator's in place.ogg}} |- |Translocator's set! |{{Audio|Sombra - Translocator's set.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = No vaya a ser que lo necesite.| translation = Just in case.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Just in case.ogg}} |- | rowspan="5" | <center><big>'''Translocator'''</big><br>'''Used'''</center> |Catch you later. |{{Audio|Sombra - Catch you later.ogg}} |- |Gotta go. |{{Audio|Sombra - Gotta go.ogg}} |- |Meh, that party was boring. |{{Audio|Sombra - Meh, that party was boring.ogg}} |- |Peace! |{{Audio|Sombra - Peace.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Tengo que irme.| translation = I gotta go.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Gotta go.ogg}} |- | rowspan="5" | <center><big>'''Translocator'''</big><br>'''Taken Back (UNUSED)'''</center> |Bringing this with me. |{{Audio|Sombra - Bringing this with me.ogg}} |- |Changed my mind. |{{Audio|Sombra - Changed my mind.ogg}} |- |Might need this. |{{Audio|Sombra - Might need this.ogg}} |- |Picking this up. |{{Audio|Sombra - Picking this up.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Cambié de idea.| translation = Changed my mind.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Changed my mind.ogg}} |- | rowspan="5" | <center><big>'''Translocator'''</big><br>'''Destroyed (UNUSED)'''</center> |Can't use that anymore. |{{Audio|Sombra - Can't use that anymore.ogg}} |- |Sheesh, somebody has a temper! |{{Audio|Sombra - Sheesh, somebody has a temper.ogg}} |- |That was rude. |{{Audio|Sombra - That was rude.ogg}} |- |Translocator's down. |{{Audio|Sombra - Translocator's down.ogg}} |- |You break it, you buy it. |{{Audio|Sombra - You break it, you buy it.ogg}} |- | rowspan="5" | <center><big>'''Virus'''</big></center> |Caught a bug? |{{Audio|Sombra - Caught a bug.ogg}} |- |Falling apart? |{{Audio|Sombra - Falling apart.ogg}} |- |Virus planted. |{{Audio|Sombra - Virus planted.ogg}} |- |You're not doing so good. |{{Audio|Sombra - You're not doing so good.ogg}} |- |(Spanish) Feeling sick? |{{Audio|Sombra - (Spanish) Feeling sick.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''EMP'''</big></center> |{{QuoteTranslation| quote = ¡Apagando las luces! ''(self and hostile)''| translation = Turning off the lights!}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Turning out the lights.ogg}} |- |EMP activated. ''(allies)'' |{{Audio|Sombra - EMP activated.ogg}} |- |} ==Non-Languages== {| class="listtable" |- ! width="20%" |Hero ! width="70%" |Quote ! width="10%" |Audio |- |'''Critical-Health''' |(gasps) |{{Audio|Sombra - (gasps).ogg}} |- |'''Death''' |(dying sounds) |{{Audio|Sombra - (dying sounds) (1).ogg}} {{Audio|Sombra - (dying sounds) (2).ogg}} {{Audio|Sombra - (dying sounds) (3).ogg}} {{Audio|Sombra - (dying sounds) (4).ogg}} {{Audio|Sombra - (dying sounds) (5).ogg}} {{Audio|Sombra - (dying sounds) (6).ogg}} |- |'''Death(Big impact)''' |(screams) |{{Audio|Sombra - (screams) (4).ogg}} {{Audio|Sombra - (screams) (5).ogg}} {{Audio|Sombra - (screams) (6).ogg}} {{Audio|Sombra - (screams) (7).ogg}} |- |'''Death(Enviromental killed)''' |(prolonged screaming) |{{Audio|Sombra - (prolonged screaming) (1).ogg}} {{Audio|Sombra - (prolonged screaming) (2).ogg}} {{Audio|Sombra - (prolonged screaming) (3).ogg}} |- |'''Death(Crushed)''' |(crushed sounds) |{{Audio|Sombra - (crushed sounds) (1).ogg}} {{Audio|Sombra - (crushed sounds) (2).ogg}} |- |} == Chatter == {| class="listtable" |- ! width="20%" | Trigger ! width="70%" | Quote ! width="10%" | Audio |- | rowspan="1" | <center><big>'''Hero Selected'''</big></center> |In my world, there are no secrets. |{{Audio|Sombra - In my world, there are no secrets.ogg}} |- | rowspan="4" | <center><big>'''During Set-Up'''</big></center> |Hah, let's get started. Got a lot of systems that need hacking. |{{Audio|Sombra - Let's get started. Got a lot of systems that need hacking.ogg}} |- |Hm... I think I can make this worth my time. |{{Audio|Sombra - I think I can make this worth my time.ogg}} |- |I'm hoping for an easy mission. Don't make this harder than it needs to be. |{{Audio|Sombra - I'm hoping for an easy mission. Don't make this harder than it needs to be.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Genial. Otro trabajo aburrido.| translation = Great. Another boring job.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Wonderful. More grunt work.ogg}} |- | rowspan="6" |<center><big>'''Match Start'''</big></center> |Easy in, easy out. Let's get the job done. |{{Audio|Sombra - Easy in, easy out. Let's get the job done.ogg}} |- |Finally! Time for some fun. |{{Audio|Sombra - Finally. Time for some fun.ogg}} |- |Let the hack begin. |{{Audio|Sombra - Let the hack begin.ogg}} |- |Party's started! |{{Audio|Sombra - Party's started.ogg}} |- |Quick and quiet. Let's get it done. |{{Audio|Sombra - Quick and quiet. Let's get it done.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = ¡Al fin! ¡Es hora de divertirme!| translation = Finally! It's time to have fun!}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Finally. Time for some fun.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Match Start'''</big><br>'''Won Previous Round'''</center> |Everything's going according to plan. |{{Audio|Sombra - Everything's going according to plan.ogg}} |- |Winning's pretty fun, right? Keep it up. |{{Audio|Sombra - Winning's pretty fun, right. Keep it up.ogg}} |- |¡Órale! Let's do it again. |{{Audio|Sombra - ¡Órale! Let's do it again.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Match Start'''</big><br>'''Lost Previous Round'''</center> |How about we try winning this time? |{{Audio|Sombra - How about we try winning this time.ogg}} |- |I've had worse missions, but this is pretty bad. |{{Audio|Sombra - I've had worse missions, but this is pretty bad.ogg}} |- |''*scoff*'' That could've gone better. |{{Audio|Sombra - That could've gone better.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Match Start'''</big><br>'''Final Round'''</center> |Let's make this one count. |{{Audio|Sombra - Let's make this one count.ogg}} |- |Well, this is it. |{{Audio|Sombra - Well, this is it.ogg}} |- | rowspan="15" |<center><big>'''Respawn'''</big></center> |Didn't see that coming. | |- |I'll find a backdoor. |{{Audio|Sombra - I'll find a backdoor.ogg}} |- |I'm not done just yet. |{{Audio|Sombra - I'm not done just yet.ogg}} |- |Let me try that again. |{{Audio|Sombra - Let me try that again.ogg}} |- |Let's get back online. |{{Audio|Sombra - Let's get back online.ogg}} |- |Reboot and try again. | |- |They have my attention now. |{{Audio|Sombra - They have my attention now.ogg}} |- |Trying to keep me out? I don't think so. |{{Audio|Sombra - Trying to keep me out. I don't think so.ogg}} |- |''*chuckle*'' They really have it out for me... |{{Audio|Sombra - They really have it out for me.ogg}} |- |We all make mistakes. | |- |{{QuoteTranslation| quote = A darle otra vez.| translation = I will try that again.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Let's get back to it.ogg}} |- |(Spanish) Time to start over. | |- |(Spanish) That could have gone better. | |- |(Spanish) I'm ready for that drink. | |- |(Spanish) Let's get back to it. | |- | rowspan="4" | <center><big>'''Respawn'''</big><br>'''Team Kill'''</center> |Ay, where's my backup? |{{Audio|Sombra - Ay, where's my backup.ogg}} |- |Guess we're still redeploying. |{{Audio|Sombra - Guess we're still redeploying.ogg}} |- |Is everyone napping? What's going on? |{{Audio|Sombra - Is everyone napping, what's going on.ogg}} |- |Agh! Little light on teammates right now! |{{Audio|Sombra - Little light on teammates right now.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Pick Up Health Pack'''</big></center> |Feeling much better. |{{Audio|Sombra - Feeling much better.ogg}} |- |Much better. |{{Audio|Sombra - Much better.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Mucho mejor.| translation = Much better.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Much better.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''On Fire'''</big></center> |Hah! I'm untouchable! |{{Audio|Sombra - Hah! I'm untouchable.ogg}} |- |I'm coming in hot! |{{Audio|Sombra - I'm coming in hot.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Soy intocable!| translation = I'm untouchable!}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) I'm untouchable.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Fully Healed'''</big></center> |Gracias. |{{Audio|Sombra - Gracias.ogg}} |- |Just what the doctor ordered. |{{Audio|Sombra - Just what the doctor ordered.ogg}} |- |Thanks, I needed that. |{{Audio|Sombra - Thanks, I needed that.ogg}} |- | rowspan="4" |<center><big>'''Damage Boosted'''</big></center> |That'll help you focus. |{{Audio|Sombra - That'll help you focus.ogg}} |- |You have good taste! |{{Audio|Sombra - You have good taste.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Así me gusta. | translation = Now that's more like it.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Now that's more like it.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = ¡Adelante! | translation = Let's do this!}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Let's do this.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Negative Status Effect'''</big></center> |Damn it! |{{Audio|Sombra - Damn it.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = ¡Chin! | translation= Bummer!}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Damn.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''Resurrected'''</big></center> | | |- | rowspan="4" | <center><big>'''Enemy Resurrected'''</big></center> |Back for more? |{{Audio|Sombra - Back for more.ogg}} |- |Guess they haven't had enough. |{{Audio|Sombra - Guess they haven't had enough.ogg}} |- |I don't think they got the hint. |{{Audio|Sombra - I don't think they got the hint.ogg}} |- |No inventes. They don't know when to give up. |{{Audio|Sombra - No inventes. They don't know when to give up.ogg}} |- !<big>'''Ultimate Seen'''</big> |So dramatic. ''(witnessing [[Reaper]] use Death Blossom)'' | |- |} == Call-Outs == {| class="listtable" |- ! width="20%" | Trigger ! width="70%" | Quote ! width="10%" | Audio |- | rowspan="1" | <center><big>'''Hero Change'''</big></center> |Sombra online. |{{Audio|Sombra - Sombra online.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Enemy Sighted'''</big></center> |Let's get on with it! |{{Audio|Sombra - Let's get on with it.ogg}} |- |We've got trouble! |{{Audio|Sombra - We've got trouble.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = El enemigo está aquí.| translation = The enemy is here.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Enemy's here.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''Outnumbered Against Enemy Team'''</big></center> |They've got us outnumbered! |{{Audio|Sombra - They've got us outnumbered.