Use sm2 for audio files
Gameboy2936 (talk | contribs) m (Fixed formatting, and added her Horizon Lunar Colony telescope quote.) |
(Use sm2 for audio files) |
||
|-
|Barrier activated.
|
|-
|Bring it.
|
|-
|Give me your best shot.
|
|-
|Ready for battle.
|
|-
| rowspan="4" | '''Projected Barrier'''
|Barrier's on you, go.
|
|-
|Get in there.
|
|-
|Go.
|
|-
|You're covered.
|
|-
| rowspan="8" |'''Gaining Energy'''
|Charging up.
|
|-
|That's more like it.
|
|-
|Just a scratch.
|
|-
|Is that all you've got?
|
|-
|That tickles.
|
|-
|Don't be shy, hit me.
|
|-
|Don't hold back.
|
|-
|''(100%)'' Maximum charge!
|
|-
| rowspan="2" | '''Graviton Surge'''
|{{QuoteTranslation| quote = Ogon' po gotovnosti! ''(self and hostile)''| script =Cyrillic| native =Огонь по готовности!| translation =Fire when ready!}}
|
|-
|Fire at will! ''(friendly)''
|
|-
| rowspan="4" | '''Graviton Surge Eliminations'''
|Gravity kills.
|
|-
|That’s the power of attraction.
|
|-
|Irresistible.
|
|-
|Feel the gravity.
|
|}
|rowspan="1" | '''Hero Selected'''
|Together, we are strong.
|
|-
| rowspan="7" | '''During Set Up'''
|Be sure to stretch before engaging in rigorous physical activity.
|
|-
|Don’t just stand around, do something.
|
|-
|Just like in training. Visualize, then execute.
|
|-
|Give it your all!
|
|-
|We all have our jobs to do.
|
|-
|(During New Year) My new year's resolution? Peace on Earth.
|
|-
|(During New Year) My new year's resolution? 5-1-3.
|
|-
| rowspan="11" | '''Respawn'''
|A temporary setback.
|
|-
|Give me another shot.
|
|-
|Haha! Practice makes perfect.
|
|-
|I am still in the fight!
|
|-
|I will never surrender.
|
|-
|Just like in training.
|
|-
|Perserverance is the key.
|
|-
|This fight is not over.
|
|-
|Uh uh. I am not a good loser.
|
|-
|{{QuoteTranslation| quote = Bez truda ne vytashchish' i rybku iz pruda.| script =Cyrillic| native =Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.| translation =Without effort, you can not even get a fish out of the pond.}}
|
|-
|{{QuoteTranslation| quote = Vek živi, vek učis'.| script =Cyrillic| native =Век живи, век учись.| translation = ''(literally)'' Live for a century, learn for a century.<br>(Equivalent to the English phrase "You're never too old to learn," or just "Live and learn.")}}
|
|-
|rowspan="4" | '''Pick Up Health Pack'''
|Much better.
|
|-
|I am healed.
|
|-
|A speedy recovery.
|
|-
|''*Sigh*''
|
|-
|-
|I am on fire! Everyone follow me.
|
|-
|rowspan="3" | '''Damage Boosted'''
|I am even stronger.
|
|-
|Now see what I can do.
|
|-
|''*Laugh*''
|
|-
| rowspan="3" |'''Nano Boosted'''
|I am strong!
|
|-
|My strength unleashed!
|
|-
|I am unstoppable!
|
|-
|rowspan="3" | '''Voted Epic ''(5 Votes)'''''
|Hard work is its own reward.
|
|-
|One hundred percent!
|
|-
|Oorah!
|
|-
|rowspan="2" | '''Voted Legendary ''(10 Votes)'''''
|I do it for my country.
|
|-
|One of my best performances.
|
|-
| rowspan="3" | '''Resurrected'''
|It is not over yet.
|
|-
|A second chance.
|
|-
|Don't count me out!
|
|-
| rowspan="1" | '''Enemy Resurrection'''
|They have been revived.