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Sniper Sighted'''</big></center> |Sniper! I'd keep my head down. |{{Audio|Sombra - Sniper! I'd keep my head down.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Sniper! Ten cuidado.| translation = Sniper! Be careful.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Sniper! Be careful.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''Turret Sighted'''</big></center> |Enemy turret here. |{{Audio|Sombra - Enemy turret here.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''Ally Damaged from Behind'''</big></center> |Behind you! |{{Audio|Sombra - Behind you.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''Enemy Ultimate'''</big></center> |Get to cover! |{{Audio|Sombra - Get to cover.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Nano-Boosted'''</big></center> |Boosted and ready to party! |{{Audio|Sombra - Boosted and ready to party.ogg}} |- |Try me! I dare you. |{{Audio|Sombra - Try me. I dare you.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Ponme a prueba. Te reto.| translation = Put me to the test. I dare you.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Try me. I dare you.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Time Running Out'''</big><br>'''Defense'''</center> |Keep it together. We're almost there. |{{Audio|Sombra - Keep it together. We're almost there.ogg}} |- |Not long now. We can pull this off. |{{Audio|Sombra - Not long now. We can pull this off.ogg}} |- |Think they're nervous? We're about to win, after all. |{{Audio|Sombra - Think they're nervous. We're about to win, after all.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Time Running Out'''</big><br>'''Attack'''</center> |¡Vamos! We don't have much time left! |{{Audio|Sombra - ¡Vamos! We don't have much time left.ogg}} |- |Tick tock. If we're hoping to win, now's the time. |{{Audio|Sombra - Tick tock. If we're hoping to win, now's the time.ogg}} |- |Time's up, amigos. We're not quitting, are we? |{{Audio|Sombra - Time's up, amigos. We're not quitting, are we.ogg}} |- |} == Mission Specific == {| class="listtable" |- ! width="20%" | Trigger ! width="70%" | Quote ! width="10%" | Audio |- | rowspan="4" | <center>'''Control'''<br><big>'''Capture in Progress'''</big><br>'''Team'''</center> |Come here. I'm getting the objective. |{{Audio|Sombra - Come here. I'm getting the objective.ogg}} |- |Locking down the objective. If you're not too busy, I could use a hand. |{{Audio|Sombra - Locking down the objective. If you're not too busy, I could use a hand.ogg}} |- |Objective's mine. Care to join me? |{{Audio|Sombra - Objective's mine. Care to join me.ogg}} |- |On the objective. What are you doing? |{{Audio|Sombra - On the objective. What are you doing.ogg}} |- | rowspan="3" | <center>'''Control'''<br><big>'''Capture in Progress'''</big><br>'''Enemy'''</center> |¿Neta? We're letting them get the objective? |{{Audio|Sombra - Neta. We're letting them get the objective.ogg}} |- |They're on the objective. We should stop them, yeah? |{{Audio|Sombra - They're on the objective. We should stop them, yeah.ogg}} |- |We're losing the objective. Let's take it back. |{{Audio|Sombra - We're losing the objective. Let's take it back.ogg}} |- | rowspan="3" | <center>'''Escort'''<br><big>'''Payload Moving'''</big><br>'''Team'''</center> |Chido. Payload's moving. |{{Audio|Sombra - Chido. Payload's moving.ogg}} |- |Keep the payload rolling. |{{Audio|Sombra - Keep the payload rolling.ogg}} |- |Stick with the payload. |{{Audio|Sombra - Stick with the payload.ogg}} |- | rowspan="3" | <center>'''Escort'''<br><big>'''Payload Moving'''</big><br>'''Enemy'''</center> |Gotta stop that payload. |{{Audio|Sombra - Gotta stop that payload.ogg}} |- |Let's block that payload. |{{Audio|Sombra - Let's block that payload.ogg}} |- |Payload shouldn't be moving. |{{Audio|Sombra - Payload shouldn't be moving.ogg}} |- | rowspan="3" | <center>'''Escort'''<br><big>'''Payload Stuck'''</big></center> |Payload's a sitting duck right now! |{{Audio|Sombra - Payload's a sitting duck right now.ogg}} |- |Payload's so slow! |{{Audio|Sombra - Payload's so slow.ogg}} |- |We gonna move the payload, or what? |{{Audio|Sombra - We gonna move the payload, or what.ogg}} |- | rowspan="5" | <center>'''Push'''<br><big>'''Robot Walking to Barricade'''</big><br>'''Team'''</center> |Borrowing the robot. Don't expect it back. |{{Audio|Sombra - Borrowing the robot. Don't expect it back.ogg}} |- |Change of plans, robot. We're going the other way. |{{Audio|Sombra - Change of plans, robot. We're going the other way.ogg}} |- |Cute robot! Ours now. |{{Audio|Sombra - Cute robot. Ours now.ogg}} |- |Got the robot. |{{Audio|Sombra - Got the robot.ogg}} |- |Robot's ours. Let's go! |{{Audio|Sombra - Robot's ours. Let's go.ogg}} |- | rowspan="3" | <center>'''Push'''<br><big>'''Robot Walking to Barricade'''</big><br>'''Enemy'''</center> |Let's take back that robot. |{{Audio|Sombra - Let's take back that robot.ogg}} |- |They stole the robot from us. |{{Audio|Sombra - They stole the robot from us.ogg}} |- |Where's the bot going? Bring him back. |{{Audio|Sombra - Where's the bot going. Bring him back.ogg}} |- | rowspan="4" | <center>'''Push'''<br><big>'''Robot Pushing Barricade'''</big><br>'''Team'''</center> |Barricade's moving. |{{Audio|Sombra - Barricade's moving.ogg}} |- |Hey, robot. Step on it. |{{Audio|Sombra - Hey robot, step on it.ogg}} |- |Push like you're being paid! |{{Audio|Sombra - Push like you're being paid.ogg}} |- |Start the push, camarada. |{{Audio|Sombra - Start the push, camarada.ogg}} |- | rowspan="4" | <center>'''Push'''<br><big>'''Robot Pushing Barricade'''</big><br>'''Enemy'''</center> |Don't let them push the barricade. |{{Audio|Sombra - Don't let them push the barricade.ogg}} |- |Stop them pushing! |{{Audio|Sombra - Stop them pushing.ogg}} |- |They're ganking our robot! |{{Audio|Sombra - They're ganking our robot.ogg}} |- |They're pushing. Let's push back. |{{Audio|Sombra - They're pushing. Let's push back.ogg}} |- | rowspan="4" | <center>'''Push'''<br><big>'''About to Gain Lead'''</big></center> |Keep the bot pushing, 'cause the lead's almost ours. |{{Audio|Sombra - Keep the bot pushing 'cause the lead's almost ours.ogg}} |- |Lead's almost ours. I love a plot twist. |{{Audio|Sombra - Lead's almost ours. I love a plot twist.ogg}} |- |No resting. We're almost there. |{{Audio|Sombra - No resting. We're almost there.ogg}} |- |We're catching up. |{{Audio|Sombra - We're catching up.ogg}} |- | rowspan="3" | <center>'''Push'''<br><big>'''Gained Lead'''</big></center> |Don't slow down now that we're ahead. |{{Audio|Sombra - Don’t slow down now that we're ahead.ogg}} |- |They're eating our dust. |{{Audio|Sombra - They're eating our dust.ogg}} |- |We got the lead. Keep him pushing. |{{Audio|Sombra - We got the lead. Keep him pushing.ogg}} |- | rowspan="4" | <center>'''Push'''<br><big>'''About to Lose Lead'''</big></center> |I don't like falling behind. |{{Audio|Sombra - I don't like falling behind.ogg}} |- |Stop them or we lose the lead! |{{Audio|Sombra - Stop them or we lose the lead.ogg}} |- |They're about to take the lead from us. |{{Audio|Sombra - They're about to take the lead from us.ogg}} |- |We're going to let them catch up to us? |{{Audio|Sombra - We're going to let them catch up to us.ogg}} |- | rowspan="4" | <center>'''Push'''<br><big>'''Lost Lead'''</big></center> |Lost the lead. Let's take it back. |{{Audio|Sombra - Lost the lead. Let's take it back.ogg}} |- |We gotta catch up to them! |{{Audio|Sombra - We got to catch up to them.ogg}} |- |We're losing, and I don't lose! |{{Audio|Sombra - We're losing, and I don't lose.ogg}} |- |We're second place, and it's a game of two! |{{Audio|Sombra - We're second place, and it's a game of two.ogg}} |- | rowspan="4" | <center>'''Push'''<br><big>'''Pushing in Overtime'''</big><br>'''Robot with Team'''</center> |It's our last chance. Don't leave the robot. |{{Audio|Sombra - It's our last chance. Don't leave the robot.ogg}} |- |Last push. Don't blow it. |{{Audio|Sombra - Last push. Don't blow it.ogg}} |- |Last try. Let's push this barricade. |{{Audio|Sombra - Last try. Let's push this barricade.ogg}} |- |Stick close to him and we win this. |{{Audio|Sombra - Stick close to him and we win this.ogg}} |- | rowspan="4" | <center>'''Push'''<br><big>'''Pushing in Overtime'''</big><br>'''Robot with Enemy'''</center> |Don't let them push him any further! |{{Audio|Sombra - Don't let them push him any further.ogg}} |- |Last chance. Stop that robot. |{{Audio|Sombra - Last chance. Stop that robot.ogg}} |- |Stall him and we win this. |{{Audio|Sombra - Stall him and we win this.ogg}} |- |That bot better not take another step. |{{Audio|Sombra - That bot better not take another step.ogg}} |- | rowspan="2" | <center>'''Capture the Flag'''<br><big>'''Flag Taken'''</big><br>'''Self'''</center> |Bringing the flag back to base. | |- |I have the flag. | |- | rowspan="2" | <center>'''Capture the Flag'''<br><big>'''Flag Taken'''</big><br>'''Enemy'''</center> |Get our flag back! | |- |We need to steal our flag back. | |- | rowspan="2" | <center>'''Capture the Flag'''<br><big>'''Flag Captured'''</big><br>'''Self'''</center> |Sometimes you just have to do it yourself. | |- |That's how it's done. | |- | rowspan="2" |<center>'''Capture the Flag'''<br><big>'''Flag Captured'''</big><br>'''Enemy'''</center> |That's not exactly what we were going for. | |- |Wonder if I can just hack the score? | |- | rowspan="3" | <center>'''Capture the Flag'''<br><big>'''Flag Dropped'''</big><br>'''Self'''</center> |*''relieved sigh''* I was feeling the heat. | |- |Dropping the flag. | |- |Too much attention for me. | |- | rowspan="2" | <center>'''Capture the Flag'''<br><big>'''Flag Dropped'''</big><br>'''Enemy'''</center> |Guess they couldn't stand the heat. | |- |Someone return our flag to base! | |- | rowspan="2" |<center>'''Capture the Flag'''<br><big>'''Flag Returned'''</big></center> |Returning the flag to base. | |- |Sending the flag back to base. | |- |} == Eliminations == {| class="listtable" |- ! width="20%" | Trigger ! width="70%" | Quote ! width="10%" | Audio |- | rowspan="32" | <center><big>'''Final Blow'''</big></center> |Amateur hour. |{{Audio|Sombra - Amateur hour.ogg}} |- |Kudos for trying, güey. |{{Audio|Sombra - Kudos for trying, güey.ogg}} |- |Sorry, but you didn't make the cut. |{{Audio|Sombra - Sorry, but you didn't make the cut.ogg}} |- |That made my day! |{{Audio|Sombra - That made my day.ogg}} |- |We can still be friends, right? |{{Audio|Sombra - We can still be friends, right.ogg}} |- |Who invited the amateur? |{{Audio|Sombra - Who invited the amateur.ogg}} |- |You make great target practice. |{{Audio|Sombra - You make great target practice.ogg}} |- |You were boring me. |{{Audio|Sombra - You were boring me.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Ahórranos tiempo y no te levantes.| translation = Save us time and don't get up.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Save us all some time and stay down.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = ¿Es en serio?| translation = Seriously?}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Are you serious.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = La próxima vez se más interesante.| translation = Be more interesting next time.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Be more interesting next time.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = No caeré tan fácil.| translation = I won't go down that easily.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) I don't fall easily.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = No estás a mi nivel.| translation = You're not on my level.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) You're not at my level.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = ¡No te molestes!| translation = Don't bother!}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Don't bother.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Aww, pobrecito... ''(male)''| translation = Oh, poor dear.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Poor baby (masculine).ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Aww, pobrecita. ''(female)''| translation = Oh, poor dear.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Poor baby (feminine).ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Tu esfuerzo no fue suficiente.| translation = Your effort was not enough.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Your best wasn't enough.ogg}} |- |You know better than to turn your back on me. ''(eliminating [[Baptiste]])'' |{{Audio|Sombra - You know better than to turn your back on me.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Perdón, jefe. ''(eliminating [[Doomfist]] or [[Ramattra]])''| translation = Sorry, boss.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Sorry, boss.ogg}} |- |Quiet, now. ''(eliminating [[Junkrat]])'' |{{Audio|Sombra - Quiet, now.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Sana, sana, colita de rana. ''(eliminating [[Lúcio]])''| translation = Heal, heal, no big deal.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Heal, heal, no big deal.ogg}} |- |That was for our friend. ''(eliminating [[Mauga]])'' |{{Audio|Sombra - That was for our friend.ogg}} |- |Don't take it so seriously. ''(eliminating [[Reaper]])'' |{{Audio|Sombra - Don't take it so seriously.ogg}} |- |Smoked. ''(eliminating [[Reaper]])'' |{{Audio|Sombra - Smoked.ogg}} |- |You need to focus, viejito. ''(eliminating [[Sigma]])'' |{{Audio|Sombra - You need to focus, viejito.ogg}} |- |Cheers, love. *''laughs''* ''(eliminating [[Tracer]])'' | |- |(Spanish) You spaz. ''(eliminating [[Tracer]])'' | |- |Ah, I'm sure you'll get me next time. ''(eliminating [[Widowmaker]])'' |{{Audio|Sombra - Ah, I'm sure you'll get me next time.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = ¿Dónde está ese veneno ahora? ''(eliminating [[Widowmaker]])''| translation = Where's that venom now?}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Where's that venom now.ogg}} |- |Like stealing data from [[Athena]]. ''(eliminating [[Winston]])'' |{{Audio|Sombra - Like stealing data from Athena.ogg}} |- |[[Katya Volskaya|Katya]] will be so disappointed. ''(eliminating [[Zarya]])'' |{{Audio|Sombra - Katya will be so disappointed.ogg}} |- |Too slow, carnala! ''(eliminating female enemy)'' |{{Audio|Sombra - Too slow, carnala.ogg}} |- | rowspan="5" | <center><big>'''Final Blow'''</big><br>'''Virus'''</center> |Guess you were vulnerable. |{{Audio|Sombra - Guess you were vulnerable.ogg}} |- |''*chuckle*'' Hijacked. |{{Audio|Sombra - Hijacked.ogg}} |- |That malware's bad stuff! |{{Audio|Sombra - That malware's bad stuff.ogg}} |- |Trampled by the trojan horse. |{{Audio|Sombra - Trampled by the trojan horse.ogg}} |- |Aw, the bug killed the spider! ''(eliminating [[Widowmaker]])'' |{{Audio|Sombra - Aw, the bug killed the spider.ogg}} |- | rowspan="14" | <center><big>'''Final Blow'''</big><br>'''Scenario'''</center> |Guess I'm better at range than I thought! ''(long-range elimination)'' |{{Audio|Sombra - Guess I'm better at range than I thought.ogg}} |- |Hah! Not very "ultimate," if you ask me. ''(eliminating enemy during their ultimate)'' |{{Audio|Sombra - Not very ultimate, if you ask me.ogg}} |- |Didn't expect me, huh? ''(eliminating enemy while airborne from Translocator)'' |{{Audio|Sombra - Didn't expect me, huh.ogg}} |- |I'm always at the right place at the right time. ''(eliminating enemy while airborne from Translocator)'' |{{Audio|Sombra - I'm always at the right place at the right time.ogg}} |- |Cass, we've seen your tricks. No more. ''(eliminating [[Cassidy]] using Deadeye)'' |{{Audio|Sombra - Cass, we've seen your tricks. No more.ogg}} |- |You know what, maybe I could be a ninja. ''(eliminating [[Genji]] or [[Kiriko]] while jumping)'' | |- |I know how to sniff out a rat. ''(eliminating [[Junkrat]] using RIP-Tire)'' |{{Audio|Sombra - I know how to sniff out a rat.ogg}} |- |''*laugh*'' Your mom helped me do that. ''(eliminating [[Pharah]] while Nano-Boosted by a friendly [[Ana]])'' |{{Audio|Sombra - Your mom helped me do that.ogg}} |- |Ay, Siebren. Don't you see it's me? ''(eliminating [[Sigma]] using Gravitic Flux)'' |{{Audio|Sombra - Ay, Siebren. Don't you see it's me.ogg}} |- |Cute trick! But it was ''mine'' first. ''(eliminating another [[Sombra]] using Translocator)'' |{{Audio|Sombra - Cute trick. But it was mine, first.ogg}} |- |Of course I detected you. ''(eliminating another [[Sombra]] using Stealth)'' |{{Audio|Sombra - Of course I detected you.ogg}} |- |Teleport wars... always a good time. ''(eliminating [[Tracer]] using Blink)'' | |- |Caught you right out of the air, ''Amélie''. ''(eliminating airborne [[Widowmaker]])'' |{{Audio|Sombra - Got you right out of the air, Amélie.ogg}} |- |You're so jumpy, Winston. ''(eliminating [[Winston]] using Jump Pack)'' |{{Audio|Sombra - You're so jumpy, Winston.ogg}} |- | rowspan="5" | <center><big>'''Kill Streak'''</big></center> |''*yawn*'' Are we still fighting? |{{Audio|Sombra - Oh, are we still fighting.ogg}} |- |Good warmup. |{{Audio|Sombra - Good warm-up.ogg}} |- |Seriously?! It's like they aren't even trying! |{{Audio|Sombra - Seriously, it's like they aren't even trying.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Hasta parece que no se están esforzando.|translation=It's like they're not even trying.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Seriously, it's like they aren't even trying.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Hay mas de dónde vino eso.|translation=There's more where that came from.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) There's more where that came from.ogg}} |- | rowspan="5" | <center><big>'''Multi Kill'''</big></center> |Didn't even break a sweat! |{{Audio|Sombra - Didn't even break a sweat.ogg}} |- |Group bypass! |{{Audio|Sombra - Group bypass.ogg}} |- |I always have the upper hand. |{{Audio|Sombra - I always have the upper hand.ogg}} |- |Multiple users down! |{{Audio|Sombra - Multiple users down.ogg}} |- |Watch and learn. |{{Audio|Sombra - Watch and learn.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Team Kill'''</big></center> |No one left standing! |{{Audio|Sombra - No one left standing.ogg}} |- |That wasn't as bad as I thought it would be. |{{Audio|Sombra - That wasn't as bad as I thought it would be.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Nada mal... para este equipo.|translation=Not bad... for this team.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Not bad for this team.ogg}} |- | rowspan="4" | <center><big>'''Revenge'''</big></center> |I don't leave loose ends. |{{Audio|Sombra - I don't leave loose ends..ogg}} |- |You look like you've seen a ghost! |{{Audio|Sombra - You look like you've seen a ghost.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=No me olvidé de ti...|translation=I didn't forget about you...}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) I didn't forget about you.ogg}} |- |You know better than that, Lacroix! ''(eliminating [[Widowmaker]])'' |{{Audio|Sombra - You know better than that, Lacroix.ogg}} |- | rowspan="10" | <center><big>'''Elimination with Ally on Low HP'''</big></center> |And I thought you were the hero. |{{Audio|Sombra - And I thought you were the hero.ogg}} |- |Don't worry; you'll pay me back. |{{Audio|Sombra - Don't worry. You'll pay me back.ogg}} |- |Hey! Be more careful next time! |{{Audio|Sombra - Hey, be more careful next time.ogg}} |- |I know. I'd gawk too. |{{Audio|Sombra - I know. I'd gawk too.ogg}} |- |Knowing me has its perks. |{{Audio|Sombra - Knowing me has its perks.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=No te preocupes. Pagarás tu deuda.|translation=Don't worry. You'll pay me back.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Don't worry. You'll pay me back.ogg}} |- |I've got your back, "traitor". ''(assisting [[Baptiste]])'' |{{Audio|Sombra - I've got your back, traitor.ogg}} |- |I think that's worth a raise. ''(assisting [[Doomfist]])'' |{{Audio|Sombra - I think that's worth a raise.ogg}} |- |Our interests are aligned today. ''(assisting [[Reaper]])'' |{{Audio|Sombra - Our interests are aligned today.ogg}} |- |Here for you, Spider Queen. ''(assisting [[Widowmaker]])'' |{{Audio|Sombra - Here for you, Spider Queen.ogg}} |- | rowspan="7" | <center><big>'''Melee Final Blow'''</big></center> |A sucker for my punch. |{{Audio|Sombra - A sucker for my punch.ogg}} |- |Who said you can get this close? |{{Audio|Sombra - Who said you can get this close.ogg}} |- |You're cuter up close. |{{Audio|Sombra - You're cuter up close.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=Que gracioso.|translation=Too funny.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Too funny.ogg}} |- |Clank off. ''(eliminating [[Omnic]] or [[Genji]])'' |{{Audio|Sombra - Clank off.ogg}} |- |Lights out, amiga. ''(eliminating [[Illari]])'' |{{Audio|Sombra - Lights out, amiga.ogg}} |- |''Boop!'' Too slow. ''(eliminating enemy using movement-based ability)'' |{{Audio|Sombra - Boop. Too slow.ogg}} |- | rowspan="9" | <center><big>'''Environmental Final Blow'''</big></center> |Aww, did I do that? |{{Audio|Sombra - Aww, did I do that.ogg}} |- |It's a long way down! |{{Audio|Sombra - It's a long way down.ogg}} |- |Mind the gap! |{{Audio|Sombra - Mind the gap.ogg}} |- |Misstep? More like "mistake". |{{Audio|Sombra - Misstep, more like mistake.ogg}} |- |You really let me down. |{{Audio|Sombra - You really let me down.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=De verdad me decepcionas.|translation=You really disappoint me.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) You really let me down.ogg}} |- |{{QuoteTranslation|quote=¡Nos vemos!|translation=See you later!