|
|-
|}
| rowspan="2" |'''Hero Change'''
|Zarya, ready for duty.
|
|-
|Zarya, reporting for duty.
| rowspan="1" | '''Sniper Sighted'''
|Sniper, be wary.
|
|-
|rowspan="1" | '''Enemy Sighted'''
|Enemy contact.
|
|-
|rowspan="1" | '''Turret Sighted'''
|Enemy turret ahead.
|
|-
|-
|They must have a teleporter.
|
|-
|rowspan="1" | '''Teleporter Sighted'''
|Teleporter located.
|
|-
| rowspan="4" | '''Time Running Out ''(Attack)'''''
|We’re out of time, attack.
|
|-
|We’re out of time, give it everything you’ve got.
|
|-
|This is it, push forward!
|
|-
|Push forward!
|
|-
| rowspan="4" | '''Time Running Out ''(Defense)'''''
|They are running out of time, we must hold them back.
|
|-
|They must not get past.
|
|-
|Just a little longer, turn them back.
|
|-
|Turn them back!
|
|-
|}
| rowspan="3" | '''Capturing Objective''' ''(Attacking)''
|I am taking the objective, reinforce this position.
|
|-
|I claim this objective, stand with me.
|
|-
|Everyone, on the objective.
|
|-
|rowspan="3" | '''Capturing Objective''' ''(Defending)''
|They’re taking the objective, concentrate our defenses.
|
|-
|Get on the objective, we cannot let it fall into their hands.
|
|-
|Push them back.
|
|-
| rowspan="3" | '''Payload Moving''' ''(Attacking)''
|Escorting the payload.
|
|-
|I am moving the payload, fall in with me.
|
|-
|Let’s keep this moving.
|
|-
| rowspan="3" | '''Payload Moving''' ''(Defending)''
|Let us stop the payload together.
|
|-
|The payload is moving, halt their progress.
|
|-
|They are moving the payload, stop them!
|
|-
| rowspan="3" | '''Payload Stuck'''
|The payload stopped, get it moving.
|
|-
|We need to get the payload moving.
|
|-
|Primary objective, move the payload
|
|-
|}
| rowspan="13" | '''Final Blow'''
|I am the champion.
|
|-
|Your team was depending on you.
|
|-
|I am just getting warmed up.
|
|-
|From Russia, with love.
|
|-
|Do you even lift?
|
|-
|Weak mind, weak body.
|
|-
|Check out this gun!
|
|-
|I know you can do better than that.
|
|-
|Promising. But not good enough.
|
|-
|You could have been a contender.
|-
|''(Eliminating [[Bastion]], [[Orisa]], or [[Zenyatta]])'' Never trust an omnic.
|
|-
|''(Eliminating [[Zenyatta]])'' That is for my people.
| rowspan="2" | '''Turret Elimination'''
|Enemy turret eliminated.
|
|-
|Turret eliminated.
| rowspan="2" | '''Teleporter Elimination'''
|The enemy teleporter is destroyed.
|
|-
|The teleporter is destroyed.
| rowspan="4" | '''Melee Final Blow'''
|I break you.
|
|-
|Take the pain.
|
|-
|Weak.
|
|-
|This is strength!
|
|-
| rowspan="4" | '''Witness Elimination'''
|Nice shot.
|
|-
|I knew you could do it.
|rowspan="1" | '''Revenge'''
|Remember me?
|
|-
|rowspan="4" | '''Hello'''
|Hello.
|
|-
|Greetings.
|
|-
|{{QuoteTranslation| quote = Privet.| script =Cyrillic| native = Привет.| translation = Hi.}}
|
|-
|{{QuoteTranslation| quote = Fizkul't privet.| script =Cyrillic| native = Физкульт привет.| translation = Phys-cult hi. ("Phys-cult" is short for PHYSical CULTure, a common greeting amongst Russian athletes)}}
|
|-
| rowspan="3" | '''Thank'''
|Thank you.