}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) See you later (2).ogg}} |- |''Nyoooom.... (crash noise)'' |{{Audio|Sombra - (imitates falling sound).ogg}} |- |''*laughs*'' |{{Audio|Sombra - (laughs) (2).ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Turret Elimination'''</big></center> |Enemy turret destroyed. |{{Audio|Sombra - Enemy turret destroyed.ogg}} |- |Enemy turret offline. |{{Audio|Sombra - Enemy turret offline.ogg}} |- | rowspan="11" |<center><big>'''Ally Eliminates Enemy'''</big></center> |I knew you were good for something. | |- |For you? Good enough. |{{Audio|Sombra - For you, good enough.ogg}} |- |Ooh, somebody's tough. |{{Audio|Sombra - Ooh, somebody's tough.ogg}} |- |(Spanish) Nice one, sweetheart. | |- |(Spanish) Nice shot. | |- |*''laughs''* (Spanish) Not bad. | |- |No wonder they're after you. ''(to [[Baptiste]])'' |{{Audio|Sombra - No wonder they're after you.ogg}} |- |Yeesh. Hate to be on the wrong end of your scalpel. ''(to [[Moira]])'' |{{Audio|Sombra - Yeesh. Hate to be on the wrong end of your scalpel.ogg}} |- |(Spanish) Nice one, Gabrielito. ''(to [[Reaper]])'' | |- |Good looking out, viejito! ''(to [[Sigma]])'' |{{Audio|Sombra - Good looking out, viejito.ogg}} |- |All hail the Spider Queen! ''(to [[Widowmaker]])'' |{{Audio|Sombra - All hail the Spider Queen.ogg}} |- |} ==PvE== {| class="listtable" |- ! width="20%" | Trigger ! width="70%" | Quote ! width="10%" | Audio |- | rowspan="2" | <center><big>'''Opening Door'''</big></center> |Let's go! |{{Audio|Sombra - Let's go.ogg}} |- |Through here! |{{Audio|Sombra - Through here.ogg}} |- | rowspan="5" | <center><big>'''Waiting to Open Door'''</big></center> |Let's get going. |{{Audio|Sombra - Let's get going.ogg}} |- |Most teams don't have trouble with doors. Just saying. |{{Audio|Sombra - Most teams don't have trouble with doors. Just saying.ogg}} |- |We getting out there, or what? |{{Audio|Sombra - We getting out there, or what.ogg}} |- |What's taking so long? Get the door. |{{Audio|Sombra - What's taking so long. Get the door.ogg}} |- |You gonna make ''me'' get the door? |{{Audio|Sombra - You gonna make me get the door.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Need to Break Door'''</big></center> |Break through that door! |{{Audio|Sombra - Break through that door.ogg}} |- |The path's not gonna clear itself! |{{Audio|Sombra - The path's not gonna clear itself.ogg}} |- |We have to break through! |{{Audio|Sombra - We have to break through.ogg}} |- | rowspan="3' | <center><big>'''Door Opening'''</big></center> |Holding out. I'd get ready for a fight. |{{Audio|Sombra - Holding out. I'd get ready for a fight.ogg}} |- |Let's dig in. We'll be here a while. |{{Audio|Sombra - Let's dig in. We'll be here a while.ogg}} |- |Looks like we'll be here a minute. Let's stay alive. |{{Audio|Sombra - Looks like we'll be here a minute. Let's stay alive.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Dropship Arriving'''</big></center> |Get to the dropship or we're leaving without you. |{{Audio|Sombra - Get to the dropship or we're leaving without you.ogg}} |- |Ride's here. |{{Audio|Sombra - Ride's here.ogg}} |- | rowspan="4" | <center><big>'''Waiting to Push Button'''</big></center> |And I thought my expectations couldn't get lower... |{{Audio|Sombra - And I thought my expectations couldn't get lower.ogg}} |- |Come on. I have stuff to do! |{{Audio|Sombra - Come on. I have stuff to do.ogg}} |- |What are we waiting for? |{{Audio|Sombra - What are we waiting for.ogg}} |- |What's the problem, amigos? |{{Audio|Sombra - What's the problem, amigos.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Assigned to Objective'''</big></center> |Here we go. |{{Audio|Sombra - Here we go.ogg}} |- |''*chuckle*'' I'm all over it. |{{Audio|Sombra - I'm all over it.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Hagámoslo.| translation = Let's do it.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Let's do it.ogg}} |- | rowspan="7" | <center><big>'''Picking Up Item'''</big></center> |Gimme that. |{{Audio|Sombra - Gimme that.ogg}} |- |Got one. |{{Audio|Sombra - Got one.ogg}} |- |I've got this one. |{{Audio|Sombra - I've got this one.ogg}} |- |Step aside! |{{Audio|Sombra - Step aside.ogg}} |- |Taking my time, enjoying the view... |{{Audio|Sombra - Taking my time, enjoying the view.ogg}} |- |This one's mine. |{{Audio|Sombra - This one's mine.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Tomaré eso.| translation = I'll take that.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) I'll take that.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Dropped Item'''</big></center> |¡Chin! I dropped it! |{{Audio|Sombra - ¡Chin! I dropped it.ogg}} |- |Agh, I dropped the item! |{{Audio|Sombra - I dropped the item.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Delivering Item'''</big></center> |Taken care of. |{{Audio|Sombra - Taken care of.ogg}} |- |Turning in. |{{Audio|Sombra - Turning in.ogg}} |- |(Spanish: Turned in.) |{{Audio|Sombra - (Spanish) Turned in.ogg}} |- | rowspan="4" | <center><big>'''Waiting on Teammate to Deliver Item'''</big></center> |Don't forget to turn that in. |{{Audio|Sombra - Don't forget to turn that in.ogg}} |- |No rush at all. |{{Audio|Sombra - No rush at all.ogg}} |- |Step on it, camarada. |{{Audio|Sombra - Step on it, camarada.ogg}} |- |You really ought to turn that in. |{{Audio|Sombra - You really ought to turn that in.ogg}} |- | rowspan="4" | <center><big>'''Objective Found'''</big></center> |Get to the objective! |{{Audio|Sombra - Get to the objective.ogg}} |- |Head to the objective! |{{Audio|Sombra - Head to the objective.ogg}} |- |Let's head to the objective! |{{Audio|Sombra - Let's head to the objective.ogg}} |- |Rendezvous at the objective! |{{Audio|Sombra - Rendezvous at the objective.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Calling Teammate to Objective'''</big></center> |Come to the objective! |{{Audio|Sombra - Come to the objective.ogg}} |- |Join me on the objective! |{{Audio|Sombra - Join me on the objective.ogg}} |- |Objective's this way! |{{Audio|Sombra - Objective's this way.ogg}} |- | rowspan="9" | <center><big>'''Enemy Reinforcements'''</big></center> |Bots dropping in! |{{Audio|Sombra - Bots dropping in.ogg}} |- |Enemies moving in! |{{Audio|Sombra - Enemies moving in.ogg}} |- |Drop pods incoming! |{{Audio|Sombra - Drop pods incoming.ogg}} |- |Drop pods! Time to start scrapping. |{{Audio|Sombra - Drop pods! Time to start scrapping.ogg}} |- |Here come more of them. |{{Audio|Sombra - Here come more of them.ogg}} |- |Ay, more robots! |{{Audio|Sombra - Ay, more robots.ogg}} |- |Trouble. (Spanish: Get ready!) |{{Audio|Sombra - Trouble. (Spanish) Get ready.ogg}} |- |We've got company! |{{Audio|Sombra - We've got company.ogg}} |- |(Spanish: Heads up!) More robots! |{{Audio|Sombra - (Spanish) Heads up! More robots.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Any Objective-Destroying Enemy Inbound'''</big></center> |Don't let them reach the objective! |{{Audio|Sombra - Don't let them reach the objective.ogg}} |- |Enemies coming in! |{{Audio|Sombra - Enemies coming in.ogg}} |- |They're almost at the objective! |{{Audio|Sombra - They're almost at the objective.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Breacher Inbound'''</big></center> |Somebody stop that Breacher! |{{Audio|Sombra - Somebody stop that Breacher.ogg}} |- |You going to stop that Breacher, or do I have to do it? |{{Audio|Sombra - You going to stop that Breacher, or do I have to do it.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Drones Inbound'''</big></center> |Drones on their way! |{{Audio|Sombra - Drones on their way.ogg}} |- |Got a Drone coming at the objective! |{{Audio|Sombra - Got a Drone coming at the objective.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Slicers Inbound'''</big></center> |Slicers getting close! |{{Audio|Sombra - Slicers getting close.ogg}} |- |Uh, we have a Slicer problem. |{{Audio|Sombra - Uh, we have a Slicer problem.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Subjugator Inbound'''</big></center> |If that Subjugator reaches its target, it's gonna be ugly. |{{Audio|Sombra - If that Subjugator reaches its target, it's gonna be ugly.ogg}} |- |Stop that Subjugator, come on! |{{Audio|Sombra - Stop that Subjugator, come on.ogg}} |- |Subjugator incoming! |{{Audio|Sombra - Subjugator incoming.ogg}} |- | rowspan="5" | <center><big>'''Any Objective Under Fire'''</big></center> |Uh, guys? Don't forget to protect the objective. |{{Audio|Sombra - Uh, guys. Don't forget to protect the objective.ogg}} |- |Hey, watch the objective! |{{Audio|Sombra - Hey, watch the objective.ogg}} |- |Objective's taking damage. |{{Audio|Sombra - Objective's taking damage.ogg}} |- |The objective's getting hit. Someone's not doing their job. |{{Audio|Sombra - The objective's getting hit, someone's not doing their job.ogg}} |- |They're on the objective. (Spanish: Watch it!) |{{Audio|Sombra - They're on the objective. (Spanish) Watch it.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Cannon Under Fire'''</big></center> |The cannon's getting hit! |{{Audio|Sombra - The Cannon's getting hit.ogg}} |- |We have enemies on the cannon! |{{Audio|Sombra - We have enemies on the Cannon.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Ferry Under Fire'''</big></center> |The ferry's getting hit! |{{Audio|Sombra - The Ferry's getting hit.ogg}} |- |They're damaging the ferry! |{{Audio|Sombra - They're damaging the Ferry.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Payload Under Fire'''</big></center> |Get them off the payload! |{{Audio|Sombra - Get them off the Payload.ogg}} |- |We have enemies on the payload! |{{Audio|Sombra - We have enemies on the Payload.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Repair Station Under Fire'''</big></center> |Repair Station's taking some hits. |{{Audio|Sombra - Repair Station's taking some hits.ogg}} |- |Their target's the Repair Station. |{{Audio|Sombra - Their target's the Repair Station.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Uplink Under Fire'''</big></center> |The uplink's getting hit! |{{Audio|Sombra - The Uplink's getting hit.ogg}} |- |We have company on the uplink! |{{Audio|Sombra - We have company on the Uplink.ogg}} |- | rowspan="4" | <center><big>'''Any Objective on Critical HP'''</big></center> |In case you didn't notice, the objective's almost done for. |{{Audio|Sombra - In case you didn't notice, the objective's almost done for.ogg}} |- |Objective's not looking so good. We should do something about that. |{{Audio|Sombra - Objective's not looking so good. We should do something about that.ogg}} |- |The objective can't take much more of this! |{{Audio|Sombra - The objective can't take much more of this.ogg}} |- |The objective's almost destroyed. Is anyone else concerned about that? |{{Audio|Sombra - The objective's almost destroyed. Is anyone else concerned about that.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Cannon on Critical HP'''</big></center> |The cannon's in bad shape. Maybe try a little harder. |{{Audio|Sombra - The Cannon's in bad shape. Maybe try a little harder.ogg}} |- |We have to keep them off the cannon before we lose it! |{{Audio|Sombra - We have to keep them off the Cannon before we lose it.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Ferry on Critical HP'''</big></center> |Do you want them to breach the ferry? No? Me neither. |{{Audio|Sombra - Do you want them to breach the Ferry. No. Me neither.ogg}} |- |They've almost breached the ferry. Let's make sure they don't. |{{Audio|Sombra - They've almost breached the Ferry. Let's make sure they don't.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Payload on Critical HP'''</big></center> |Payload isn't doing so good. Let's keep it in one piece. |{{Audio|Sombra - Payload isn't doing so good. Let's keep it in one piece.ogg}} |- |We're still planning to deliver this payload, right? ...Then let's keep them off it! |{{Audio|Sombra - We're still planning to deliver this Payload, right. Then let's keep them off it.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Repair Station on Critical HP'''</big></center> |Repair Station's gonna fall. |{{Audio|Sombra - Repair Station's gonna fall.ogg}} |- |Repair Station's not going to last much longer. |{{Audio|Sombra - Repair Station's not going to last much longer.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Uplink on Critical HP'''</big></center> |Keep them off the Uplink. Or ''you'' can explain why we failed. |{{Audio|Sombra - Keep them off the Uplink, or you can explain why we failed.ogg}} |- |Uplink won't last much longer. I thought we had a job to do. |{{Audio|Sombra - Uplink won't last much longer. I thought we had a job to do.ogg}} |- |You guys don't know how to treat your tech. Keep that uplink safe! |{{Audio|Sombra - You guys don't know how to treat your tech. Keep that Uplink safe.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Danger'''</big></center> |Get going! |{{Audio|Sombra - Get going.ogg}} |- |Move it! |{{Audio|Sombra - Move it.ogg}} |- |(Spanish: Hurry up!) |{{Audio|Sombra - Hurry up.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Artillery Barrage Incoming'''</big></center> |Artillery barrage incoming! |{{Audio|Sombra - Artillery barrage incoming.ogg}} |- |Artillery! Get to cover! |{{Audio|Sombra - Artillery! Get to cover.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Artillery Eliminated'''</big></center> |Artillery dealt with. |{{Audio|Sombra - Artillery dealt with.ogg}} |- |So long, artillery. |{{Audio|Sombra - So long, Artillery.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Charger Comes into Battle'''</big></center> |Charger! Move it! |{{Audio|Sombra - Charger! Move it.ogg}} |- |It's charging! (Spanish: Move it!) |{{Audio|Sombra - It's charging! (Spanish) Move it.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Charger Begins to Charge'''</big></center> |Look out! |{{Audio|Sombra - Look out.ogg}} |- |Watch out! |{{Audio|Sombra - Watch out (2).ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Charger's Legs Destroyed'''</big></center> |Legs destroyed. |{{Audio|Sombra - Legs destroyed.ogg}} |- |That'll slow it down. |{{Audio|Sombra - That'll slow it down.ogg}} |- |Oh, were you using those legs? |{{Audio|Sombra - Oh, were you using those legs.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Charger Eliminated'''</big></center> |Charger eliminated. |{{Audio|Sombra - Charger eliminated.ogg}} |- |Charger is down. |{{Audio|Sombra - Charger is down.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Flying Robots Come into Battle'''</big></center> |Fliers coming in! |{{Audio|Sombra - Fliers coming in.ogg}} |- |Fliers! (Spanish: Heads up!) |{{Audio|Sombra - Fliers! (Spanish) Heads up.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Stalker Comes into Battle'''</big></center> |I hear a Stalker. (Spanish: Keep an eye out.) |{{Audio|Sombra - I hear a Stalker. (Spanish) Keep an eye out.ogg}} |- |Stalker. Try not to get grabbed, okay? |{{Audio|Sombra - Stalker. Try not to get grabbed, okay.ogg}} |- | rowspan="4" | <center><big>'''Grabbed by Stalker'''</big></center> |''*grunt*'' Anyone wanna give me a hand?! |{{Audio|Sombra - Anyone wanna give me a hand.ogg}} |- |Get her off me! |{{Audio|Sombra - Get her off me.ogg}} |- |Hey! I need backup! |{{Audio|Sombra - Hey! I need backup.ogg}} |- |''*grunt*'' She's pulling me in! |{{Audio|Sombra - She's pulling me in.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Stalker Eliminated'''</big></center> |Keep your hands to yourself, ''chica.'' |{{Audio|Sombra - Keep your hands to yourself, chica.ogg}} |- |Stalker down. (Spanish: Good riddance.) |{{Audio|Sombra - Stalker down. (Spanish) Good riddance.ogg}} |- |Stalker eliminated. |{{Audio|Sombra - Stalker eliminated.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Subjugator Eliminated'''</big></center> |Subjugator destroyed. |{{Audio|Sombra - Subjugator destroyed.ogg}} |- |Subjugator down. |{{Audio|Sombra - Subjugator down.ogg}} |- |Ay, who's [[Ramattra]] hoping to brainwash with these? |{{Audio|Sombra - Ay, who's Ramattra hoping to brainwash with these.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Vulture Comes into Battle'''</big></center> |There's a Vulture out there. (Spanish: Be careful!) |{{Audio|Sombra - There's a Vulture out there. (Spanish) Be careful.ogg}} |- |We've got a Vulture inbound! |{{Audio|Sombra - We've got a Vulture inbound.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Ally in Vulture's Disabling Zone'''</big></center> |Hey! Get out of there! |{{Audio|Sombra - Hey! Get out of there.ogg}} |- |Watch where you're standing! |{{Audio|Sombra - Watch where you're standing.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Vulture Eliminated'''</big></center> |Vulture destroyed. |{{Audio|Sombra - Vulture destroyed.ogg}} |- |Vulture's down. |{{Audio|Sombra - Vulture's down.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Titan Immune to Damage'''</big></center> |Quit wasting your ammo on the Titan. You're embarrassing yourself. |{{Audio|Sombra - Quit wasting your ammo on the Titan. You're embarrassing yourself.ogg}} |- |Yeah, I don't think we're taking down a Titan like that. |{{Audio|Sombra - Yeah, I don't think we're taking down a Titan like that.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Massive Attack Incoming'''</big></center> |Bad news: lot of enemies headed this way! |{{Audio|Sombra - Bad news, lot of enemies headed this way.ogg}} |- |We've got a big attack incoming! |{{Audio|Sombra - We've got a big attack incoming.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Missiles Incoming'''</big></center> |Missiles incoming! |{{Audio|Sombra - Missiles incoming.ogg}} |- |Missiles! (Spanish: Watch out!) |{{Audio|Sombra - Missiles! (Spanish) Watch out.ogg}} |- |Watch those missiles! |{{Audio|Sombra - Watch those missiles.ogg}} |- | rowspan="4" | <center><big>'''Relay Found'''</big></center> |Disable this relay! |{{Audio|Sombra - Disable this relay.ogg}} |- |Hit that relay. |{{Audio|Sombra - Hit that relay.ogg}} |- |Keep at it on that relay. |{{Audio|Sombra - Keep at it on that relay.ogg}} |- |Relay needs some extra hands. |{{Audio|Sombra - Relay needs some extra hands.ogg}} |- | rowspan="4" | <center><big>'''Relay Destroyed'''</big></center> |Got the relay. |{{Audio|Sombra - Got the relay.ogg}} |- |Relay's disabled. |{{Audio|Sombra - Relay's disabled.ogg}} |- |Relay's done. |{{Audio|Sombra - Relay's done.ogg}} |- |Relay's down. |{{Audio|Sombra - Relay's down.ogg}} |- | rowspan="4" | <center><big>'''Downed'''</big></center> |Someone help me up! |{{Audio|Sombra - Someone help me up.ogg}} |- |Someone hurry up and revive me. |{{Audio|Sombra - Someone hurry up and revive me.ogg}} |- |I need to be revived. |{{Audio|Sombra - I need to be revived.ogg}} |- |That really hurt! |{{Audio|Sombra - That really hurt.ogg}} |- | rowspan="6" | <center><big>'''Teammate Downed'''</big></center> |Teammate down! Don't be the next one. |{{Audio|Sombra - Teammate down. Don't be the next one.ogg}} |- |We're down one! |{{Audio|Sombra - We're down one.ogg}} |- |We lost one. Taking bets who's next! |{{Audio|Sombra - We lost one. Taking bets who's next.ogg}} |- |Moira's down! ''([[Moira]] downed)'' |{{Audio|Sombra - Moira's down.ogg}} |- |Reaper is down! ''([[Reaper]] downed)'' |{{Audio|Sombra - Reaper is down.ogg}} |- |''*sigh*'' Lacroix is down! ''([[Widowmaker]] downed)'' |{{Audio|Sombra - Lacroix is down.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Teammate Yet to be Revived'''</big></center> |Someone revive our teammate. |{{Audio|Sombra - Someone revive our teammate.ogg}} |- |One of our team needs reviving. |{{Audio|Sombra - One of our team needs reviving.ogg}} |- |Sigma's down. Someone help him up! ''([[Sigma]] yet to be revived)'' |{{Audio|Sombra - Sigma's down. Someone help him up.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Last Team Member Standing'''</big></center> |Should have guessed I'd have to do this myself. |{{Audio|Sombra - Should have guessed I'd have to do this myself.ogg}} |- |Well, looks like it's just me. |{{Audio|Sombra - Well, looks like it's just me.ogg}} |- | rowspan="7" | <center><big>'''Reviving Teammate'''</big></center> |Get up, sunshine. |{{Audio|Sombra - Get up, sunshine.ogg}} |- |If I'm fighting, you're fighting too. ||{{Audio|Sombra - If I'm fighting, you're fighting too.ogg}} |- |You're not getting off that easy. |{{Audio|Sombra - You're not getting off that easy.ogg}} |- |I thought this was your job! ''(reviving [[Mercy]])'' |{{Audio|Sombra - I thought this was your job.ogg}} |- |You're not scary when you're on the floor, Gabe. ''(reviving [[Reaper]])'' |{{Audio|Sombra - You're not scary when you're on the floor, Gabe.ogg}} |- |I've got you, viejito. ''(reviving [[Sigma]])'' |{{Audio|Sombra - I've got you, viejito.ogg}} |- |Time to get up, Spider Queen. ''(reviving [[Widowmaker]])'' |{{Audio|Sombra - Time to get up, Spider Queen.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Teammate Killed'''</big></center> |It's hard to find good help these days. |{{Audio|Sombra - It's hard to find good help these days.ogg}} |- |What a waste. |{{Audio|Sombra - What a waste.ogg}} |- |''*sigh*'' (Spanish: How sad!) |{{Audio|Sombra - (Spanish) How sad.ogg}} |- |} == Communication == {| class="listtable" |- ! width="20%" | Wheel Option ! width="70%" | Quote ! width="10%" | Audio |- | rowspan="3" | <center><big>'''Hello'''</big></center> |What's good? |{{Audio|Sombra - What's good.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Hola. | translation = Hello.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Hello.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = ¿Qué onda?| translation = What's up?