|
|-
|You have my thanks.
|-
|{{QuoteTranslation| quote = Spasibo.| script =Cyrillic| native = Спасибо.| translation = Thank you.}}
|
|-
| rowspan="3" |'''Acknowledge'''
|-
|Acknowledged.
|
|-
|{{QuoteTranslation| quote = Tak točno.| script =Cyrillic| native = Так точно.| translation = Acknowledged.}}
|rowspan="7" | '''Need Healing'''
|I am injured.
|
|-
|I need healing.
|-
|Need armor.
|
|-
|-
|Join me.
|
|-
| rowspan="1" |'''Ultimate Status (0-90%)'''
| rowspan="1" | '''Default'''
|Strong as the mountain.
|
|-
| rowspan="11" | '''25'''{{Credits}}
|Feel the burn.
|
|-
|Get down; give me twenty!
|
|-
|I am mother Russia.
|
|-
|I can bench more than you!
|
|-
|I will break you.
|
|-
|In Russia, game plays you.
|
|-
|Are you in need of personal training?
|
|-
|No mercy.
|
|-
|I want to hug you like big, fuzzy Siberian bear!
|
|-
|{{QuoteTranslation| quote = Vmeste my sila.| script =Cyrillic| native = Вместе мы сила| translation = Together we are strong.}}
|
|-
|Welcome to the gun show.
|
|-
| rowspan="1" | '''[[Summer Games]] (2016) Exclusive 25'''{{credits}}
|No pain, no gain.
|
|-
| rowspan="1" | '''[[Summer Games]] (2017) Exclusive''' '''25'''{{credits}}
|It's only a game, why do you have to be mad?
|
|-
| rowspan="1" | '''[[Summer Games]] (2018) Exclusive''' '''25'''{{credits}}
|This Russian judge is unimpressed.
|
|-
| rowspan="1" | '''[[Summer Games]] (2019) Exclusive''' '''25'''{{credits}}
|I am the strongest woman in the world.
|
|-
| rowspan="1" | '''[[Halloween Terror]] (2016) Exclusive''' '''25'''{{credits}}
|Never forget the fallen.
|
|-
| rowspan="1" | '''[[Halloween Terror]] (2017) Exclusive''' '''75'''{{credits}}
|Don't be scared.
|
|-
| rowspan="1" | '''[[Winter Wonderland]] (2016) Exclusive 25'''{{credits}}
|For the motherland!
|
|-
|'''[[Winter Wonderland]] (2017) Exclusive''' '''25'''{{credits}}
|Cool it.
|
|-
|'''[[Winter Wonderland]] (2018) Exclusive''' '''25'''{{credits}}
|Is it cold in here?
|
|-
|'''[[Winter Wonderland]] (2019) Exclusive''' '''25'''{{credits}}
|{{QuoteTranslation| quote = S Novym Godom!| script =Cyrillic| native = С Новым Годом!| translation = Happy New Year!}}
|
|-
| rowspan="1" | '''[[Lunar New Year]] (2017) Exclusive''' '''25'''{{credits}}
|Get pumped.
|
|-
| rowspan="1" | '''[[Lunar New Year]] (2018) Exclusive''' '''25'''{{credits}}
|{{QuoteTranslation| quote = Vot gde sobáka zarýta.| script =Cyrillic| native = Вот где соба́ка зары́та.| translation = Where the dog is buried.}}
|
|-
| rowspan="2" | '''[[Overwatch Archives]] (2017) Exclusive''' '''25'''{{credits}}
|I was born in battle!
|
|-
|Ready to give up?
|
|-
| '''[[Overwatch Archives]] (2018) Exclusive''' '''25'''{{credits}}
|You have failed your team.
|
|-
| rowspan="2" | '''[[Overwatch Anniversary]] (2017) Exclusive''' '''25'''{{credits}}
|Is that all?
|
|-
|Peace through superior firepower.
|
|-
| '''[[Overwatch Anniversary]] (2018) Exclusive''' '''25'''{{credits}}
|Let's get physical!
|
|-
| '''[[Overwatch Anniversary]] (2019) Exclusive''' '''25'''{{credits}}
|My secret? Sit ups and push ups and plenty of juice.
|
|}
*'''Zarya:''' I have destroyed more of your kind than I can count.