}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) What's up (2).ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Thank'''</big></center> |Thank you. |{{Audio|Sombra - Thank you.ogg}} |- |(Spanish) Thanks! |{{Audio|Sombra - (Spanish) Thanks.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''Acknowledge'''</big></center> |Gotcha. |{{Audio|Sombra - Gotcha (2).ogg}} |- | rowspan="3" |<center><big>'''Need Healing'''</big></center> |Hey. Heal me. |{{Audio|Sombra - Hey, heal me.ogg}} |- |I need healing. |{{Audio|Sombra - I need healing.ogg}} |- |Need healing over here! |{{Audio|Sombra - Need healing over here.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Group Up'''</big></center> |Group up, banda. |{{Audio|Sombra - Group up, banda.ogg}} |- |Hey, come here! |{{Audio|Sombra - Hey, come here.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Ultimate Status'''</big><br>'''0-89%'''</center> |Still waiting on EMP. |{{Audio|Sombra - Still waiting on EMP.ogg}} |- |Ultimate is charging up. |{{Audio|Sombra - Ultimate is charging up.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Ultimate Status'''</big><br>'''90-99%'''</center> |EMP is almost ready. |{{Audio|Sombra - EMP is almost ready.ogg}} |- |My ultimate is almost charged. |{{Audio|Sombra - My ultimate is almost charged.ogg}} |- | rowspan="4" | <center><big>'''Ultimate Status'''</big><br>'''100%'''</center> |EMP charged. |{{Audio|Sombra - EMP charged.ogg}} |- |My ultimate is good to go! |{{Audio|Sombra - My ultimate is good to go.ogg}} |- |My ultimate is ready. |{{Audio|Sombra - My ultimate is ready.ogg}} |- |Ready to activate the EMP! |{{Audio|Sombra - Ready to activate the EMP.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Ultimate Status'''</big><br>'''100% to Ally'''</center> |Ha! EMP charged. Let's turn out the lights! |{{Audio|Sombra - Ha! EMP charged. Let's turn out the lights.ogg}} |- |My ultimate is ready. Get in there! |{{Audio|Sombra - My ultimate is ready. Get in there.ogg}} |- |My ultimate's ready. Are you? |{{Audio|Sombra - My ultimate's ready. Are you.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''Attacking'''</big></center> |I'm going on the attack. |{{Audio|Sombra - I'm going on the attack.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Countdown'''</big></center> |In 3... 2... 1. |{{Audio|Sombra - In 3... 2... 1.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Tres... dos... uno.| translation = Three... two... one.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) 3... 2... 1.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''Defending'''</big></center> |Setting up defences. |{{Audio|Sombra - Setting up defences.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Enemy'''</big><br>'''Ping in World'''</center> |Heads up! |{{Audio|Sombra - Heads up.ogg}} |- |Keep an eye out! |{{Audio|Sombra - Keep an eye out.ogg}} |- |Watch out! |{{Audio|Sombra - Watch out (1).ogg}} |- | rowspan="4" | <center><big>'''Enemy'''</big><br>'''Locked on Opponent'''</center> |¡Aguas! Enemy here. |{{Audio|Sombra - ¡Aguas! Enemy here.ogg}} |- |Enemy spotted. |{{Audio|Sombra - Enemy spotted.ogg}} |- |Got an enemy here. |{{Audio|Sombra - Got an enemy here.ogg}} |- |Watch out for this one. |{{Audio|Sombra - Watch out for this one.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''Fall Back'''</big></center> |Get out of there! |{{Audio|Sombra - Get out of there.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''Go'''</big></center> |Go. |{{Audio|Sombra - Go.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''Going In'''</big></center> |I'm going in. |{{Audio|Sombra - I'm going in.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Goodbye'''</big></center> |Bye. |{{Audio|Sombra - Bye.ogg}} |- |Later. |{{Audio|Sombra - Later.ogg}} |- |(Spanish) See you later. |{{Audio|Sombra - (Spanish) See you later.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''Incoming'''</big></center> |Incoming! | |- | rowspan="2" | <center><big>'''Need Help'''</big></center> |I need help! |{{Audio|Sombra - I need help.ogg}} |- |I need some backup! |{{Audio|Sombra - I need some backup.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''No'''</big></center> |No. |{{Audio|Sombra - No.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''On My Way'''</big></center> |Be right there. |{{Audio|Sombra - Be right there.ogg}} |- |I'm on my way. |{{Audio|Sombra - I'm on my way.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Ping'''</big><br>'''In World'''</center> |Over here! |{{Audio|Sombra - Over here.ogg}} |- |Over there! |{{Audio|Sombra - Over there.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''Ping'''</big><br>'''Attack Objective'''</center> |Attack the objective! | |- |Let's capture the objective. | |- | rowspan="2" | <center><big>'''Ping'''</big><br>'''Defend Objective'''</center> |Defend the objective! | |- |Secure the objective! | |- | rowspan="1" | <center><big>'''Ping'''</big><br>'''Push Payload'''</center> |Move the payload! | |- | rowspan="1" | <center><big>'''Ping'''</big><br>'''Stop Payload'''</center> |Stop the payload! | |- | rowspan="2" | <center><big>'''Ping'''</big><br>'''Push Robot'''</center> |Get on the robot! | |- |We gonna move the robot? | |- | rowspan="2" |<center><big>'''Ping'''</big><br>'''Stop Robot'''</center> |Gotta stop their push! | |- |Stop the robot! | |- | rowspan="2" | <center><big>'''Ping'''</big><br>'''Capture Flag'''</center> |Let's get their flag! | |- |Take their flag! | |- | rowspan="2" | <center><big>'''Ping'''</big><br>'''Defend Flag'''</center> |Defend the flag! | |- |Protect our flag! | |- | rowspan="1" | <center><big>'''Press the Attack'''</big></center> |Press the attack! | |- | rowspan="1" | <center><big>'''Push Forward'''</big></center> |Keep moving forward! | |- | rowspan="1" | <center><big>'''Ready'''</big></center> |Ready. | |- | rowspan="4" |<center><big>'''Sorry'''</big></center> |Ay, my mistake. |{{Audio|Sombra - Ay, my mistake.ogg}} |- |Sorry about that. |{{Audio|Sombra - Sorry about that.ogg}} |- |(Spanish) Apologies. |{{Audio|Sombra - (Spanish) Apologies.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Lo siento.| translation = Sorry.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Sorry.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''Watching Here'''</big></center> |Going to watch out here. |{{Audio|Sombra - Going to watch out here.ogg}} |- |I'll scout here. |{{Audio|Sombra - I'll scout here.ogg}} |- |I'll stay here and watch. |{{Audio|Sombra - I'll stay here and watch.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''With You'''</big></center> |I'm with you. | |- | rowspan="2" | <center><big>'''Yes'''</big></center> |Yes. |{{Audio|Sombra - Yes.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = Sí.| translation = Yes.}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Yes.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''You're Welcome'''</big></center> |Don't mention it. |{{Audio|Sombra - Don't mention it.ogg}} |- |You're welcome. | |- |(Spanish) It's nothing. | |- |} == Voice Lines == {| class="listtable" |- ! width="20%" | Availability ! width="70%" | Quote ! width="10%" | Audio |- | rowspan="1" | <center><big>'''Default'''</big></center> |Where's the fun in playing fair? |{{Audio|Sombra - Where's the fun in playing fair.ogg}} |- | rowspan="12" | <center><big>'''25 {{credits}}'''</big></center> |Boop! |{{Audio|Sombra - Boop.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = De pelos!| translation = Cool!}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Cool.ogg}} |- |Did you mean to do that? |{{Audio|Sombra - Did you mean to do that.ogg}} |- |Good one. |{{Audio|Sombra - Good one.ogg}} |- |Hack the planet. |{{Audio|Sombra - Hack the planet.ogg}} |- |I think you're in over your head. |{{Audio|Sombra - I think you're in over your head.ogg}} |- |If you hold the information, you hold all the cards. |{{Audio|Sombra - If you hold the information, you hold all the cards.ogg}} |- |Just squishing a bug. |{{Audio|Sombra - Just squishing a bug.ogg}} |- |Mess with the best and die like the rest. |{{Audio|Sombra - Mess with the best and die like the rest.ogg}} |- |You're just a glitch in the system. |{{Audio|Sombra - You're just a glitch in the system.ogg}} |- |{{QuoteTranslation| quote = ¡Asústame, panteón!| translation =Show me what you've got! }} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Show me what you've got.ogg}} |- |You're taking this ''very'' seriously. |{{Audio|Sombra - You're taking this very seriously.ogg}} |- | rowspan="3" | <center><big>'''[[Summer Games]]'''</big><br>'''50 {{credits}}'''</center> |I got some sun once. Didn't care for it. |{{Audio|Sombra - I got some sun once. Didn't care for it.ogg}} |- |Try and keep up. | |- |(Spanish) What's up? | |- | rowspan="4" |<center><big>'''[[Halloween Terror]]'''</big><br>'''50 {{credits}}'''</center> |Aww, isn't that sweet? | |- |You trying to be scary? | |- |You'll rue the day you crossed the Bride of Junkenstein. | |- |You're not alone in here. | |- | rowspan="4" | <center><big>'''[[Winter Wonderland]]'''</big><br>'''50 {{credits}}'''</center> |I can be nice. | |- |I know who's been naughty. | |- |Who wants to buy me a present? | |- |¡Feliz Navidad! | |- | rowspan="4" | <center><big>'''[[Lunar New Year]]'''</big><br>'''50 {{credits}}'''</center> |Ooh, this one has teeth. *''growls''* | |- |You work too hard. | |- |You're easily impressed. | |- |You're in the doghouse. | |- | rowspan="4" |<center><big>'''[[Overwatch Archives]]'''</big><br>'''50 {{credits}}'''</center> |I'd like to say it was nice working with you, but it wasn't. | |- |I'd love to stay and chat, but... I'm not going to. | |- |(Spanish) Back to La Medianoche! | |- |(Spanish) Don't be a coward. | |- | rowspan="4" |<center><big>'''[[Overwatch Anniversary]]'''</big><br>'''50 {{credits}}'''</center> |I need a drink. | |- |Let's not do ''that'' again. | |- |We're a good team. You're lucky to have me. | |- |Were you done talking? | |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Season#Season 2|Battle Pass: Season 2]]'''</big></center> |I've got the Midas touch! That's a good thing, right? |{{Audio|Sombra - I've got the Midas touch! That's a good thing, right.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Season#Season 8|Battle Pass: Season 8]]'''</big></center> |No one is greater than the game. |{{Audio|Sombra - No one is greater than the game.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Shop]]'''</big></center> |Found a bug. |{{Audio|Sombra - Found a bug.ogg}} |- |} ==Interactions== {| class="listtable" |- ! width="20%" | Hero ! width="70%" | Quote ! width="10%" | Audio |- |<center>'''<big>[[Ana]]</big>'''</center> | * '''Sombra''': You like beaches, right, Ana? We should do a girls' trip to Tulum. * '''Ana''': *''chuckle''* What's it going to cost me? * '''Sombra''': For you, amor? No charge. | |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Ashe]]'''</big></center> | *'''Ashe:''' You still have any contacts with [[Los Muertos]]? *'''Sombra:''' I might. What's in it for me? *'''Ashe:''' I'd offer you money, but I don't think that's what you're after. *'''Sombra:''' No. So... Any good stories about [[Cassidy|the cowboy]]? | {{Audio|Ashe - You still have any contacts with Los Muertos.ogg}} {{Audio|Sombra - I might. What's in it for me.ogg}} {{Audio|Ashe - I'd offer you money, but I don't think that's what you're after.ogg}} {{Audio|Sombra - No. So... Any good stories about the cowboy.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Bastion]]'''</big></center> | * '''Sombra''': Did you know you have a locked storage drive? * '''Bastion''': ''*inquisitive beeps*'' * '''Sombra''': ''*whistle*'' Good encryption. You should be proud. * '''Bastion''': ''*proud beeps*'' | {{Audio|Sombra - Did you know you have a locked storage drive.ogg}} {{Audio|Sombra - Good encryption. You should be proud.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''[[Baptiste]]'''</big></center> | * '''Sombra''': Where have you been all these years, Baptiste? * '''Baptiste''': You act like you don't know. * '''Sombra''': ''*laughs*'' This is why I like you. | |- | * '''Sombra''': You're with [[Overwatch (group)|Overwatch]] now? I thought you didn't do commitment. * '''Baptiste''': You know I'm full of surprises. * '''Sombra''': Qué dulce. Could you "surprise" them by planting a few bugs for me? * '''Baptiste''': Even for you, sweetheart... I have to pass. | |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Brigitte]]'''</big></center> | * '''Sombra''': There's no easy way to say this: I read your poetry folder. * '''Brigitte''': What? I... you had no right! * '''Sombra''': Don't yell at me. We're ''both'' victims here. | {{Audio|Sombra - There's no easy way to say this: I read your poetry folder.ogg}} {{Audio|Sombra - Don't yell at me. We're both victims here.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''[[Cassidy]]'''</big></center> | * '''Sombra''': Every time I need a laugh, I look at your search history. * '''Cassidy''': ''*sigh*'' Let me guess. Last night, around dinner time? * '''Sombra''': "Cactus spines in butt. How get rid of?" * '''Cassidy''': Was I supposed to leave them in there?! | {{Audio|Sombra - Every time I need a laugh, I look at your search history.ogg}} {{Audio|Cassidy - Let me guess. Last night around dinner time.ogg}} {{Audio|Sombra - Cactus spines in butt. How get rid of.ogg}} {{Audio|Cassidy - Was I supposed to leave them in there.ogg}} |- | *'''Cassidy''': We should catch up sometime soon. *'''Sombra''': Why? I already know what you've been up to. *'''Cassidy''': But I don't. *'''Sombra''': And the problem is? | {{Audio|Cassidy - We should catch up sometime soon.ogg}} {{Audio|Sombra - Why. I already know what you've been up to.ogg}} {{Audio|Cassidy - But I don't.ogg}} {{Audio|Sombra - And the problem is.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[D.Va]]'''</big></center> | * '''Sombra''': Caught your stream last night, conejita. You're not bad at those games. * '''D.Va''': "Not bad"? I'll stomp you even with your hacks! * '''Sombra''': Aw. I'll be sad when we take you out. | {{Audio|Sombra - Caught your stream last night, conejita. You're not bad at those games.ogg}} {{Audio|D.Va - Not bad. I'll stomp you even with your hacks.ogg}} {{Audio|Sombra - Aw. I'll be sad when we take you out.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[D.Va]]'''</big><br>'''Team Kill via Combining Ultimates'''</center> | * '''Sombra''': Oh, they're all gone? I didn't even use my best tricks! * '''D.Va''': Come on, they're not even trying! | {{Audio|Sombra - Oh, they're all gone. I didn't even use my best tricks.ogg}} {{Audio|D.Va - Come on, they're not even trying.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Echo]]'''</big></center> | * '''Echo''': Any luck getting past my fourth firewall yet? * '''Sombra''': Already done. Your fifth's tricky, though. * '''Echo''': Do you want a hint? * '''Sombra''': ''*scoff*'' Don't you dare! | {{Audio|Echo - Any luck getting past my fourth firewall yet.ogg}} {{Audio|Sombra - Already done. Your fifth's tricky though.ogg}} {{Audio|Echo - Do you want a hint.ogg}} {{Audio|Sombra - Don't you dare.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Illari]]'''</big></center> | * '''Illari''': Did you see my last information request? * '''Sombra''': I did. -- Aren't you taking on too much, chica? * '''Illari''': That's for me to decide, not you. * '''Sombra''': ''*sigh*'' I'll send you the relevant details. | |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Junker Queen]]'''</big></center> | * '''Sombra''': There's nothing about you in my files. No images, no documents, nothing. * '''Junker Queen''': Yeah, well, I'm... what's the word? Starts with E? * '''Sombra''': Enigmatic? * '''Junker Queen''': That's the one, and don't you forget it. | {{Audio|Sombra - There's nothing about you in my files. No images, no documents, nothing.ogg}} {{Audio|Junker Queen - Yeah, well, I'm-- what's the word? Starts with E.ogg}} {{Audio|Sombra - Enigmatic.ogg}} {{Audio|Junker Queen - That's the one, and don't you forget it.ogg}} |- | rowspan="1"|<center><big>'''[[Kiriko]]'''</big></center> | * '''Sombra:''' You'll never guess what I heard when I tapped the [[Hashimoto clan|Hashimoto's]] calls. * '''Kiriko:''' I don't do guesses. What's your price? * '''Sombra:''' ''*tongue click*'' I have a feeling we're going to get along. | |- | rowspan="1"|<center><big>'''[[Lúcio]]'''</big></center> | * '''Lúcio''': So, I'm trying to ask everybody this. What is your favorite animal? * '''Sombra''': I love those deep sea animals. Like the bigfin squid? * '''Lúcio''': Uh... yeah, I can see it! | |- | rowspan="2" | <center><big>'''[[Mauga]]'''</big></center> | * '''Mauga''': I hear you can find just about anyone. * '''Sombra''': Mauga, no. * '''Mauga''': Hey, I know you miss him too. We could have a little party! * '''Sombra''': You're bad for him in every way that counts. | |- | * '''Sombra''': Try ''not'' to destroy anything valuable this time. * '''Mauga''': Is someone still mad I burnt down the server room? * '''Sombra''': I lost a lot of bank account numbers and my favorite pizza recipes! * '''Mauga''': Not the pizza! | |- | rowspan="4" | <center><big>'''[[Moira]]'''</big></center> | * '''Sombra''': You and jefe need to stop frying [[Sigma]]'s brain! * '''Moira''': I'm trying to help your little friend. * '''Sombra''': Ugh. And yourself. * '''Moira''': Yes, let's discuss morality. And hypocrisy while we're at it. | {{Audio|Sombra - You and jefe need to stop frying Sigma's brain.ogg}} {{Audio|Moira - I'm trying to help your little friend.ogg}} {{Audio|Sombra - And yourself.ogg}} {{Audio|Moira - Yes, let's discuss morality. And hypocrisy while we're at it.ogg}} |- | * '''Sombra''': What are you up to, Moira? * '''Moira''': Wouldn't you like to know? * '''Sombra''': Fine. I'll hack you later. | {{Audio|Sombra - What are you up to, Moira.ogg}} {{Audio|Moira - Wouldn't you like to know.ogg}} {{Audio|Sombra - Fine, I'll hack you later.ogg}} |- | * '''Sombra''': You ever broken patient confidentiality? * '''Moira''': I can't say. * '''Sombra''': You're good... | {{Audio|Sombra - You ever broken patient confidentiality.ogg}} {{Audio|Moira - I can't say.ogg}} {{Audio|Sombra - You're good.ogg}} |- | * '''Sombra''': This carpal tunnel's slowing down my WPM. * '''Moira''': I can fix it, and more. * '''Sombra''': Uh, how about just taping it up? * '''Moira''': Offer's on the table. | {{Audio|Sombra - This carpal tunnel's slowing down my WPM.ogg}} {{Audio|Moira - I can fix it, and more.ogg}} {{Audio|Sombra - Uh, how about just taping it up.ogg}} {{Audio|Moira - Offer's on the table.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Moira]]'''</big><br>'''On [[Circuit Royal]]'''</center> | * '''Sombra''': You stopping in to see [[Maximilien|Max]]? I love how you make him squirm. * '''Moira''': It's amusing. I don't even experiment on omnics. * '''Sombra''': ...yet? * '''Moira''': ''*laughs*'' Yet. | {{Audio|Sombra - You stopping in to see Max. I love how you make him squirm.ogg}} {{Audio|Moira - It's amusing. I don't even experiment on omnics.ogg}} {{Audio|Sombra - Yet.ogg}} {{Audio|Moira - Yet.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Ramattra]]'''</big></center> | *'''Sombra:''' So, how much RAM do you have... RAMattra? *'''Ramattra:''' Do humans find comfort in such petty humor? *'''Sombra:''' Just trying to break the ice. | {{Audio|Sombra - So how much RAM do you have, Ramattra.ogg}} {{Audio|Ramattra - Do humans find comfort in such petty humor.ogg}} {{Audio|Sombra - Just trying to break the ice.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Reaper]]'''</big></center> | * '''Sombra''': Wanna know what [[Martina Reyes|Martina]]'s been up to? * '''Reaper''': Not interested. * '''Sombra''': Hmm, that's not what my tracker says. | {{Audio|Sombra - Wanna know what Martina's been up to.ogg}} {{Audio|Reaper - Not interested.ogg}} {{Audio|Sombra - Hmm, that's not what my tracker says.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Reinhardt]]'''</big></center> | * '''Reinhardt''': Sombra, something is wrong with my phone. It is so slow! * '''Sombra''': I'm not tech support, big guy. * '''Reinhardt''': I know, I know. I'm just not very good with computers. * '''Sombra''': *''sigh''* Have you tried turning it off and on? | {{Audio|Reinhardt - Sombra, something is wrong with my phone. It is so slow.ogg}} {{Audio|Sombra - I'm not tech support, big guy.ogg}} {{Audio|Reinhardt - I know, I know. I'm just not very good with computers.ogg}} {{Audio|Sombra - Have you tried turning it off and on.ogg}} |- | rowspan="2" | <center><big>'''[[Sigma]]'''</big></center> | * '''Sigma''': Hm? Ah, there you are, my friend! * '''Sombra''': What, are you surprised to see me? * '''Sigma''': Well, it's not unlike you to disappear without warning. * '''Sombra''': Someone has to keep you from wandering off! | {{Audio|Sombra - What, are you surprised to see me.ogg}} {{Audio|Sombra - Someone has to keep you from wandering off.ogg}} |- | * '''Sombra''': The boss was talking to Moira the other day. Kept looking over at you. * '''Sigma''': Ah, yes! He wanted the doctor to run some "non-invasive" tests. * '''Sombra''': Ay... You come to me if they try anything, okay? | {{Audio|Sombra - The boss was talking to Moira the other day. Kept looking over at you.ogg}} {{Audio|Sombra - Ay... You come to me if they try anything, okay.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Sigma]]'''</big><br>'''On [[Circuit Royal]]'''</center> | * '''Sigma''': Hm... Why does this place feel familiar? * '''Sombra''': We've been here, viejito. This is where [[Maximilien|Max]] lives. * '''Sigma''': Ah, yes, Maximilien! His collection of Greek sculptures is quite charming. | {{Audio|Sombra - We've been here, viejito. This is where Max lives.