*'''Bastion:''' ''[sad beep]''
||
|-
|'''[[D.Va]]'''
* '''Zarya:''' D.Va, have you seen the [[Svyatogor|Svyatogors]]? Now that is what I call a mech.
* '''D.Va:''' Size isn't everything.
|
|-
*'''Zarya:''' How do I trust a man who is half machine?
*'''Genji:''' The heart of a man still beats inside of me.
|
|-
|
* '''Zarya''': Your compliment is unwanted.
|
|-
| rowspan="2" | '''[[Sombra]]'''
* '''Sombra''': Your friend, [[Katya Volskaya]]... What will you say when you learn the truth?
* '''Zarya''': She's a hero to all Russians. I do not care what you have to say.
|
|-
|
*'''Reinhardt:''' Nervous? Me? Never!
|
|-
|
|[[Blizzard World|'''Blizzard World''']]
|Well, I suppose it wouldn't hurt to take a vacation.
|
|-
| rowspan="1" |'''[[Eichenwalde]]'''
|I will not let the fate that befell this place happen to my country!
|
|-
| rowspan="1" |'''[[Horizon Lunar Colony]]'''
|{{QuoteTranslation| quote = Obletev Zemlyu v korable-sputnike, ya uvidel, kak prekrasna nasha planeta. Lyudi, budem khranit' i preumnozhat' etu krasotu, a ne razrushat' yeyo!| script =Cyrillic| native = Облетев Землю в корабле-спутнике, я увидел, как прекрасна наша планета. Люди, будем хранить и преумножать эту красоту, а не разрушать её!| translation = Orbiting Earth in the spaceship, I saw how beautiful our planet is. People, let us preserve and increase this beauty, not destroy it!}}
|
|-
|'''[[Junkertown]]'''
|Let Russia never repeat the mistakes of this country.
|
|-
|rowspan="1" | '''[[Numbani]]'''
|The humans who live here are fools to trust the omnics. They will see.
|
|-
|'''[[Nepal]]'''
|I do not trust these omnics, and I do not like this place.
|
|-
| rowspan="5" |'''[[Volskaya Industries]]'''
|[[Katya Volskaya|Katya]] is a hero to my people. We must protect what she has built.
|
|-
|{{QuoteTranslation| quote = V gostjax xorosho, a doma luchshe.| script =Cyrillic| native = В гостях хорошо, а дома лучше.| translation = Being a guest is good, but being at home is better. (subtitled as (Russian) No place like home.}}
|
|-
|{{QuoteTranslation| quote = Byt' možet, u čeloveka sto čuvstv i so smert'ju pogibajut tol'ko pjat', izvestnyx nam, a ostal'nye devjanosto pjat' ostajutsja živy.| script =Cyrillic| native = Быть может, у человека сто чувств и со смертью погибают только пять, известных нам, а остальные девяносто пять остаются живы.| translation = Perhaps a man has a hundred senses, and when he dies only the five known to us are destroyed and the remaining ninety-five are left alive. <sup>[https://en.wikisource.org/wiki/The_Cherry_Orchard/Act_II Source]</sup>}}
|
|-
|''(Final blow on Overwatch agents)'' Overwatch is not wanted here.
(Quote from Soviet comedy film “Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика” (lit. “A captive girl from Caucasus; or, The new adventures of Shurik”, dubbed “Kidnapping, Caucasian Style”) that is well-known and loved by many Russian speakers.)}}
|
|-
|In my world, bench presses you.
|
|-
|In Russia, march makes you.
|
|}
|