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Sigma]]'''</big><br>'''On [[Dorado]]'''</center> | * '''Sigma''': My friend, you are from around here, no? * '''Sombra''': I used to be, yeah. * '''Sigma''': But how could one's place of origin change? * '''Sombra''': Let's hope you never know what I mean. | {{Audio|Sombra - I used to be, yeah.ogg}} {{Audio|Sombra - Let's hope you never know what I mean.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Sigma]]'''</big><br>'''On [[Oasis]]'''</center> | * '''Sombra''': Moira's not around... think she's hiding anything in her lab? * '''Sigma''': Ah... The doctor would likely prefer we respect her privacy. * '''Sombra''': Aw, you're so boring, viejito! | {{Audio|Sombra - Moira's not around... think she's hiding anything in her lab.ogg}} {{Audio|Sombra - Aw, you're so boring, viejito.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Sigma]]'''</big><br>'''Team Kill via Combining Ultimates'''</center> | * '''Sigma''': Magnificent electromagnetism! * '''Sombra''': You were pretty magnificent yourself, Doc. | {{Audio|Sigma - Magnificent electromagnetism.ogg}} {{Audio|Sombra - You were pretty magnificent yourself, Doc.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Sojourn]]'''</big></center> | *'''Sombra''': Vivian Chase. Your Overwatch record was spotless. And your retirement was just as quiet, right? *'''Sojourn''': It was. And I plan to keep it that way. | {{Audio|Sombra - Vivian Chase. Your Overwatch record was spotless. And your retirement was just as quiet, right.ogg}}{{Audio|Sojourn - It was. And I plan to keep it that way.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Symmetra]]'''</big></center> | * '''Symmetra''': What more do you know about [[LumériCo]] and [[Vishkar Corporation|Vishkar]]? * '''Sombra''': Ooh... is the little birdie finally leaving her cage? * '''Symmetra''': Do not jump to conclusions. |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Torbjörn]]'''</big></center> | * '''Sombra''': Can I interest you in some juicy gossip? * '''Torbjörn''': Spare me your fishy information. * '''Sombra''': Aw. Not interested in [[Volskaya Industries|Volskaya's]] latest plans? * '''Torbjörn''': Fine. But just a few blueprints! | {{Audio|Sombra - Can I interest you in some juicy gossip.ogg}} {{Audio|Sombra - Aw. Not interested in Volskaya's latest plans.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Tracer]]'''</big></center> | * '''Tracer''': Entered my passcode too quick and now I'm locked out of my phone! * '''Sombra''': I can unlock it for you, cariño. * '''Tracer''': Thanks, love! Oh, wait. You trying to pull a fast one on me? * '''Sombra''': Hm. You're smarter than you look. | {{Audio|Sombra - I can unlock it for you, cariño.ogg}} {{Audio|Sombra - You're smarter than you look.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Widowmaker]]'''</big></center> | * '''Sombra''': How about we call a truce? * '''Widowmaker''': How about I call a mortician? | {{Audio|Sombra - How about we call a truce.ogg}} {{Audio|Widowmaker - How about I call a mortician.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Winston]]'''</big></center> | * '''Winston''': How are you bypassing device firewalls? Localized microbursts of EMPs? * '''Sombra''': You know I'm not going to tell you. * '''Winston''': Controlled zero-point energy fluctuations? * '''Sombra''': Stop it! | {{Audio|Winston - How are you bypassing device firewalls? Localized microbursts of EMPs.ogg}}{{Audio|Sombra - You know I'm not going to tell you.ogg}}{{Audio|Winston - Controlled zero-point energy fluctuations.ogg}}{{Audio|Sombra - Stop it.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Zarya]]'''</big></center> | * '''Sombra''': When's our next round of hide and seek? * '''Zarya''': Everything's a game to you. * '''Sombra''': You're just tired of losing. | {{Audio|Sombra - When's our next round of hide and seek.ogg}} {{Audio|Zarya - Everything's a game to you.ogg}} {{Audio|Sombra - You're just tired of losing.ogg}} |- | rowspan="1" | <center><big>'''[[Zenyatta]]'''</big></center> | * '''Sombra''': Bet you omnics are great gamblers. * '''Zenyatta''': Why do you believe so? * '''Sombra''': Built-in poker faces. * '''Zenyatta''': True. It also makes us great teachers, for we can easily hide our disappointment. | {{Audio|Sombra - Bet you omnics are great gamblers.ogg}} {{Audio|Sombra - Built-in poker faces.ogg}} |- |} ==Multi-Interactions== {| class="listtable" |- ! width="20%" | Hero ! width="70%" | Quote ! width="10%" | Audio |- |} ==Skin-Specific== {| class="listtable" |- ! width="15%" | Skin ! width="15%" | Trigger ! width="60%" | Quote ! width="10%" | Audio |- | rowspan="4" |<center><big>'''Tulum'''</big></center> | rowspan="2" |<center><big>'''Hello'''</big></center> |Aloha! |{{Audio|Sombra - Aloha.ogg}} |- |Hey, dude. |{{Audio|Sombra - Hey, dude.ogg}} |- | rowspan="1" |<center>'''Escort'''<br><big>'''Payload Stopped'''</big></center> |We need that payload to make a 180. |{{Audio|Sombra - We need that payload to make a 180.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Final Blow'''</big></center> |Damn ankle busters. |{{Audio|Sombra - Damn ankle busters.ogg}} |- | rowspan="9" |<center><big>'''Demon Hunter'''</big></center> | rowspan="1" |<center><big>'''EMP'''</big></center> |{{QuoteTranslation| quote = ¡La oscuridad te espera! ''(self and hostile)''| translation = Darkness awaits you!}} |{{Audio|Sombra - (Spanish) Darkness awaits you.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''Hello'''</big></center> |Hail. |{{Audio|Sombra - Hail.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''During Set-Up'''</big></center> |I'm on the hunt. |{{Audio|Sombra - I'm on the hunt.ogg}} |- | rowspan="6" |<center><big>'''Final Blow'''</big></center> |Bleed, you filth! | |- |Do you want more? | |- |Don't make me laugh. |{{Audio|Sombra - Don't make me laugh.ogg}} |- |Sweet revenge. | |- |That's it? |{{Audio|Sombra - That's it.ogg}} |- |You won't survive that. | |- |} ==Map-Specific== {| class="listtable" |- ! width="20%" | Map ! width="70%" | Quote ! width="10%" | Audio |- | rowspan="6" |<center><big>'''[[Busan]]'''</big><br>'''Karaoke'''</center> |I wonder what the landlord's password is. Hah... ''*tch tch*'' So simple! Let's change that for you. |{{Audio|Sombra - Karaoke1.ogg}} |- |Let's order some pizza for the neighborhood. And pay their rent. ''*gasp*'' And all their debt! |{{Audio|Sombra - Karaoke2.ogg}} |- |The network security here is so soft and cute. It's like hacking a marshmallow. |{{Audio|Sombra - Karaoke3.ogg}} |- |The raid leader in the gaming café upstairs is so rude. Oh no! His computer crashed... |{{Audio|Sombra - Karaoke4.ogg}} |- |This song library is too small. Hah! No problem. I'll add some chiptunes. |{{Audio|Sombra - Karaoke5.ogg}} |- |Why would I sing ''this'' little song when I can make the world sing for me? |{{Audio|Sombra - Karaoke6.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Circuit Royal]]'''</big></center> |Anyone want drinks? They're on Max's tab! ''*laughs*'' |{{Audio|Sombra - Anyone want drinks. They're on Max's tab.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Eichenwalde]]'''</big></center> |I don't... want to stick around here. Something in the air makes my eyes water... |{{Audio|Sombra - I don't want to stick around here. Something in the air makes my eyes water.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Havana]]'''</big></center> |You guys ever drink this Don Rumbotico? Euch... the old stuff was way better. |{{Audio|Sombra - You guys ever drink this Don Rumbotico. Euch... the old stuff was way better.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Hollywood]]'''</big></center> |*''short groan''* These horror flicks. Can't believe they're making another ''[[Rise of the Zomnics]]''. *''gasp''* Wait... in 5D? |{{Audio|Sombra - These horror flicks. Can't believe they're making another Rise of the Zomnics. Wait... in 5D.ogg}} |- | rowspan="1" |<center><big>'''[[Rialto]]'''</big></center> |What news on the ''Rrrrrrrrrrrrrrrialto!'' ''*coughs*'' Sorry. |{{Audio|Sombra - What news on the Rrrrrrrrrrrrrrrialto! Sorry.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''[[Watchpoint: Gibraltar]]'''</big></center> |Looks like Gibraltar's back online... with lots of new intel to share. |{{Audio|Sombra - Looks like Gibraltar's back online... with lots of new intel to share.ogg}} |- |Sometimes I wish [[Overwatch (group)|Overwatch]] would come back just so I could get some new intel from this ghost town. |{{Audio|Sombra - Sometimes I wish Overwatch would come back just so I could get some new intel from this ghost town.ogg}} |- |} ==Event-Specific== {| class="listtable" |- ! width="15%" | Event ! width="15%" | Trigger ! width="60%" | Quote ! width="10%" | Audio |- | rowspan="3" |<center><big>'''April Fools'''</big></center> | rowspan="3" |<center><big>'''EMP'''</big></center> |Get DDoSed! ''(self and hostile)'' |{{Audio|Sombra - Get DDOSed.ogg}} |- |Propaganda is useless! ''(self and hostile)'' |{{Audio|Sombra - Propaganda is useless.ogg}} |- |I'm in! ''(allies)'' |{{Audio|Sombra - I'm in.ogg}} |- | rowspan="2" |<center><big>'''[[Starwatch: Galactic Rescue]]'''</big></center> | rowspan="2" | <center><big>'''Low Gravity'''</big></center> |Whoa! ''*laughs*'' Anyone else feel... lighter than normal? |{{Audio|Sombra - Whoa! Anyone else feel lighter than normal.ogg}} |- |Whoa! (Spanish: Guess we're going up!) |{{Audio|Sombra - Whoa! (Spanish) Guess we're going up.ogg}} |- |} ==Datamined== ''Quotes marked "datamined" might not exist in-game, and may be outdated. Do not take them as representative of the game in its current or future states.'' {| class="listtable" |- ! width="20%" | Possible Trigger ! width="70%" | Quote ! width="10%" | Audio |- |} ==Trivia== * The April fools line "Get DDoSed!" is a reference to the common hack method meaning Distributed Denial-of-Service (DDoS) Attack. * The other April fools line "Propaganda is useless!" is a reference to a community misinterpretation of the normal ultimate voice line "¡Apagando las luces!". ==Navigation== {{QuotesNav}} [[Category:Quotations]] [[Category:Overwatch 2]] [[Category:Sombra]] __NOTOC__
Summary:
Please note that all contributions to the Overwatch Wiki are considered to be released under the CC BY-NC-SA
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Templates used on this page:
Template:Audio
(
view source
)
Template:Clear
(
view source
)
Template:Credits
(
view source
)
Template:If lang
(
view source
)
Template:Lang
(
view source
)
Template:Navbar/left
(
view source
)
Template:Navbox
(
view source
)
Template:QuoteTranslation
(
view source
)
Template:QuotesNav
(
view source
)
Template:QuotesNav/Link
(
view source
)
Follow on IG
TikTok
Join Fan Lab